نوع مقاله : علمی-پژوهشی
نویسندگان
دانشگاه تربیتمدرس
چکیده
در این مقاله ساخت اطلاعی همچون واقعیتی موجود در زبان در کنارِ ساختهای نحوی، معنایی و آوایی معرفی گردیده و قسمتهای مختلف آن در زبان فارسی مورد مطالعه قرار گرفته است. پیکرۀ دادههای زبانی این تحقیق را متن کتاب بوفکور صادق هدایت تشکیل میدهد و ساخت اطلاعی جملات آن به عنوان شاهد، توصیف و تحلیل شده اند.
تفکیک اطلاع کهنه و نو در جملات بر اساس قواعد معینی انجام میگیرد. در این مختصر ضمن طرح و جمعبندی این قواعد، نشان داده میشود که واحدهای اطلاعی موجود در جملاتِ کتاب بوفکور را میتوان با این قواعد مقولهبندی و توصیف و تحلیل نمود. با مثال نشان داده شده است که زبان فارسی برای مشخص کردن اطلاع نو (تأکید) درجمله ازابزارهای آوایی، واژگانی و نحوی استفاده میکند و این امر از ویژگیهای زبا ن فارسی است. تحقیق حاضر نشان میدهد که نه فقط ساخت اطلاعی جملهها در پیکرۀ متون داستانی فارسی قابل توصیف و تحلیل است، بلکه دادههای موجود در متن بوفکور، انواع ابزارهای این ساخت را در خود دارد و مؤید این فرضیه است که سخنگویان هر زبان از ساخت اطلاعی زبان خویش به طور ناخودآگاه، آگاهی دارند. توجه به ساخت اطلاعی میتواند در شناخت، درک و تفسیر هر چه بهتر متن از جمله آثار داستانی، بسیار مفید و کارگشا باشد. چگونگی توزیع اطلاعات در سطح جمله و متن میتواند از شاخصهای نوین در سبکشناسی انواع ادبی مطرح گردد.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
The Study of Information Structure in Buf-e Kur
نویسندگان [English]
چکیده [English]
The paper introduces information structure and its different parts in the Persian language. The data, collected from "Buf – e – kur" (The Blind owl) written by Sadegh Hedayat, comprise of sentences of the book, which are analyzed in terms of old and new information.
Presenting a good number of evidences, it is argued that the information focus in Persian is determined by prosodic, morphological and syntactic features. The study shows that not only the information structure of the sentences in could be described and analyzed, but also native speakers are unconsciously aware of the information structure of their own language
به فایل پی دی اف مراجعه شود