Metaphoric and metonymic conceptualization of COVID-19 : a cognitive-corpus study

Document Type : .

Authors
1 institute for humanities and cultural studies
2 Institute for Humanities and Cultural Studies
Abstract
Cognitive semantics shows us the mind's mechanism for creating meaning. Two important tools in this field of study are metaphors and metonymy. In this article, metaphors and metonymies that help us understand the concept of a new phenomenon, COVID-19 disease, have been studied and investigated. The social, economic, cultural and political effects of this phenomenon have formed metaphors and metonymies that can be the subject of serious linguistic studies. In this article, using a large body of linguistic data, a comprehensive analysis has been done in the framework of cognitive semantics. 4077 conceptual metaphors and 3852 conceptual metonymies have been extracted from the corpus, and after the investigations, it was found that in 60% of the metaphors, the concept of “disease” is understandable for Persian speakers with the help of the concept of “human”. As well, the conceptual metonymies present the unique frame of meaning for "COVID_19" that differs from other disease.
Keywords

افراشی، آزیتا (1395). مبانی معناشناسی شناختی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
افراشی، آزیتا (1397). استعاره و شناخت. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
حاتم‌زاده، سمیه و رضا کاظمیان (1400). «بررسی شناختی استعاره‌های مفهومی کرونا در مطبوعات فارسی‌زبان ایران». علم زبان. دوره8. فروردین1400. صص 57-76.
حاجیان، نادیا (1401). بازنمایی استعاری کووید 19 در واحدهای واژگانی در عناوین خبرگزاری‌های رسمی ایران. پایان­نامه کارشناسی ارشد. دانشگاه اصفهان
دلارامی‌فر، معصومه و منصور نیک‌پناه (1401). «بررسی مقایسه‌ای استعاره‌های پرکاربرد در متون خبری مربوط به بیماری کووید 19 در دوره شیوع بیماری و اوج‌گیری آن بر اساس دیدگاه معنی‌شناسی قالبی». مطالعات زبانی بلاغی. ش27. صص 323-352
رستم‌بیک، آتوسا (1399). تحلیل گفتمان پیکره‌بنیاد اخبار پاندمی بیماری کووید 19 در روزنامه‌های ایران. طرح پژوهشی انجام شده در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
عاصی، مصطفی (1382). «از پیکره زبانی تا زبان‌شناسی پیکره‌ای». در مجموعه مقالات پنجمین کنفرانس زبان شناسی،تهران، دانشگاه علامه طباطبایی.
فرید، فرنوش (1400). بررسی استعاره‌های مربوط به کرونا در برخی خبرگزاری‌های فارسی. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. دانشگاه فردوسی مشهد.
کاظمیان، رضا و سمیه حاتم‌زاده (1401). «تلفیق نظام نیرو-پویایی و استعاره‌های مفهومی در تحلیل استعاره‌های کووید 19 در زبان فارسی». زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان. س14 ، ش27. صص 127-153.
محمدامین، مذهب و مصطفی شهیدی‌تبار (1399). «بررسی کاربرد استعاره‌های مفهومی در اخبار برخط مرتبط با بیماری کرونا در ایران». نامه فرهنگ و ارتباطات. س4، ش9 . صص 45-60.
نامور، زهرا. (1400). بررسی مفهوم سازی بیماری کرونا در روزنامه های ایران از طریق استعاره‌های مفهومی. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. دانشگاه پیام نور قزوین.
 Adam, M. (2021). “Corpus Analysis Of War Metaphor To World Health Organisation”. Press Briefing Transcripts. Ethical Lingua.Vol. 8, No. 2. https://doi.org/10.30605/25409190.285
Crespo-Fernandez, E. (2021). “Metaphors Used to Communicate the Coronavirus State of Emergency in the United Kingdom and Spain: A Contrastive Analysis”. Miscelánea 64, 13-36.
Deng, Y., & J. Yang & W. Wan (2021). “Embodied Metaphor in Communication about Livedexperiences of the COVID-19 Pandemic in Wuhan, China”. PLoS ONE 16(12). DOI: 10.1371/journal.pone.0261968
Evans, V. (2007). A Glossary of Cognitive Linguistics. Edinburgh: Edinburgh university press.
Eysenck, M. W., & M. T. Keane (1999). Cognitive Psycology. UK: psycology press.
Fillmore, C. J. (1975). “Frame Semantics and Nature of Language”. Annuals of the New York academy of sience. 20-32.
Kennedy, Graeme D. (1988). An Introduction to Corpus Linguistics. Routledge.
Kovecses, Z. (2009). Metaphor, Culture, and Discourse: The Pressure of Coherence. Palgrave Macmillan, London.
Kovecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. Second edition. Oxford: oxford university press.
Kovecses, Z. (2017). Context in Cultural Linguistics: The Case of Metaphor. Singapore: Springer Singapore.
Lahlou, H., & H. Abdul Rahim (2022). “Conceptual Metaphors in North African French-Speaking News Discourse about COVID-19”. Indonesian Journal of Applide Linguistics.Vol.11, No. 3, 589-600.
Lakoff, G. & M.Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G., & M. Johnson. (1987). Women, Fire and Dangerous Things. Chicago and London: Chicago university press.
Lakoff, G. 1993. "The Contemporary Theory of Metaphor". in Andrew Ortony, (eds.). Metaphre and Thought. Cambridge: Cambridge  University Press, pp. 202-251.
Mahmoud Abdel-Qader, L., & R. Rashead Al-Khanji (2022). “Conceptual Metaphor in COVID-19 Speeches of the American President Joe Biden”. Theory and Practice in Language Studies. Vol. 12, No. 4, 810-818.
Mazzuca, C., et al. (2021). “Differences and Similarities in the Conceptualization of COVID‑19 and Other Diseases in the First Italian Lockdown”. Scientific Reports. doi: 10.1038/s41598-021-97805-3.
Nerlich, B., & C. Halliday (2007). “Avian Flu: The Creation of Expectations in the Interplay between Science and the Media”. Sociology of health & illness. VL - 29. https://doi.org/10.1111/j.1467-9566.2007.00517.x
Panzeri, F., & S. Di Paola, & F. Domaneschi (2021). “Does the COVID-19 War Metaphor Influence Reasoning?”. Plos one. 16(4), e025065. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0250651
Rodsap, N., & S. Rodpanb, & P. Suklek (2022). “Conceptual Metaphors of Fear and Sadness in Covid-19 Plague”. Journal of Language and Linguistic Studies. 18(2), 337-347.
Sarif, I., & Y. Yohana Risagarniwa, & N. Sunarni (2021). “Conceptual Metaphor about Corona Virus: Cognitive Semantic Analysis”. Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra Vol. 5, No.1.  https://doi.org/10.26858/eralingua.v5i1.13951
Von Eckardt, B. (1993). What is Cognitive Sience? Cambridge, MA: MIT Press.
Wickel, P., & M. M. Bolognesi (2020). “Framing COVID-19: How We Conceptualize and Discuss the Pandemic on Twitter”. PLoS ONE 15(9). https://doi.org/10.1371/journal.pone.0240010
Yan, Zh. (2022). “A Study on the Conceptual Metaphor of News Reports on COVID-19 in Mainstream English Media in China — A CaseStudy of China Daily”. International Journal of Language and Linguistics. 10(1): 47-52