‘ham’ in persian

Document Type : .

Authors

1 Linguistics department, Bu Ali Sina University

2 BuAli SIna University

Abstract

‘‘ham’’ appears to be one of controversial words in modern Persian. Some grammarians categorized them as adverbs. Although omitting this word from sentences does not result in ungrammatical sentence, it just change the meaning. On the other hand, the word being mentioned not only as an adverb but an additive. Additives show addition and quantity for focus of sentence. Contribution of additives to meaning of sentence is depended on focus and scope of these particles. Based on these details, ‘‘ham’’ as an additive alternate the meaning of sentence according to the focus. In addition to additive, ‘ham’ plays role of conjuction, cause and etc. This article aims to study roles of ‘ham’ in persian and to provide this word’s semantic map. To be more detailed on current roles, the article has diachronic view on ‘ham’ from old persian to modern persian so as to determine this word changes more comprehensively. Therefore ‘ham’ has been studied from grammaticalization point of view. Finally, this research provides ‘ham’ evolution from old persian to modern persian beside its semantic map.

Keywords


Bartholomae, C. (ed.). (2011). Altiranisches wörterbuch. Walter de Gruyter.
Daryaee, T. (2002). A Middle Persian text on late antique geography, epic, and history. California: Mazda publishers.
Forker, D., & O. Belyaev (2016). “11 Word order and focus particles in Nakh-Daghestanian languages”. Information Structuring of Spoken Language from a Cross-linguistic Perspective. 283, 239.
Haig, G. & M. Rasekh-Mahand (2022). HamBam: The Hamedan-Bamberg Corpus of Contemporary Spoken Persian. (multicast.aspra.uni-bamberg.de/resources/hambam/) (date accessed)
Haspelmath, M. (2004). “Coordinating constructions: an overview”. Coordinating constructions. 58, 3-40.
Haspelmath, M. (2007). “Coordination”. Language typology and syntactic description. 2nd edition, 2, 1-51.
Haspelmath, M., & A. Sims (2013). Understanding morphology. London: Routledge.
Hopper, Paul J. and Traugott, Elizabeth Closs (1993). Grammaticalization. Second edition. New York: Cambridge University Press.
Kent, R. G. (1953). Old Persian: Grammar. Texts. Lexicon. New Haven: American oriental society.
König, E. (1991). The meaning of focus particles: A comparative perspective. London: Routledge.
Mahootian. S. (1997). Persian. London: Routledge.
Norde, M. (2008). Degrammaticalization. Oxford: Oxford University Press.
Norde. M. (2012). “Lehmann’s parameters revised”. Grammaticalization and Language Change: New Reflections. K. Davidse, et al. (eds.), Groningen, 73-110.
Stilo, D. (2004). “Coordination in three Western Iranian languages: Vafsi, Persian and Gilaki”. Coordinating constructions. M. Haspelmath (ed.), Amsterdam: Benjamins, 269–330.
Traugott. E. C. (2002). “From etymology to historical pragmatics”. Studies in the history of the English language. D. Minkova & R. Stockwell (eds.), Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 19-49.