<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2466_eeccd06a4969fb1619859dba908eaa8e.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تکیة واژه و گروه در زبان فارسی بر مبنای نظریۀ بهینگی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>شجاعی</surname>
			            <given-names>راضیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>اسلامی</surname>
			            <given-names>محرم</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه زنجان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>بی‎جن‎خان</surname>
			            <given-names>محمود</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>20</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>25</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>15</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2466.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2466.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>مقالة حاضر به بررسی الگوی تکیۀ زبان فارسی در سطوح کلمه و گروه نحوی می‏پردازد و نشان می‏دهد که در چارچوب نظریة واج‏شناسیِ نوایی، تکیة واژگانی در زبان فارسی از الگویی ثابت پیروی می‏کند. تکیۀ واژگانی در زبان فارسی تابع قاعدۀ تکیة کلمة واجی یعنی راست‌رو است، اما در بررسی تکیة گروه، رجوع به اطلاعات نحوی و ساخت سازه‎ایِ درونیِ سازة نحوی امری اجتناب‏ناپذیر است. اصل هسته‏گریزی (اسلامی، 1379 و 1384) به‌خوبی از پس تبیین این مسئله برمی‏آید. از این روی، پژوهش حاضر در تحلیل داده‎ها از اصل یادشده بهره می‏جوید. هدف دیگر این مقاله، ارائة دستور الگوی آهنگِ کلمۀ واجی، گروه واژه‏بست و گروه واجیِ زبان فارسی در چارچوب نظریة بهینگی (OT) است. به این منظور، داده‎های پژوهش که برگرفته‎اند از اثر اسلامی (1384) در چارچوب نظریة بهینگی تحلیل می‏شوند و دستوری با استفاده از محدودیت‎های نقض‏پذیر بهینگی ارائه می‏شود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>تکیة واژگانی</kwd>
						<kwd>تکیة گروه</kwd>
						<kwd>اصل هسته‏گریزی</kwd>
						<kwd>واج‏شناسیِ نوایی</kwd>
						<kwd>نظریة بهینگی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ابوالحسنی‌زاده، وحیده (1390). بررسی صوت‏شناختی و شنیداری واژه‏بست‌ها در زبان فارسی. رسالۀ دکتری زبان‎شناسی، دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>اسلامی، محرم (1379). شناخت نوای گفتار زبان فارسی و کاربرد آن در بازسازی و بازشناسی رایانه‏ای گفتار. رسالۀ دکتری، دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>اسلامی، محرم (1384). واج‏شناسی: تحلیل نظام آهنگ زبان فارسی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>اسلامی، محرم (1388). «تکیه در زبان فارسی». دوفصل‌نامة علمی-پژوهشی پردازش علائم و داده‌ها. س4، ش1، پیاپی 11: 12-3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بی‏جن‏خان، محمود (1384). واج‎شناسی: نظریه بهینگی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>بی‏جن‏خان، محمود و ماندانا نوربخش (1385). «واج‏شناسی نوایی و زبان فارسی». ویژه‏نامۀ زبان‎شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی، ش14 و 15: 33-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>راسخ‏مهند، محمد (1383). «معرفی نظریة بهینگی و بررسی تکیه در زبان فارسی». مجلۀ زبان‎شناسی. س19، ش1، پیاپی 37: 66-42.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>شجاعی، راضیه و محمود بی‏جن‏خان (1391). «تحلیل رسایی- بنیاد کاهش خوشه‌های همخوانی در تلفظ کودکان فارسی‌زبان». پژوهش‎های زبان‎شناسی. س4، ش1: 20-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Amini, A. (1997). “On stress in Persian”. Toronto Working Papers in Linguistics.16 (1). 1-20.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Ferguson, C. A. (1957). “Word stress in Persian”. Language. 33: 123-135.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Kahnemuyipour, A. (2003). “Syntactic categories and Persian stress”. Natural Language and Linguistic Theory. 21: 337-379.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>McCarthy, J. J. (2008). Doing Optimality Theory: Applying Theory to Data. Oxford: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Prince, A. &amp; P. Smolensky (1993). Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. Ms., Rutgers University, New Brunswic and University of Colorado, Boulder.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2467_0b796066a7b364f18250c8c635b18877.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نگرش شهروندان تبریز به تنوعات گویشی در استان آذربایجان‌شرقی با تأکید بر سه شاخص تفاوت زبانی، صحیح‌بودن و خوشایندی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>قلی فامیان</surname>
			            <given-names>علیرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه پیام نور</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>21</fpage>
			      <lpage>44</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>15</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>26</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2467.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2467.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>نگرش زبانی که ناظر بر هرگونه احساس و تلقی یک فرد از زبان خود یا دیگری است، با مفاهیمی مانند فرهنگ، هویت و سازوکارهایی همچون برنامه‌ریزی زبان سروکار دارد. در این پژوهش براساسِ سه شاخص «تفاوت گویشی»، «صحیح‌بودن» (اعتبار اجتماعی) و «خوشایندی»، نگرش شهروندان تبریز در خصوص تنوعات گویشی زبان ترکی آذری در سطح استان آذربایجان‌شرقی ارزیابی شده است. به این منظور پرسشنامه‌ای شامل سه نقشۀ استان در اختیار 384 شهروند آذری‌زبان ساکن تبریز قرار گرفت. آزمودنی‌ها نظر خود را دربارۀ میزان تفاوت گویش‌های شهرستان‌های استان نسبت به تبریز با مقیاس عددی 1 تا 4، و میزان صحیح‌بودن و خوشایندی گونه‌های زبانی رایج در شهرستان‌ها را با مقیاس عددی 1 تا 7 اعلام کردند. نتایج آماری نشان داد که اصل همجواری در نگرش شهروندان تبریز نسبت به تفاوت گویشی صدق می‌کند، زیرا از نظر آنان، گویش‌های رایج در شش شهرستان همجوار با تبریز، کمترین تفاوت را با گونۀ زبانی تبریز دارند. از سوی دیگر، اغلب آزمودنی‌ها، گونۀ رایج در شهر تبریز را صحیح‌تر و خوشایندتر از گونه‌های زبانی سایر شهرستان‌ها دانستند. به‌جز دو استثنا - مراغه و بناب- در سایر شهرستان‌های استان، میان دو شاخص صحیح‌بودن و خوشایندی، همبستگی مثبت مشاهده شد. گروه زنان نسبت به مردان، گونۀ زبانی تبریز را صحیح‌تر خوشایندتر معرفی کردند. گروه سنی 45-26 ساله به وجود تفاوت‌ بیشتر بین گویش تبریز با گونه‌های سایر شهرستان‌ها قائل شدند. گروه غیرتحصیل‌کرده حساسیت بیشتری به مفهوم خوشایندی گونه‌های زبانی استان نشان دادند. نتایج این مطالعه، ضمن ارائۀ دستاوردهای نظری در چارچوب جامعه‌شناسی زبان و گویش‌شناسی، می‌تواند به برنامه‌ریزی زبانی و تصمیم‌گیری در نهادهایی مانند صداوسیمای استان و مراکز آموزش زبان ترکی آذری کمک کند.و </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>نگرش</kwd>
						<kwd>تفاوت زبانی</kwd>
						<kwd>صحیح‌‌بودن</kwd>
						<kwd>خوشایندی</kwd>
						<kwd>تبریز</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اسماعیلی، محمدرضا، حسن بشیرنژاد و مهرداد روحی‌مقدم (1386). «بررسی جایگاه و کاربرد زبان مازندرانی و نگرش‌های گویشوران نسبت به آن در شهرستان آمل (گزارش یافته‌های یک پژوهش میدانی)».پژوهشنامۀعلوم انسانی. ش56، 28-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>افخمی، علی، و نگار داوری اردکانی (1384). «برنامه‌ریزی زبان و نگرش‌های زبانی».مجلۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی. دورۀ 56، ش174، 23-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>داوری اردکانی، نگار (1388). «برنامه‌ریزی زبان، فرهنگ زبانی و مؤلفه‌های آن (مطالعه‌ای موردی در شهر تهران)».فصلنامۀ تحقیقات فرهنگی. دورۀ2، ش1، 121-99.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>مدرّسی، یحیی (1387). درآمدی بر جامعه‌شناسی زبان. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Berns, M. &amp; K. Matsuda (2006). „Applied linguistics: Overview and history”. In K. Brown (ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier, 394-405.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bhatia, T.K. (2006). “Bilingualism and second language learning”. In K. Brown (ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier,16-22.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Chambers, J.K., &amp;P. Trudgill (2004). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Dailey-O’Cain, J. (1999). “The perception of post-unification German regional speech”. In D. R. Preston (Ed.), Handbook of Perceptual Dialectology(Vol.1). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 227-242.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Demirci, M. &amp; B. Kleiner (1999). “The Perception of Turkish Dialects”. In D. R. Preston (Ed.), Handbook of Perceptual Dialectology (Vol.1). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 263-282.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Hartley, L.C. (1999). “A view from the West: Perceptions of U.S. dialects by Oregon residents”. In D. R. Preston (Ed.), Handbook of Perceptual Dialectology (Vol 1). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 315-332.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Kuiper, L. (2005). “Perception is reality: Parisian and Provençal perceptions of regional varieties of French”. Journal of Sociolinguistics. 9(1), 28-52.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Long, D. &amp;Y. C. Yim (2002). “Regional differences in the perception of Korean dialects”. In D. Long &amp; D. R. Preston (Eds.), Handbook of Perceptual Dialectology (Vol.2). Amsterdam: John Benjamins, 249-275.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Montgomery, C. (2012). “The effect of proximity in perceptual dialectology”. Journal of Sociolinguistics. 16(5), 638-668.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Wolfram, W. (1969). A sociolinguistic description of Detroit Negro speech. Washington, D. C.: Center for Applied Linguistics.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2468_32242296e0b7a9e8e1fe8877af47aea3.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>رشد ابزارهای انسجام دستوری در گفتمان نوشتاری دانش‌آموزان فارسی‌زبان</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>رستم بیک</surname>
			            <given-names>آتوسا</given-names>
			          </name>
					  <aff>پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>حاجی رضایی</surname>
			            <given-names>امین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>عاصی</surname>
			            <given-names>سید مصطفی</given-names>
			          </name>
					  <aff>پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c4">
			          <name>
			            <surname>پهلوان زاده</surname>
			            <given-names>مهسا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>45</fpage>
			      <lpage>72</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>15</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>01</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2468.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2468.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر با هدف بررسی رشد گفتمانی در کودکان، به بررسی کاربرد ابزارهای انسجام دستوری (ارجاع، حرف ربط، حذف و جانشینی) درروایت‌های نوشتاری دانش‌آموزان فارسی‌زبانِ پایه‌های چهارم، پنجم و ششم ابتدایی (12-9ساله) در چارچوب دستور نقش‌گرای نظام‌مندِ هلیدی و متیسن (2004) می‌پردازد. گردآوری داده به‌شیوۀ میدانی و تحلیل مبتنی بر روشِ توصیفی- تحلیلی است. نمونۀ آماری45 دانش‌آموز پسر یک مدرسۀ دولتی در تهران در سال تحصیلی 94-93است.با استفاده از دو داستان مصوّر، در مجموع 90 روایت نوشتاری گردآوری و ازمنظرِ فراوانی، درصد و الگوی رشد تحلیل شد تا به این پرسش پاسخ داده شود که  بالارفتن سن چه تأثیری بر فراوانی و تنوع رخداد انواع ابزارهای انسجام دستوری دارد. فراوانی ابزارهای انسجام دستوری در پایه‌های چهارم، پنجم و ششم، به‌ترتیب، 1285، 1866 و 2198 گزارش می‌شود. بنابراین با بالارفتن سن، کاربرد انواع ابزارهای انسجام افزایش می‌یابد و مطابق آمار تحلیلیِ کروسکال والیس این اختلاف در سطح p≤0/05 معنادار است. همچنین نسبت رخداد انواع ابزارهای انسجام با بالارفتن سن تغییر می‌کند و رخداد ابزارهای انسجامیِ پیچیده‌تر افزایش می‌یابد. در مقولۀ ارجاع، ارجاع شخصی بیشترین و ارجاع مقایسه‌ای کمترین بسامد را دارند. در مقولۀ انسجامِ پیوندی، حروف ربطِ افزایشی، تقابلی، زمانی- مکانی، علّی شرطی و در نهایت شرح‌دهنده، به‌ترتیب، بیشترین تا کمترین بسامد رخداد را دارند. در حذف و جانشینی، بیشترین بسامد به حذفِ گروهِ اسمی و کمترین به حذفِ گروهِ فعلی تعلق دارد. در پیکرۀ مورد بررسی، 62 درصد از ابزارهای انسجامیِ مشاهده شده از نوع مقولۀ ارجاع، 22 درصد از نوع حرف ربط و 16 درصد از نوعِ مقولۀ حذف و جانشینی بوده‌اند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ارجاع</kwd>
						<kwd>حذف و جانشینی</kwd>
						<kwd>حروف ربط</kwd>
						<kwd>رشد</kwd>
						<kwd>گفتمان نوشتاری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ابوذر، سمیه (1384). بررسی عوامل انسجام بین متنی در نوشته‌های دانش‌آموزان پایۀ پنجم ابتدایی شهر تهران. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه پیام نور تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>امین، سهیلا (1386). بررسی سبک نگارش دانش‌آموزان دختر و پسر در مقطع دوم راهنمایی در منطقۀ یک آموزش و پرورش تهران در واحد یادگیری نگارش. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه پیام نور تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بلور، مریل و توماس بلور (1390). مقدمه‌ای بر روند تحلیل گفتمان انتقادی. ترجمۀ علی رحیمی و امیرحسین شاه‌بالا، تهران: جنگل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بهجو، زهره (1377). «طرح کدبندی ابزارهای انسجام در زبان فارسی». فرهنگ. 25و 26، 211-189.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>تولان، مایکل (1386). روایت‌شناسی: درآمدی زبان‌شناختی- انتقادی. ترجمۀ سید فاطمه علوی و فاطمه نعمتی، تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حسن‌نیا، رضا (1380). بررسی کاربرد عوامل انسجام متن در نوشتار دانش‌آموزان. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه علامه طباطبایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>حسینی، شهید قلی (1379). تجزیه و تحلیل گفتمانی و متنی غزلیات ترکی ماذون (شاعر قشقایی). پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه شیراز</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>رمضانی، احمد (1390). مقایسۀ کاربرد ابزار‌های انسجام در گفتمان نوشتاری دانش‌آموزان عادی و دارای اختلالات یادگیری فارسی‌زبان شهر تهران. رسالۀ دکتری رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>رمضانی، احمد، رضا نیلی‌پور و آتوسا رستم‌بیک (1392). «مقایسة کاربرد ابزارهای انسجام در بیان نوشتاری دانش آموزان عادی و دارای اختلالات یادگیری فارسی زبان شهر تهران». کودکان استثنایی (پژوهش در حیطۀ کودکان استثنایی). س13، ش1 (پیاپی 47)، 57-43.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>زندی، بهمن (1385). زبان‌آموزی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>غلامحسین‌زاده، غلامحسین و حامد نوروزی (1387). «نقش ارجاع شخصی و اشاره‌ای در انسجام شعر عروضی فارسی». فصل‌نامۀ پژوهشهای ادبی، 19، 138-117.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>غلاملو، مهناز (1380). بررسی و مقایسۀ انسجام دستوری در زبان فارسی. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه آزاد اسلامی (واحد تهران مرکز).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>فاسترکوهن، سوزان (1389). درآمدی بر رشد زبان کودک. ترجمۀ فرزاد میر احمدی، تهران: رشد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>کاووسی‌نژاد، سهیلا (1376). «حذف در زبان فارسی». نامۀ فرهنگستان. ش12، 166-146.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>کرول، دیوید دبلیو (1391). روان‌شناسی زبان. ترجمۀ حشمت‌الله صباغی، تهران: رشد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>محرابی، ایران و محمد دبیرمقدم (1393). «روند رشد کاربرد ابزار انسجام دستوری در کودکان فارسی‌زبان». زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان، س6، ش1 (پیاپی 10)، 23-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>محمدی، مهدی (1389). بررسی رابطۀ جنسیت با به‌کارگیری ابزارهای انسجام دستوری در متون نوشتاری دانش‌آموزان سال سوم دبیرستان. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد ، دانشگاه آزاد اسلامی (واحد علوم و تحقیقات).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>مؤمنی، آرزو. (1380). تجزیه و تحلیل گفتمانی داستان مدیر مدرسه جلال آل‌احمد در دو سطح خرد و کلان. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه شیراز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>همتی راد، زهرا. (1382). تحلیل گفتمانی مجموعۀ یکی بود یکی نبود، نوشته محمدعلی جمال‌زاده. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه شیراز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Badzinski, D. M. (1988). “Cohesion in children's discourse: Assessment of cognitive development”. Journal of Applied Communication Research. 16(2), 113-125.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Chan, Wing-s. (2002)."Age and medium effects on the production of conjunctions in narratives by Cantonese-speaking children." PhD diss., the University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Halliday, M. A. K. &amp; C. M. I. M. Matthiessen (2004). An Introduction to Functional Grammar. 3rd edition, London: Edward Arnold.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Hickmann, M. (1991). “The development of discourse cohesion: some functional and cross-linguistic issues”. In G. Piéraut-le-Bonniec &amp; M. Dolitsky (eds.), Language bases... discourse bases: Some aspects of contemporary French-language psycholinguistics research. Amsterdam: John Benjamins, 157-185.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Horton-Ikard, R. (2009). “Cohesive adequacy in the narrative samples of school-age children who use African American English”. Language, Speech, and Hearing Services in Schools. 40(4), 393-402.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Hunt, K. W. (1965). Grammatical Structurse Written at Three Grade Levels. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Jisa, H. (2000). “Increasing Cohesion in Narratives: A Developmental Study of Maintaining and Reintroducing Subjects in French”. Linguistics. 38(3), 591-620.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Klecan-Aker, J. S., &amp; B. Lopez (1985). “A Comparison of T-Units and Cohesive Ties Used by First and Third Grade Children”. Language and speech. 28(3), 307-315.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Lee, H. R., &amp; S. Lee (2010). “Development of cohesive devices in preschool Korean children”. Communication Sciences &amp; Disorders. 15(3), 298-306.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Ligeza, M. (1997). “Structural and Functional Analyses of Children’s Narrative Texts”. Psychology of Language and Communication. 1(1), 39-52.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Nippold, M. A., I. E. Schwarz, &amp; R. A. Undlin (1992). “Use and Understanding of Adverbial Conjuncts: A Developmental Study of Adolescents and Young Adults”. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 35(1), 108-118.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>O’Donnell, R. C., W. J. Griffin, &amp; R. C. Norris (1967). Syntax of Kindergarten and Elementary School Children: A Transformational Analysis. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2469_a159ee0e141732638d24afccf4a69ea9.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>گفتمان روایتیِ کودکان تک‌زبانۀ فارسی‌زبانِ مبتلا به آسیب ویژه و غیرویژۀ زبانی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>کمری</surname>
			            <given-names>الهه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبائی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>74</fpage>
			      <lpage>106</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>28</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>17</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2469.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2469.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>تحقیقات نشان داده است که کودکان مبتلا به آسیب ویژۀ زبانی ازنظر توانایی‌های شناختی غیرکلامی با کودکان مبتلا به آسیب غیرویژۀ زبانی تفاوت دارند. با این حال، در رابطه با تفاوت‌های این دو گروه برحسب ویژگی‌های زبانی هنوز توافقی حاصل نشده است. هدف از انجام پژوهش توصیفی-تحلیلی و مقطعیِ حاضر بررسی ویژگی‌های روایت داستان در کودکان مبتلا به اختلال ویژه و غیرویژۀ زبانی با توجه به مقیاس‌های ساختار، محتوا و انسجام گفتمان روایتی است. به این منظور، دو گروه از کودکان مبتلا به اختلال ویژه و غیرویژۀ زبانی (هر گروه 15 پسر) با دو گروه از کودکان طبیعی، به‌عنوان گروه کنترل (همتای زبانی و همتای سنی (هر گروه 15 پسر))، مورد مقایسه قرار گرفتند. کودکان با استفاده از دو مجموعه از محرک‌های تصویریِ مسئله‌بنیاد به روایت داستان ترغیب شدند. یافته‌های پژوهش نشان داد که بین دو گروه مبتلا به آسیب زبانی، تفاوت آماریِ معناداری، ازلحاظِ مقیاس‌های ساختارِ داستان، اطلاعات ارائه‌شده و انسجام وجود ندارد (001/0p&gt; ). تفاوت بین دو گروه مبتلا به آسیب زبانیِ ویژه و گروه همتای زبانی، ازلحاظِ طول داستان‌های روایت‌شده و میزان اطلاعات ارائه‌شده، ازنظر آماری معنادار بود (001/0p&lt; ). با این حال، گروه مبتلا به آسیب غیرویژۀ زبانی با گروه همتای زبانی در مقیاس‌های کمتری تفاوت داشتند. نتایج پژوهش نشان می‌دهد که تأثیر مهارت‌های زبانیِ یکسانِ دو گروه به‌مراتب بیشتر از تأثیر توانایی‌های شناختیِ غیرکلامیِ متفاوتِ آنها بر مقیاسِ روایتِ شفاهیِ داستان است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>آسیب ویژۀ زبانی</kwd>
						<kwd>آسیب غیرویژۀ زبانی</kwd>
						<kwd>گفتمان روایتی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احدی، حوریه (1394). «بررسی رویکرد دوسویه در زبان‌شناسی بالینی با آسیب زبانی». زبان‌شناخت. س6، ش2: 13-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>حسن‌زاده، سعید و اصغر مینائی (1380). «انطباق و هنجاریابی آزمون رشد زبان برای کودکان فارسی‌زبان تهرانی». پژوهش در حیطۀ کودکان استثنایی. س1، ش1: 51-35.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>رضوانی، راضیه، زهرا سلیمانی، شهره جلایی و یحیی مدرّسی (1395). «بررسی مقایسه‌ای انسجام داستان در کودکان فارسی‌زبان مبتلا به آسیب ویژۀ زبانی و کودکان طبیعی». مجلۀ علوم پیراپزشکی و توانبخشی مشهد. دورۀ5، ش2: 41-34.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>سیف، علی‌اکبر (1395). اندازه‌گیری، سنجش و ارزشیابی آموزشی. تهران: نشر دوران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>قاسمی، مسلم، محبوبه نخشب، بتول علی‌نژاد، میثم شفیعی و مهدی تذهیبی (1391). «توصیف برخی ساختارهای زبانی در داستان‌گویی کودکان 4 سالۀ سالم شهر اصفهان و ارتباط آن با جنس براساس پروتکل ارزیابی داستان‌گویی». پژوهش در علوم توانبخشی. س8، ش4: 15-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Allen, M. S., M. K. Kertoy, J. C. Sherblom, &amp; J. M. Pettit (1994). “Children’s narrative productions: a comparison of personal event and fictional stories”. Applied Psycholinguistics. 15, 149–176.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Berman, R. A., &amp; D. I. Slobin (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Boudreau, D. M. &amp; N. L. Hedberg (1999). “A Comparison of Early Literacy Skills in Children with Specific Language Impairment and their Typically Developing Peers”. American Journal of Speech-Language Pathology. 8, 249–260.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Casby, M. W. (1992). “The Cognitive Hypothesis and its Influence on Speech-Language Services in Schools”. Language, Speech, and Hearing Services in Schools. 23, 198–202.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Copmann, K. S. P. &amp; P. L. Griffith (1994). “Event and Story Structure Recall by Children with Specific Learning Disabilities, Language Impairments, and Normally Achieving Children”. Journal of Psycholinguistic Research. 23, 231–247.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Dockrell, J. E., G. Lindsay, B. Letchford, &amp; C. Mackie (2006). “Educational Provision for Children with Specific Speech and Language Difficulties: Perspectives of Speech and Language Therapy Service Managers”. International Journal of Language and Communication Disorders. 41, 423–440.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Eaton, J. H., G. M. Collis, &amp; V. A. Lewis (1999). “Evaluative Explanations in Children’s Narratives of a Video Sequence without Dialogue”. Journal of Child Language. 26, 699–720.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Ellis Weismer, S., J. B. Tomblin, X. Zhang, P. Buckwalter, J. G. Chynoweth, &amp; M. Jones (2000). „Nonword Repetition Performance in School-age Children with and without Language Impairment”. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 43, 865–878.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Fey, M. E., H. W. Catts, K. Proctor-Williams, J. B. Tomblin, &amp; X. Zhang (2004). “Oral and Written Story Composition Skills of Children with Language Impairment”. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 47, 1301–1318.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Field, A. (2009). Discovering statistics using SPSS. 3rd ed. London: SAGE.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Gillam, R. B. &amp; R. M. Carlile (1997). “Oral Reading and Story Retelling of Students with Specific Language Impairment”. Language, Speech, and Hearing Services in Schools. 28, 30–42.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Gutiérrez-Clellan, V. F. &amp; E. Peña (2001). “Dynamic Assessment of Diverse Children: A Tutorial”. Language, Speech and Hearing Services in Schools. 32, 212–224.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Halliday, M. A. K. &amp; R. Hasan (1976). Cohesion in English. London: Longman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Hedberg, N. L., &amp; C. E. Westby (1993). Analyzing storytelling skills: Theory to practice. Tucson: Communication Skill Builders.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Hemphill, L., N. Picardi, &amp; H. Tager-Flusberg (1991). “Narrative as an Index of Communicative Competence in Mildly Mentally Retarded Children”. Applied Psycholinguistics. 12, 263–279.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Hughes, D., L. McGillivray, &amp; M. Schmidek (1997). Guide to narrative language: Procedures for assessment. EauClaire, WI: Thinking Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>James, D. (1999). “Children’s Story Telling Skills in the Age Range of Five to Seven Years”. In S. McLeod, &amp; L. McAllister (Eds.), Towards 2000: Embracing change, challenge and choice: Proceedings of the 1999 Speech Pathology Australia National Conference. Melbourne: Speech Pathology Australia, 102–109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>James, D. G. H. (2001). “Story Telling Skills in Children Aged 3;0 to 5;11 Years”. In L. Wilson &amp; S. Hewat (Eds.), Evidence and Innovation: Proceedings of the 2001 Speech Pathology Australia National Conference. Melbourne: Speech Pathology Australia, 171–179.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Johnson, C. J. (1995). “Expanding Norms for Narration”. Language, Speech, and Hearing Services in Schools. 26, 326–341.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Kaderavek, J. N. &amp; E. Sulzby (2000). “Narrative Production by Children with and without Specific Language Impairment: Oral Narratives and Emergent Readings”. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 43, 34–49.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Liles, B. Z. (1985). “Cohesion in the Narratives of Normal and Language-disordered Children”. Journal of Speech and Hearing Research. 28, 123–133.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Liles, B. Z. (1987). “Episode Organization and Cohesive Conjunctives in Narratives of Children with and without Language Disorder”. Journal of Speech and Hearing Research. 30, 185–196.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Liles, B. Z. (1993). “Narrative Discourse in Children with Language Disorders and Children with Normal Language: a Critical Review of the Literature”. Journal of Speech and Hearing Research. 36, 868–882.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Liles, B. Z., R. J. Duffy, D. D. Merritt, &amp; S. L. Purcell (1995). “Measurement of Narrative Discourse Ability in Children with Language Disorders”. Journal of Speech and Hearing Research. 38, 415–425.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Manhardt, J. &amp; L. Rescorla (2002). “Oral Narrative Skills of Late Talkers at Ages 8 and 9”. Applied Psycholinguistics. 23, 1–21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Mayer, M. (1969). Frog, where are you?. New York: Pied Piper.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>McCabe, A. &amp; P. R. Rollins (1994). “Assessment of Preschool Narrative Skills”. American Journal of Speech-Language Pathology. 3, 45–55.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Merritt, D. D. &amp; B. Z. Liles, (1987). “Story Grammar Ability in Children with and without Language Disorder: Story Generation, Story Retelling, and Story Comprehension”. Journal of Speech and Hearing Research. 30, 539–552.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Miller, L., T. B. Gillam, &amp; E. D. Peña (2001). Dynamic assessment and intervention: Improving children’s narrative abilities. Austin, TX: Pro-Ed.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Miranda, A. E., A. McCabe, &amp; L. S. Bliss (1998). “Jumping Around and Leaving Things out: a Profile of the Narrative Abilities of Children with Specific Language Impairment”. Applied Psycholinguistics. 19, 647–667.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Norbury, C. F. &amp; D. V. M. Bishop (2003). “Narrative Skills of Children with Communication Impairments”. International Journal of Language and Communication Disorders. 38, 287–313.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Olley, L. (1989). “Oral Narrative Performance of Normal and Language Impaired School Aged Children”. Australian Journal of Human Communication Disorders. 17, 43–65.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Pallant, J. (2001). SPSS survival manual. Crows Nest, NSW: Allen &amp; Unwin.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Paul, R. &amp; R. L. Smith (1993). “Narrative Skills in 4-Year-Olds with Normal, Impaired, and Late-Developing Language”. Journal of Speech and Hearing Research. 36, 592–598.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Paul, R., R. Hernandez, L. Taylor, &amp; K. Johnson (1996). “Narrative Development in Late Talkers: Early School Age”. Journal of Speech and Hearing Research. 39, 1295–1303.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Pearce, W. M. (2003). “Does the Choice of Stimulus Affect the Complexity of Children’s Oral Narratives?” Advances in Speech Language Pathology. 5, 95–103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Pearce, W. M., P. F. McCormack, &amp; D. G. H. James (2003). “Exploring the Boundaries of SLI: Findings from Morphosyntactic and Story Grammar Analyses”. Clinical Linguistics and Phonetics. 17, 325–334.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Pearce, W.M., D. G. H. James &amp; P. F. McCormack (2010). “A Comparison of Oral Narratives in Children with Specific Language and Non-Specific Language Impairment”. Clinical Linguistics &amp; Phonetics. 24 (8), 622-645.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Peterson, C. &amp; A. McCabe (1994). “A Social Interactionist Account of Developing Decontextualized Narrative Skill”. Developmental Psychology. 30, 937–948.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Peterson, C. (1993). “Identifying Referents and Linking Sentences Cohesively in Narration”. Discourse Processes. 16, 507–524.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Rice, M. L., J. B. Tomblin, L. Hoffman, W. A. Richman, &amp; J. Marquis (2004). “Grammatical Tense Deficits in Children with SLI and Nonspecific Language Impairment: Relationships with Nonverbal IQ over Time”. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 47, 816–834.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Shapiro, L. R. &amp; J. A. Hudson (1991). “Tell Me a Make-Believe Story: Coherence and Cohesion in Young Children’s Picture-Elicited Narratives”. Developmental Psychology. 27, 960–974.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Strong, C. J. &amp; J. P. Shaver (1991). “Stability of Cohesion in the Spoken Narratives of Language-Impaired and Normally Developing School-Aged Children”. Journal of Speech and Hearing Research. 34, 95–111.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Tabachnick, B. G. &amp; L. S. Fidell (2007). Using multivariate statistics. 5th ed, Sydney: Pearson Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>van der Lely, H. K. J. (1997). “Narrative Discourse in Grammatical Specific Language Impaired Children: A Modular Language Deficit?” Journal of Child Language. 24, 221–256.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Watkins, R. V. (1994). “Specific Language Impairments in Children: an Introduction”. In R. V. Watkins, &amp; M. L. Rice (Eds.), Specific language impairments in children. Baltimore: Paul H. Brookes, 1–15.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2472_714b2e9a8adc56d53c90fbc2774d0c7e.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>کتیبه‌های پهلوی ساسانی در غار کانهری در هند</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>نصراله‌زاده</surname>
			            <given-names>سیروس</given-names>
			          </name>
					  <aff>پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>107</fpage>
			      <lpage>138</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>05</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>25</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2472.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2472.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>مقالۀ حاضر دربارۀ کتیبه‌های خصوصی و یادبودی به خط و زبان پهلویِ ساسانی در هند است. در غارهای بوداییِ کانهری در سالسِت نزدیکِ بمبئی( مومبای)، 6 کتیبه به خط متصل پهلوی  وجود دارد که مربوط به قرن 11 میلادی( 1009 تا 1021) است. این کتیبه‌ها را چند گروه از تاجران زردشتی در سفر به هند نوشته‌اند که از این غارها دیدن کرده‌اند و گواه قدیمی‌ترین حضور زردشتیان تاجر در هند است. کتیبۀ نخست تاریخِ سال 378 یزدگردی (1009م.) و کتیبۀ دوم تاریخ 378 یزدگردی، 45 روز پس از کتیبۀ نخست، دارد و نام‌های آمده در هر دو کتیبه مشابه هستند. کتیبۀ سوم با نام‌های متفاوت و به‌تاریخِ 390 یزدگردی (1021م.) و کتیبۀ چهارم به‌سال 390 یزدگردی و نام یک بازدیدکننده از غار است. کتیبۀ پنجم ناخواناست و کتیبۀ ششم نام خاص آبان‌گشنسب پسر فرخ را دارد. در کتیبۀ سوم آمده است که بهدینان از ایران آمده‌اند. بهترین پژوهش بر این کتیبه‌ها را وست (1888) انجام داده است. برخی محققان همچون چرتی و دیگران (2002)؛ چرتی (2007)، ژینیو (1995 برای کتیبه ششم) و از محققان ایرانی مرحوم پورداوود (بر اساس ترجمه وست 1394) به این کتیبه‌ها پرداخته‌است. </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>کتیبه‌های خصوصی</kwd>
						<kwd>خط پهلوی</kwd>
						<kwd>ساسانی</kwd>
						<kwd>زردشتیان</kwd>
						<kwd>هند</kwd>
						<kwd>غار کانهری</kwd>
						<kwd>ایران اسلامی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>بویس، مری (1386). زردشتیان، باورها و آداب دینی آن‌ها. ترجمۀ عسکر بهرامی، تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>پورداوود، ابراهیم (1304). ایرانشاه، تاریخچۀ مهاجرت زرتشتیان به هندوستان. بمبئی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>تفضلی، احمد (1376). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. به‌کوششِ ژاله آموزگار. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>چرتی، ج. کارلو (1381). «قصۀ زردشتیان هندوستان و قصۀ سنجان». ترجمۀ زهرا (نیلوفر) باستی، سروش پیر مغان، یادنامۀ جمشید سروش سروشیان (مجموعه مقالات)، به‌کوششِ کتایون مزداپور، تهران: ثریا، 754-742.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>حسن‌دوست، محمد (1393). فرهنگ ریشه‌شناختی زبان فارسی. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خلف تبریزی، محمد بن حسین (1342). برهان قاطع. به‌اهتمام دکتر محمد معین، ج4، تهران: ابن سینا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>خیراندیش، عبدالرسول (1387). «نوروز دریا، مبنای تقویمی دریانوردی، تجارت و زراعت در منطقه خلیج فارس». خلیج فارس فرهنگ و تمدن (مجموعه مقالات). به‌کوشش و گردآوری محمدباقر وثوقی، تهران: دانشگاه تهران و مؤسسۀ مطالعات فرهنگ و تمدن ایران‌زمین، 259-247.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>خیراندیش، عبدالرسول (1391). «دریانوردی و تجارت زردتشتیان در خلیج فارس قرون نخستین اسلامی». خلیج فارس، مجموعه مقالات نخستین همایش طرح تدوین دانشنامه خلیج فارس. به‌کوشش کیانوش کیانی هفت‌لنگ، تهران: مرکز دایر‌ه‌المعارف بزرگ اسلامی، 163-152.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>رامهرمزی، ناخدا بزرگ بن شهریار (1348). عجایب هند. ترجمۀ محمد ملک‌زاده، تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>رضایی باغ‌بیدی، حسن (1388). تاریخ زبان‌های ایرانی، تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>رضایی باغ‌بیدی، حسن (1393). «کتیبه‌های فارسی میانه»، تاریخ جامع ایران. ج5، تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی، 240-201.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>شاپور شهبازی، علیرضا (1389). تاریخ ساسانیان، ترجمۀ بخش ساسانیانِ تاریخ طبری و مقایسة آن با تاریخ طبری. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>مکنزی، ن. دیوید (1373). فرهنگ کوچک زبان پهلوی. ترجمۀ مهشید میرفخرایی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>نولدکه، تئودور (1378). تاریخ ایرانیان و عرب‌ها در زمان ساسانیان. ترجمۀ عباس زریاب خویی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>وایتهاوس، دیوید (1368). «سیراف بندری ساسانی». خلیج فارس در حدیث دیگران. به‌اهتمام امیرهوشنگ انوری، تهران: بنیاد ایرانشناسی، 158-147.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>وثوقی، محمدباقر (1389). علل و عوامل جابجایی کانون‌های تجاری در خلیج فارس. تهران: پژوهشکدۀ تاریخ اسلام.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>هویسه، فیلیپ (1393). «ادبیات کتیبه‌ای در زبان‌های ایرانی باستان و میانه»، ترجمۀ سیروس نصراله‌زاده. ادبیات ایران پیش از اسلام، به کوشش رونالد امریک، ماریا ماتسوخ، تاریخ ادبیات فارسی زیر نظر دکتر احسان یارشاطر، جلد هفدهم (پیوست 1)، ترجمۀ فارسی زیر نظر ژاله آموزگار، تهران: سخن، 155-111.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Back, M. (1978). “Die sassanidischen Staatsinschriften“. Studien zur Orthographie und Phonologie des Mittelpersischen der Inschriften zusammen mit einem etymologischen Index des mittelpersischen Wortgutes und einem Textcorpus der behandelten Inschriften. Acta Iranica 18, Tehran and Leiden.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Bosworth, C. E. (2004). “India, v. Political and Cultural Relations: Medieval Period to the 13th Century”. Encyclopedia Iranica. E. Yarshater (ed.), Vol. XIII, Fasc. 1, 16-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Available at: http://www.iranicaonline.org/articles/india-v-relations-medieval-period-to-the-13th-century, Last Updated: March 27, 2012.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Brunner, C. J. (1974). “The Middle Persian Inscription of the Priest Kirdēr at Naqš-i Rustam”. Near Eastern Numismatics, Iconography, Epigraphy, and History. Studies in Honor of George C. Miles. D. K. Kouymjian (ed.), Beirut, 97-113.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Callieri, P. (2004). “India, iv. Political and Cultural Relations: Seleucid, Parthian, Sasanian Periods”. Encyclopedia Iranica. E. Yarshater (ed.), Vol. XIII, Fasc. 1, 13-16.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Available at: http://www.iranicaonline.org/articles/india-iv-relations, Last Updated: March 27, 2012.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Cereti, C. G, M. O. Luca, and f. J. Vazhuthanapally (2002).”The Problem of the Saint Thomas Crosses and Related Questions, Epigraphical Survey and Preliminary Research”. East and West. vol. 52, Nos. 1-4, 285- 310.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Cereti, C. G. (2007). “Some Primary Sources on the Early History of the Parsis in India”. Religious Texts in Iranian Languages. Symposium held in Copenhagen May 2002. F. Vahman &amp; C. V. Pedersen (eds.), Kobenhavn, the Royal Danish Academy of Sciences and Letters, 211-222.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Cheung, J. (2007). Etymological Dictionary of the Iranian Verb. Leiden: Brill.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Durkin-Meisterernst, D. (2004). Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian, China edited by Nicholas sims-Williams, Part 1, Brepols. Encyclopedia Iranica, Vol. VI, Fasc. 1, 64-67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Available at: http://www.iranicaonline.org/articles/commerce-iv, Last Updated: October 27, 2011</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Gignoux, P. (1972). Glossaire des inscriptions pehlevies et parthes. Corpus Inscriptionum Iranicarum, Suppl. ser. I, London.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Gignoux, P. (1986). Noms propres sassanides en moyen-perse épigraphique, Iranisches Personennamenbuch II/2. M. Mayrhofer &amp; R, Schmitt (eds.), Vienna .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Gignoux, P. (1991). Les quatre inscriptions du Mage Kirdīr. Textes et concordances. Collection des sources pour l’histoire de l’Asie centrale pré-islamique II/I, Studia Iranica, Cahier 9, Paris.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Gignoux, P. (1991-92). “I. Epigraphie parthe et sassanide”. Conférence de M. Philippe Gignoux. In: École pratique des hautes études, Section des sciences religieuses. Annuaire. Tome 100, 1991-1992. 1991, 177-180.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Available in: http://www.persee.fr/doc/ephe_0000-0002_1991_num_104_100_14584.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Gignoux, P. (1995). “The Pahlavi Inscription on Mount Thomas Cross (South India)”. Solving riddles and untying knots: Biblical, Epigraphic, and Semitic Studies in Honor of Jonas C. Greenfield. Z. zevit et al. (Eds.), 411-422.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Gignoux, P. (2003). Noms propres sassanides en moyen-perse épigraphique. Iranisches Personennamenbuch II/3, Wien.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Gignoux, P., C. Jullien, &amp; F. Jullien (2009). Noms propres Syriaques d’Origine Iranienne. Iranisches Personennamenbuch VII/5, Wien .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Gokhale, S. (1991). Kanheri Inscriptions. Pune, India.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Hinnells, R. J. (2008). “Parsi Communities I. Early History”. Encyclopedia Iranica.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Available at: http://www.iranicaonline.org/articles/parsi-communities-i-early-history.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Huyse, P. (1999). Die dreisprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Ka‘ba-i Zardušt (ŠKZ). CII III/I, Texts 1, 2 vols., London .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Ilan, T. (2011). Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity, Part IV: The Eastern Diaspora 330 BCE- 650 CE. With Collaboration Krestin Hunefeld, Tübingen .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Justi, F. (2004). Iranisches Namenbuch. [reprinted 2004/ 1382 š., Asatir, Tehran, Iran].</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Lecker, M. (1995). “Judaism among Kinda and the Ridda of Kinda”. Journal of the American Oriental Society. Vol. 115, No. 4 (Oct. - Dec., 1995), 635-650.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>MacKenzie, D. (1989). “Kerdir’s inscription”. The Sasanian Rock Reliefs at Naqsh-i Rustam. Naqsh-i Rustam 6, Iranische Denkmäler. Lief. 13. Reihe II: Iranische Felsreliefs I, Berlin, 1989, 35-72 (repr. in Iranica Diversa, vol. I, pp. [MP 217-73], C. G. Cereti &amp; L. Paul (Eds.), 2 vols., Rome, 1999).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Nöldeke, Th. (1879). Geschichte des Artachšîr i Pâpakân. Göttingen .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Nyberg, S. H. (1974). A Manual of Pahlavi. vol. 2, Wiesbaden (reprinted 1381š, Asatir, Tehran, Iran).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Shaki, M. (2002). “Haftānbōxt”. Encyclopedia Iranica. Vol. XI, Fasc. 5, 530-531.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Availabe at: http://www.iranicaonline.org/articles/haftanboxt, Last Updated: March 1, 2012.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Shayegan, M. R. (1999). Aspects of Early Sasanian History and Historiography. Unpublished Thesis, Harvard University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Sims-Williams, N. (1992). Sogdian and other Iranian Inscriptions of the Upper Indus II. Corpus Inscriptionum Iranicarum, Vol. III, Sogdian, London: School of Oriental and African Studies. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Spuler, B. (1992). “Commerce, IV: Before the Mongol Conquest”,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>West, E. W. (1880). “The Pahlavi Inscriptions at Kanheri”. Indian Antiquary. 265-68.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>Williams, A. (2008). “The Structure, Significance and Poetic Integrity of the Qesse-ye Sanjan”. Parsis in India and The Diaspora. J. R. Hinnells &amp; A. Williams (Eds.), Routledge, 15-34.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>Williams, A. (2009). The Zoroastrian Myth of Migration from Iran and Settelment in the Indian diaspora, Text, Translation and Analysis of the 16th century Qesse-ye Sanjan, “The Story Sanjan”. Leiden-Boston: Brill.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2474_68099b5d1b1efc6282bf39122988dd22.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>حرف اضافۀ/ǰɑ/ در گونة بابلیِ زبان مازندرانی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>چنگیزی</surname>
			            <given-names>احسان</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبائی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>هاشمی کمانگر</surname>
			            <given-names>سمیه‌السادات</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه شهید بهشتی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>139</fpage>
			      <lpage>153</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>21</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>09</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2474.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2474.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>در گونة بابلیِ زبان مازندرانی، حرف اضافة /ǰɑ/ پسایند است و بر نقش‌های معناییِ خاستگاه، همراهی، ابزار و روش دلالت می‌کند و کارکرد معناییِ آن همانند «از» و «با» در زبان فارسی است. پرسش اصلی این پژوهش آن است که با توجه به تحولات تاریخی زبان‌های ایرانی، کدام نقش معنایی این حرف اضافه اصلی است و کدام حاصل تغییر معنایی. در این مقاله، صورتِ کهنِ /ǰɑ/ و کارکردهای معنایی آن در دوره‌های باستان و میانة زبان‌های ایرانی بررسی و مشخص شده است که /ǰɑ/ بازماندة hača یا hačā در زبان‌های اوستایی و فارسی باستان، و sacā در زبان سنسکریت است. کارکرد اصلی این حرف اضافه دلالت بر نقش معنایی همراهی بوده  است. در تحولات تاریخی زبان، این حرف اضافه با گسترش معنایی بر نقش­های معنایی ابزار، سبب و روش دلالت کرده است. بازمانده‌های این حرف اضافه در دوره‌هایِ میانه برای دلالت بر نقش‌های معناییِ همراهی، ابزار، روش و سبب به کار رفته‌اند. /ǰɑ/ در گونة بابلی زبان مازندرانی کارکرد اصلی این حرف اضافه را حفظ کرده است. داده‌های این پژوهش به روش کتابخانه‌ای و استفاده از شم زبانی گویشوران گردآوری شده و شیوة بررسی آنها توصیفی - تحلیلی است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>مازندرانی</kwd>
						<kwd>خاستگاه</kwd>
						<kwd>ابزار</kwd>
						<kwd>همراهی</kwd>
						<kwd>روش</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ارانسکی، ای. م. (1358). مقدمۀ فقه‌اللغۀ ایرانی. ترجمة کریم کشاورز. تهران: پیام.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>شکری، گیتی (1374). گویش ساری (مازندرانی). تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>عبدی طبری، ایمان (1380). «حروف اضافه در گویش مازندرانی (ساری)». مجموعه مقالات در گسترۀ مازندران. به‌کوشش قوام‌الدین بینایی و زین‌العابدین درگاهی. تهران: نشر رسانش. 75-60.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>قریب، بدرالزمان (1374). فرهنگ سغدی. تهران: فرهنگان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>کیا، صادق (1327). واژه‌نامۀ تبری. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ماهیار نوابی، یحیی (1374). یادگار زریران. تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Bartholomae, Ch. (1904). Altiranisches Wörterbuch. Berlin: W. De Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Benveniste, É. (1940). Textes Sogdiens, Edités, Traduits et Commentés. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Blake, B. J. (2004). Case. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Boyce, M. (1975). A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian (Acta Iranica 9). Leiden: E. J. Brill.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Brunner, Ch. j. (1977). A Syntax of Western Middle Iranian. Delmar, New York: Caravan Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Bubenik, V. (2006). “Case and Prepositions in Iranian”. In J. Hewson &amp; V. Bubonic (Eds.), From Case to Adposition: The Development of Configurational Syntax in Indo-European Languages. Vol. 280. Amesterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 131-158.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Creissels, D. (2009). “Spatial Cases”. In A. Malchukov and A. Spencer (Eds.), the Oxford Handbook of Case. Oxford-New York: Oxford University Press, 609-625.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Gershevitch, I. (1954). A Grammar of Manichean Sogdian. Oxford: Basil Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Jackson, A. V. W. (1892). An Avesta Grammar in Comparison with Sanskrit. Stuttgart: W. Kohlhammer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Kent. R. (1953). Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon. New Haven, Connecticut: American Oriental Society.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Luraghi, S. (2003). On the Meaning of Prepositions and Cases: The expression of semantic roles in Ancient Greek. Vol. 67. Amesterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Luraghi, S. (2015). “Instrument and Cause in the Indo-European Languages and in Proto-Indo-European.” ИНДОЕВРОПЕЙСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И КЛАССИЧЕСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ. St. Petersburg: Nauka, 603-618.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Macdonell, A. A. (1917). A Vedic reader for students. Oxford: Clarendon Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Macdonell, A. A. (1968). Vedic Grammar. Delhi: Indological Book House.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Műller, F. K. W. &amp; W. Lentz (1934). “Sogdische Texte II”. Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften. 21, 502-607.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Narrog, H. (2009). “Varieties of Instrumental”. In A. Malchukov and A. Spencer (Eds.), the Oxford Handbook of Case. Oxford-New York: Oxford University Press, 593-600.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Narrog, H. (2010). “A Diachronic Dimension in Maps of Case Functions”. Linguistic Discovery. Vol. 8/1, 233-254.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Reichelt, H. (1909). Awestisches Elementarbuch. Heidelberg: C. Winter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Skjærvø, P. O. (2010). “Old Iranian”. In G. Windfuhr (ed.), the Iranian Languages. London and New York: Routledge, 43-195.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Stilo, D. (2009). “Case in Iranian: from Reduction and Loss to Innovation and Renewal”. In A. Malchukov and A. Spencer (Eds.), the Oxford Handbook of Case. Oxford-New York: Oxford University Press, 700-715.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Stolz, T., C. Stroh and A. Urdze (2009). “Varieties of Comitative”. In A. Malchukov and A. Spencer (Eds.), the Oxford Handbook of Case. Oxford-New York: Oxford University Press, 601-608.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Whitney, W. D. (1889). Sanskrit Grammar. Tenth Issue (1964), London: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2475_7a4f9c2985c5b224fa337744f9da3652.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تبدیل در زبان انگلیسی: رویکردی شناختی‏ـ معنی‏شناختی. سندور مارتسا، نیوکسل، انتشارات کمبریج اسکالرز،2013، 320 صفحه.</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>بهرامی</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه شهید بهشتی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>30</day>
			        <month>04</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>24</issue>
			      <fpage>167</fpage>
			      <lpage>178</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>25</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>12</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2475.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2475.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>ساختواژه یکی از حوزه‏های اصلی زبان‏شناسی است که بررسی آن، به‏ویژه در تعامل با نحو، از دیرباز مورد توجه متخصصان علم زبان بوده است و این اقبال تا زمان ساخت‌گراییِ امریکایی و تا قبل از ظهور نسخه‏های اولیة دستور زایشی که ساختواژه را زیرمجموعة حوزۀ نحو می‏دانست، کمابیش پابرجا بود. حوزة ساختواژه از چنان اهمیتی در مطالعات زبانی برخوردار است که نگرش حاشیه‏ای به آن نتوانست بیش از یک دهه دوام بیاورد و حتی در دستور زایشی جایگاه خود را بازیافت. از دهة ۷۰ که مطالعاتِ ساختواژه قوتِ دوباره یافتند، همواره تعامل میان دو حوزة ساختواژه و نحو مورد توجه بوده است، اما با ظهور نگرش شناختی، برهم‏کنشِ ساختواژه و معنی‏شناسی نیز در کانون توجه واقع شد و به این ترتیب، بیش از پیش تعامل میان سه حوزة ساختواژه، نحو و معنی‏شناسی مطرح شد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Dirven, R. (1999). “Conversion as a Conceptual Metonymy of Event Schemata”. In K. Panther &amp; G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 275-287.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Kiparsky, P. (1982). “Lexical Morphology and Phonology”. In I. Yang (ed.), Linguistics in the Morning Calm: Selected Papers from SICOL- 1981. Seoul: Hanshin, 3-91.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Kiparsky, P. (1983). “Word-formation in the Lexicon”. In F. Ingemann (ed.), Proceedings of the 1982 Mid-America Linguistics Conference. Lawrence: University of Kansas, 3-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Kiparsky, P. (1997). “Remarks on Denominal Verbs”. In A. Alsina et al (eds.), Argument Structure. Stanford: CSLI, 473-499.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Kövecses, Z., and G. Radden (1998). “Metonymy: Developing a Cognitive Linguistic View”. Cognitive Linguistics. 9 (1), 37-77.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Lieber, R. (2004). Morphology and Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Marchand, H. (1964). “A Set of Criteria for the Establishing of Derivational Relationship between Words Unmarked by Derivational Morphemes”. Indogermanische Forschungen. 69, 10-19.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Marchand, H. (1969). The Categories and Types of Present-day English Word-formation: A Synchronic-Diachronic Approach. Munich: C. H. Beck’sche Verlagbuchhandlung.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Martsa, S. (1997). “Animal Verbs”. In M. Kurdi, and J. Horváth (eds.), HUSSE Papers 1997, Proceedings of the Third Biennial Conference. Pécs: University Press, 314-322.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Martsa, S. (1999). On Exploring Conceptual Structure of Folk Knowledge, Linguistica e Filologia (9): 73-88.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Martsa, S. (2001). “On the Lexicalization of Conceptual Metaphors: A Cross-Linguistic Study of Animal-Based Metaphors”. In J. Andor, T. Szücs and I. Tets (eds.), Színes eszmék nem alszanak, Szépe György 70. Születésnapjára. Vol.2. Pécs: Lingua Franca Csoport, 774-789.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Martsa, S. (2003). “On the Conceptualization of Animal Taxonomies across Cultures”. In L. I. Komlósi et al. (eds.), Communication and Culture: Argumentative, Cognitive and Linguistic Perspectives. Amsterdam: Sit Sat, 131-141.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Martsa, S. (2007). “Conceptual Mappings Underlying Metaphoric Applications of Generic and Specific Terms for Animals”. In R. Sheory et al. (eds.), Studies in Applied and Theoretical Linguistics. debreceni: Kossuth Egytem Kiadó, 209-221.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Martsa, S. (2013). Conversion in English: A Cognitive Semantic Approach: Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Radden, G., and Z. Kövecses (1999). “Towards a Theory of Metonymy”. In K. Panther &amp; G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 17-59.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>