<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1379_ea7e155dac314a450739e747fcf771f4.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Phrasal Affix</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Shaghaghi</surname>
			            <given-names>Vida</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>26</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1379.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1379.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>This paper sketches an account of Persian clitics and their distributional idiosyncracies, and also subdivides them into two types. The first type, including genitive (ezafe) marker “=e”, pronominal enclitics (=am, =at, =aš, =emαn, =etαn&amp;=ešαn), unspecified indefinite marker “=i”, specified indefinite marker “=i”&amp; definite marker “=e”, is considered to be “second place” or “Wackernagel position” enclitics.  The second type, includes conjunction marker “=o”, definite object marker “=o”, additive subjunct “=am”, enclitic forms of verb “to be” (=am,=i, =e, =ast, =st, =as, =s, =im, =id &amp;=and), &amp; emphatic verbal particle “=hɑ”,) which are treated as phrasal affixes.  On my account, the order of Persian clitics is not independent of syntactic structures. The affix-like behavior of some enclitics provides evidence for inception of distributional changes.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>phrasal affix</kwd>
						<kwd>second position clitic</kwd>
						<kwd>pronominal enclitic</kwd>
						<kwd>genitive (ezafe) marker</kwd>
						<kwd>enclitic forms of verb “to be”</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اسلامی، محرم و صدیقه علیزاده لمجیری (1388). "ساختار تصریفی کلمه در زبان فارسی". زبان و ادب فارسی، نشریۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. ش. 211، 18- 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1384). "نشانة مطابقة مفعولی در زبان فارسی". مجموعه‌مقالات نخستین همایش انجمن زبان‌شناسی ایران. به کوشش دکتر مصطفی عاصی. 285- 275.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1385). "پی‌بست‌های ضمیری در فارسی". پژوهش علوم انسانی. دانشگاه بوعلی‌ سینا. ش. 12- 11، 38- 9.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1386). "توصیف افعال مرکبِ پی‌بستی و شیوۀ ضبط آنها در فرهنگ‌های فارسی". فرهنگ‌ نویسی. ویژه‌نامۀ فرهنگستان. ش. 1، 253- 236.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1387). "ضمایرتکراری در زبان فارسی". دستور. ویژه‌نامۀ نامۀ فرهنگستان. ش. 4، 190- 183.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1388). "معرفه و نکره در زبان فارسی". دستور. ویژه‌نامۀ نامۀ فرهنگستان. ش. 5، 104- 81.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1389). "واژه‌بست‌های فارسی در کنار فعل". پژوهش‌های زبان‌شناسی. ش. 3، 85- 75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1392). "واژه‌بست‌ها به‌عنوان نشانۀ مطابقۀ فاعلی در فارسی". مجموعه‌مقالات نخستین همایش ملی بررسی واژه‌بست‌ در زبان‌های ایرانی. 78- 61.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد و راحله ایزدی‌فر (1391). "بررسی پیکره‌‌بنیاد مفعول‌نمایی افتراقی درمازندرانی". فصلنامۀ پژوهش‌های زبان و ادبیات تطبیقی. د. 3، ش. 2 (پیاپی10)، 130- 115.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>شریفی، شهلا (1390). "بررسی برخی نکات ساخت‌واژی در مورد واژه‌بست‌های ضمیری در گویش کاخکی". مجلۀ زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان. مشهد: دانشگاه فردوسی. ش. 5، 16- 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>شقاقی، ویدا (1372). بررسی واژه‌بست در فارسی. رسالۀ دکتری چاپ نشده، دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>شقاقی، ویدا (1376). "واژه‌بست چیست؟ آیا در زبان فارسی چنین مفهومی کاربرد دارد؟" مجموعه‌مقالات سومین کنفرانس زبان‌شناسی. 158- 141.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>شقاقی، ویدا (1392). "واژه‌بست جایگاه دوم در فارسی". مجموعه‌مقالات نخستین همایش ملی بررسی واژه‌بست ‌در زبان‌های ایرانی. 35- 13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>صادقی، علی‌اشرف (1371). "شیوه‌ها و امکانات واژه‌سازی در فارسی معاصر". نشردانش. ش. 9، 25- 21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>قطره، فریبا (1386). "مشخصه‌های تصریفی در زبان فارسی امروز". ‌دستور. ویژه‌نامۀ نامۀ فرهنگستان. ش. 3، 82- 52.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>مفیدی، روح‌الله (1386). "تحول نظام واژه‌بستی در فارسی میانه و نو". دستور. ویژه‌نامۀ نامۀ فرهنگستان. ش. 3، 153- 133.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>نغزگوی کهن، مهرداد (1389). "از واژه‌بست تا وندِ تصریفی، بررسی تحول تاریخی بعضی واژه‌بست‌های فارسی جدید". دستور. ویژه‌نامۀ نامۀ فرهنگستان. ش. 6، 99- 77.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>واحدی لنگرودی، محمد‌مهدی و شیرین ممسنی (1383). "بررسی پی‌بست‌های ضمیری در گویش دلواری". مجلۀ گویش‌شناسی. ش. 3، 82- 64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>واحدی لنگرودی، محمد‌مهدی (1385). "بررسی ساخت‌های غیرشخصی (قالبی) در چهارگونة زبانی". دستور. ویژه‌نامۀ نامۀ فرهنگستان. ش. 2، 71- 34.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Anderson, S. R. (1992). A-morphous morphology. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Anderson, S. R. (1996). “How to put your clitics in their place, or why the best account of second-position phenomena may be something like the optimal one”. The linguistic review, 13(3-4): 165-91.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Anderson, S. R.  (2005). Aspects of the theory of clitics. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Billings, Loren, A. (2002). “Phrasal clitics”. Journal of Slavic Linguistics, 10 (1-2): 53-104.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Bögel, T. and M. Butt (2010). “Possessive clitics and ezafe in Urdu”. In Morphosyntactic Categories and the Expression of Possession. Kersti Börjars, David Denison, Alan Scott (eds.), 290-316.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Barbu, Ana Maria (1998). Complexul verbal. Ms. Institutul de Cervcetări în Informatică: Bucuresti.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Booij, G. (2007). The grammar of words. 2nded. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Bošković, Željko. )2001(. On the nature of the syntax-phonology interface: cliticization and related phenomena. Amsterdam: Elsevier.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Croft, W. (1990). Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Crysmann, Berthold (2000). “Clitics and coordination in linear structure”. In Clitics in phonology, morphology and syntax. Birgit Gerlach and Janet Grijzenhout (eds.), 121–160. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Gerlach, B. (2002). Clitics between syntax and lexicon. Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Ghomeshi, Jila. (1997). Non-projecting nouns and the ezafe construction in Persian. Natural Language and the Linguistic Theory, 15(4): 729-788.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Givón, Talmy (1971). “Historical syntax and synchronic morphology: an archaeologist's field trip”. In: Proceedings from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 394-415.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Halpern, Aaron (1995). On the placement and morphology of clitics. Stanford: CSLI Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Halpern, Aaron (1998(. “Clitics”. In Handbook of morphology. A. Spencer &amp; A. M. Zwicky (eds.). London: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Halpern, A. &amp; A. M. Zwicky (eds.) (1996). Approaching second, second position clitics and related phenomena. Stanford: CSLI Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Harrison, David K. (1997). “The morphology of special NP clitics: the definite article in Albanian”. In Yale Amorphous Linguistic Essays. Studies in the morphosyntax of clitics. Lizanne Kaiser (ed), 45–73. New Haven: Yale University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Kalluli, Dalina and Liliane Tasmowski (2008). Clitic doubling in the Balkan languages. Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Klavans, Judithe (1982). Some problems in a theory of clitics. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Klavans, Judithe (1985). “The independence of syntax and phonology in cliticization.” Language 61, 95-120.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Legendre, Geraldine (1996). “Clitics, verb (non-) movement, and Optimality in Bulgarian”. Technical Report JHU-CogSci –96 –5. Baltimore: Johns Hopkins University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Legendre, Geraldine (2000a). “Morphological and prosodic alignment of Bulgarian clitics”. In Optimality Theory: syntax, phonology, and acquisition, Joost Dekkers, Frank vander Leeuw, and Jeroen van de Weijer (eds.). Oxford: OUP, 423–462.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Legendre, Geraldine (2000b). “Positioning Romanian verbal clitics at PF: an Optimaliy- theoretic analysis”. In Clitics in phonology, morphology and syntax. Birgit Gerlach and Janet Grijzenhout (eds.). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 219–254.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Marantz, Alec (1988). “Clitics, morphological merger, and the mapping to phonological structure”. In Michael Hammond &amp; Michael Noonan (eds.): Theoretical morphology: approaches in modern linguistics. San Diego: Academic Press, 253–70.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Miller, Philip (1992). Clitics and constituent in Phrase Structure Grammar. New York: Garland.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Miller, Philip and I. Sag (1997). “French clitic movement without clitics or movement”. Natural Language and Linguistic Theory 15, 573-639.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Monachesi, Paola (1995). A grammar of Italian clitics. PHD. diss. Tilburg University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Nevis, Joel A. and Brian D. Joseph, (1993). “Wackernagel affixes: evidence from Balto-Slavic”. Geert Booij and Jaap van Marle (eds.): Yearbook of morphology 1992. Dordrecht: Kluwer, 93–111.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Nevis, Joel A., Brian D. Joseph, Dieter Wanner and A. M. Zwicky (1994). Clitics a comprehensive bibliography 1892-1991. Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>O’Connor, Rob (2004). Information structure in Lexical-Functional Grammar: The discourse-prosody correspondence in English and Serbo-Croation. Ph.D. diss. University of Manchester.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Pappas, Panayiotis A. (2004). Variation and morphosyntactic change in Greek, from clitics to affixes. Hampshire: Palgrave MacMillan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Russi, Cinzia (2008). Italian clitics: an empirical study. Berlin: Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>Sadock, J. (1995). “Multi-hierarchy view of clitics”. Papers from the parasession on clitics. Chicago: Chicago Linguistics Society, 258–279.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>SamVelian, Pollet (2007). "A (phrasal) affix analysis of the Persian Ezafe". Journal of Linguistics, 43: 605-645.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>SamVelian, Pollet (2008). “The ezafe as a head-marking inflectional affix: evidence from Persian and Kurmanji Kurdish”. In S. Karimi &amp; V. Samiian &amp; D. Stillo (eds.). Aspects of Iranian Linguistics: Papers in honor of Mohammad Reza Bateni. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 339-63.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>SamVelian, Pollet and Jesse Tseng (2010). “Persian object clitics and the syntax-morphology interface”. Proceedings of the 17th international conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar. Stanford: CSLI Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>Somers Wicka, Katerina (2009). From phonology to syntax: pronominal cliticization in Otfrid’s Evangelienbuch. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>Spencer, A. and A. R. Luis (2012). Clitics, an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>Spencer, A. and A. M. Zwicky (eds.) (1998). Handbook of Morphology. London: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>Sportiche, Dominique (1998). Partitions and atoms of clause structure: subjects agreement, case and clitics. London: Taylor &amp; Francis Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>Sproat, R. (1988). “Bracketing paradoxes, cliticization and other topics: the mapping between syntactic and phonological structure”. In Morphology and modularity. M. Everaert, et al. (eds.). Dordrecht: Foris, 339-60.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>Taylor, A. (1990). Clitics and configurationality in ancient Greek. Doctoral diss. University of Pennsylvania.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>Wackernagel, Jacob (1892). "Über ein Gesetz der Indo-Germanischen Wort-stellung". Indogermanische Forschungen, 1, 333-436.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>Zwicky, Arnold M. (1977). On clitic. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>Zwicky, Arnold M.  and G. Pullum (1983). “Cliticization vs. inflection: English n’t”. Language 59, 502-513.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R65">
			<label>65</label>
			<element-citation>Zwicky, Arnold M.  (1987). “Suppressing the Zs”. Journal of Linguistics 23, 133-148.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R66">
			<label>66</label>
			<element-citation>Zwicky, Arnold M.  (1994). “What is a clitic?” In Clitics, a comprehensive bibliography, 1892-1991, Joel A. Nevis &amp; Brian D. Joseph &amp; Dieter Wanner, and A. M. Zwicky (eds.). Amsterdam: John Benjamins, xii–xx.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1380_ab8c6c913f4279f8ad5ceaaf6e794041.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Comparison of word definition skills between children with specific language impairment and normal children in Persian - Azeri bilinguals</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Ahadi</surname>
			            <given-names>Hourieh</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>27</fpage>
			      <lpage>47</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1380.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1380.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>The goal of this study is to compare word definition skills in Persian-Azeri bilinguals with specific language impairment and normal children. Six (7-8 year-old) children with specific language impairmentand 12 normal children were evaluated for their word definition skills. Impaired children were diagnosed as exhibiting a significant delay (more than one year) in language skills that could not be explained by intelligence deficits, hearing loss or visual impairment. We used narrative speech and specific language impairment test for diagnosis and Man Whitney and Wilcox tests for analyzing data. Bilingual children with SLI showed meaningful difference from the normal groups in structural aspect of word definition. In comparison between Persian and Azeri, the impaired children showed significant difference in structural aspect and normal children in content aspect.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>specific language impairment</kwd>
						<kwd>bilingualism</kwd>
						<kwd>word definition skill</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احدی، حوریه، رضا نیلی‌پور، بلقیس روشن و حسن عشایری (1391 الف). مقایسۀ درک و بیان تکواژهای زمانیِ افعال بین دوزبانه‌ها و تک‌زبانه‌های دارای آسیب ویژۀ زبانی. توانبخشی نوین. د. 6، ش. 4 :.8-15.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>احدی، حوریه، رضا نیلی‌پور، بلقیس روشن و حسن عشایری (1391 ب). تصریف افعال در دوزبانه‎های دچار آسیب ویژۀ زبانی. شنوایی. س. 23، ش. 1 ، پیاپی 45: 63-69</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>رفیعی، سیدمجید (1381). بررسی کاربرد تکواژهای دستوری در گفتار کودکان فارسی‌زبانِ مبتلا به آسیبِ ویژۀ زبانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی. پایان‌نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>لوریا، الکساندر ویانویچ (1376). زبان و شناخت. ترجمۀ حبیب‌الله قاسم‌زاده. چ. 2. تهران: فرهنگان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>مالکی شاه محمودی، تکتم ( 1388). مقایسۀ برخی ویژگی‌های زبانیِ کودکانِ مبتلا به آسیبِ ویژۀ زبانی با کودکان طبیعی در زبان فارسی. پایان‌نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه علوم پزشکی تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>محمدی، مهری (1388). مقایسۀ مهارتِ تعریفِ واژۀ کودکان فارسی‌زبانِ دبستانیِ مبتلا به اختلال ویژۀ زبانی با همتایانِ سنیِ طبیعی. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Bishop, D. V .M. (2004). "Diagnostic dilemmas in specific language impairment". In L. Verhoeven and J. Van Balkom (Eds.). classification of developmental language disorders, 309-326. Mahwah, NJ: Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Charkova, K .D. (2004). "Early foreign language education and meta linguistic development: a study of monolingual, bilingual and trilingual children on noun definition tasks". Annual Review of Language Acquisition, 3(1), 51–88.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Cummins, J. (1991). "Interdependence of first-and second-language proficiency in bilingual children". In Ellen Bialystok (ed.), Language processing in bilingual children, 70-90. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Gathercole, S. E., C. S. Willis, H. Emslie and A. D. Baddeley (1992). "Phonological memory and vocabulary development during the early school years: a longitudinal study". Develop Psychol; 28(5), 887-898.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Gutierrez-Cleflen, V.F. and L. DeCurtis (1999). "Word definition skills in Spanish speaking children with language impairment". Communication Disorders Quarterly, 21(1), 23-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Jung, J. Y. (2013). "The role of metalinguistic awareness in multilingual acquisition". Columbia University Working Papers in TESOL &amp; Applied Linguistics, 13(2): 57-59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Marinellie, S. A. and C. J. Johnson (2002). "Definitional skill in school-age children with specific language impairment". Journal of Communication Disorder. May-Jun; 35(3): 241-59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Marinellie, S. A. and C. J. Johnson (2004). "Nouns and verbs: a comparison of definitional style". Journal of Psycholinguistic Research. May, 33(3), 217-235.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Mainela-Arnold, E., J. L. Evans and J. A. Coady (2008). "Lexical representations in children with SLI: evidence from a frequency-manipulated gating task". Journal of Speech, Language, and Hearing Research. Apr 1; 51(2), 381-393.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Markowitz, J. and S. Franz (1988). "The development of defining style". International Journal of Lexicography 1, 253-267.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Nippold. Marilyn A. (1995). School-Age Children and Adolescents, Norms for Word Definition. Language, Speech, and Hearing Services in Schools. Vol. 26, 320-325.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Pajoohesh, P. (2007). "A Probe into Lexical Depth: What is the Direction of Transfer for L1 Literacy and L2 Development?". Heritage Language Journal, 5(1), 117-146.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1381_df17657698124cdc0e08d9fe78f67265.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Semantic Interpretation of Some Nonverbal Properties in Kermani university students' Face to Face Interaction</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Es&amp;#039;haghi</surname>
			            <given-names>Mahdieh</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Ahangar</surname>
			            <given-names>Abbas Ali</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>Jahangiri</surname>
			            <given-names>Nader</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>57</fpage>
			      <lpage>82</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1381.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1381.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>unavailable</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>پهلوان‌نژاد، رضا (1386). "ارتباطات غیرکلامی و نشانه‌شناسی حرکات بدن". مجلۀ زبان‌شناسی. س3، ش 2، پیاپی 6، 30- 13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>لوییس، دیوید (1384). زبانِ بدن راز موفقیت. ترجمۀ جالینوس کرمی. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>محسنیانِ راد، مهدی (1389). ارتباطات انسانی، میان‌فردی، گروهی و جمعی. تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Beckham, K. and J. King (2002). Communication on Coalition.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Brown, N. (2001). Edward T. Hall: Proxemic Theory. Retrieved September 12, 2006, from Center of Spatially Integrated Social Science.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>www.csiss.org/classics/content/13</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Ekman, P. and V. Freisen (1967). Head and Body in the judgment of emotion. Retrieved April 13, 2006, from Interacting bodies.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>www.paulekman.com/pdfs/facial_expression_and_emotion.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Hall, E. (1996). The silent language. Retrieved Jan 2, 2006, from Greenwich, Ct: Fawcett.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>www.businessballs.com</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Hartman, A. N. (2004). Nonverbal Communication. Retrieved August 2, 2006.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>http://ocw.mit.edu/NR/rdonlyres/Sloan-School-of-Management</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Heslin, R. (1974 May). Steps toward a taxomony of touching. Retrieved March 2, 2006, from Paper presented to the annual meeting of the Midwestern Psychological Association, Chicago, IL.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Kruger, J. (2008). Nonverbal Communication. GRINVERlAG. 6.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Manohar, U. (2011). Nonverbal Communication. Retrieved August 2, 2013.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>www. Buzzle.com.articles.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Meade, l. (2003). Nonverbal Communication. Retrieved August 2, 2006, fr.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Lynn_Meade.tripod.com/id56.htm</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Mehrabian, A. (1981). Silent Message:Implicit Communication of emotion and attidudes. Belmont: Wadsworth Publishing Company,43-45.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1382_82868cad516781b66d19ab13a4e1c8b2.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Acoustic analysis of Liquid sounds in Standard Persian</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>shekari</surname>
			            <given-names>Maryam</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Nurbakhsh</surname>
			            <given-names>Mandana</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>75</fpage>
			      <lpage>91</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1382.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1382.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>The present paper studies the acoustic-phonetic characteristics of liquids ([r] and [l]) in Standard Persian. The study used 19 male and female speakers, who articulated 204 samples of each consonant in various phonetic contexts in initial, medial and final positions. In different languages, the nature of the liquids and rhotics in particular, has a great amount of variability in different phonetic contexts and may easily be affected and changed by the surrounding sounds or due to various non-phonetic reasons. Persian phoneticians have always known [r] in this language to be an apical trill that has some allophones like the tap and voiceless [r] which occurs in some specific contexts. However, the results of this study showed that Persian [r] is not a trill, but on the contrary, this manner of articulation is limited to one specific context with a very low frequency. In fact the manner of articulation of this consonant in Persian language is approximant. The other liquid ([l]) was also studied in different phonetic contexts. Formants frequencies of these two liquid sounds were analyzed and measured in initial position only.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>acoustic phonetics</kwd>
						<kwd>standard Persian</kwd>
						<kwd>liquid consonants</kwd>
						<kwd>rhotics</kwd>
						<kwd>laterals</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>افراشی، آزیتا (1386). ساخت زبان فارسی. آزیتا افراشی، تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>باقری، مهری (1367). مقدمات زبان‌شناسی. تبریز: انتشارات دانشگاه تبریز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بی‌جن خان، محمود (1384). واج‌شناسی: نظریۀ بهینگی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پرمون، یدالله (1380). نظام آوایی فارسی محاوره‌ای معیار امروز: رویکردی زایشی، وزنی، عروضی. رسالۀ دکتری، دانشگاه تربیت مدرس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ثمره، یدالله (1378). آواشناسی زبان فارسی. تهران: نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>شکری، مریم. و ماندانا نوربخش (1391). "بررسی صوت‌شناختی ر-آواهای زبان فارسی". مجموعه‌مقالات نخستین هم‌اندیشی آواشناسی فیزیکی انجمن زبان‌شناسی ایران. به کوشش گلناز مدرسی. 54- 25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>صادقی، وحید (1384). بازشناسی واجی کلمات فارسی: رویکردی مبتنی بر نظریۀ بهینگی. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>غلامعلی‌زاده، خسرو (1380). ساخت زبان فارسی. تهران: انتشارات احیاء کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>فرای، دنیس باتلر (1389). مقدمه‌ای بر آواشناسی آکوستیک. ترجمۀ نادر جهانگیری. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>لازار، ژیلبر (1384). دستور زبان فارسی معاصر. ترجمۀ مهستی بحرینی. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ماهوتیان، شهرزاد (1378). دستور زبان فارسی از دیدگاه رده‌شناسی. ترجمۀ مهدی سمائی. تهران: نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>مشکوة‌الدینی، مهدی (1386). توصیف و آموزش زبان فارسی. چ. سوم. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Behrman, A. (2007). Speech and voice Science. San Diego: Plural Publication.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Espy-Wilson, Carol Y. (1992). Acoustic measures for linguistic features distinguishing the semivowels /wjlr/ in American English. Journal of the acoustical society of of America, 92(2):736-757.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Hagiwara, R. (1995). Acoustic Realization of American /r/ as Produced by Men and Women. Los Angeles: Working Papers in Phonetics.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Hayward, K. (2000). Experimental Phonetics. Harlow: Pearson Education Limited.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Ladefoged, P. and I. Maddieson (1996). Sounds of the world’s languages. Oxford: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Ladefoged, P.  (2003). Phonetic Data Analysis: An Introduction to Fieldwork and Instrumental Techniques. Oxford: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Pisowicz, A. (1985). Origins of the New and Middle Persian phonological System. Nakladem Uniwersytetu: Giellonslciego.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Recasense, D. (2004). Darkness in [l] as a scalar phonetic property: Implications for phonology and articulatory control. Clinical Linguistics and Phonetics 18, 593–603.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Recasense, D. and A. Espinose (2005). "Articulatory, positional, and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: Evidence from two Catalan dialects". Journal of the International Phonetic Association 35, 1–26.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Van Hofwegen, J. (2011). "Apparent time- evolution of /l/ I one African American Community". Language Variation and Change 22, 373-396.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Zhou, X. (2011). An MRI-Based articulatory and acoustic Study of American Liquids /r/ and /l/.University of Maryland.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1383_76a7969b15d5940f35c5a1a218293504.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>The constituent structure rules of Old Persian in Behistun Inscription</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Esmaaili</surname>
			            <given-names>Mohammad Mehdi</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Hasanpur</surname>
			            <given-names>Fatemeh</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>93</fpage>
			      <lpage>109</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1383.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1383.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>The present paper investigates the constituent structure rules of Old Persian in Behistun Inscription. Constituent structure rules have the advantage of determining head and its complement in syntactic phrases such as noun phrase, verb phrase, prepositional phrase and adverbial phrase. Data analysis was performed on the basis of examples and sentences which were derived from Old Persian in Behistun Inscription considered as an important and detailed text. The study of Old Persian data and syntactic constituent analysis revealed that in most syntactic phrases the head has tendency to final position. Therefore, on the basis of occurrence frequency, it is possible to classify Old Persian at unmarked structure, as a head-final language.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Old Persion</kwd>
						<kwd>constituent structure rules</kwd>
						<kwd>head</kwd>
						<kwd>complement</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>تفضلی، احمد. (1376). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>دبیرمقدم، محمد (1387). زبان‌شناسی نظری (پیدایش و تکوین دستور زایشی). تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>رضایی باغ‌بیدی، حسن (1388). تاریخ زبان‌های ایرانی. تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>طبیب‌زاده، امید (1391). دستور زبان فارسی (بر اساس نظریۀ خودگردان در دستور وابستگی). تهران: نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>غلامعلی‌زاده، خسرو (1374). ساخت زبان فارسی. تهران: احیاء کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>لوکوک، پی‌یر (1382). کتیبه‌های هخامنشی. ترجمۀ نازیلا خلخالی. تهران: نشر پژوهش فرزان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>میرعمادی، سید علی (1388). نحو زبان فارسی (بر پایۀ نظریۀ حاکمیت و مرجع‌گزینی). تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Schmitt, Rüdiger (1991). The Bisitun Inscriptions Of Darius the great.( Old Persian Text). London: School of Oriental and African Studies.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1384_c2157bcb349e589ecb7133e12f3ce691.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Cultural evolutions and intergenerational distinctions in using Language</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Esmaalizade</surname>
			            <given-names>Somayeh</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Rahmani</surname>
			            <given-names>Jabar</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>111</fpage>
			      <lpage>134</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1384.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1384.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Generation change is one of the most important issues in cultural studies. Cultural differences among generations lead to changes in values or value gaps, as researchers interpret it. Language as a social phenomenon is in close relationship with the social structure and value ​​system of society. This paper investigates the reflection of the social and cultural differences between two generations (mothers and daughters) in the use of language. The paper used Lado’s model and applied the descriptive method. Forty subjects participated in the research: 20 middle-aged mothers, and 20 high school and college student girls. Then the value of several words, such as taboo words, religious words, address words, emotional words, slang and catchwords, were examined in both generations. According to the findings, not only the words used in both generations’ speech are different, and the contents and meanings of their messages are also different. Understanding these differences is subject to understand the cultural changes and intergeneration values.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Generation change</kwd>
						<kwd>generation gap</kwd>
						<kwd>Sociolinguistics</kwd>
						<kwd>vocabulary</kwd>
						<kwd>cultural change</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آقاجری، سیدهاشم (1382). "انقطاع نسل‌ها- انسداد نسل‌ها". نگاهی به پدیدۀ گسست نسل‌ها، رویکرد فلسفی، جامعه‌شناسی، روان‌شناسی، سیاسی، تاریخی و ادبی به پدیدۀ شکاف نسلی. به اهتمام علی‌اکبر علیخانی، تهران: پژوهشکدۀ علوم انسانی و اجتماعی جهاد دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بی‌من، ویلیام (1386). زبان، منزلت و قدرت در ایران. ترجمۀ رضا مقدم‌کیا، تهران: نشر نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ترادگیل، پیتر (1376). زبان‌شناسی اجتماعی، درآمدی بر زبان و جامعه. ترجمۀ محمد طباطبایی، تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>توسلی، غلامعباس (1382). "زمینه‌های اجتماعی گسست نسلی در ایران". نگاهی به پدیدۀ گسست نسل‌ها، رویکرد فلسفی، جامعه‌شناسی، روان‌شناسی، سیاسی، تاریخی و ادبی به پدیدۀ شکاف نسلی. به اهتمام علی‌اکبر علیخانی، تهران: پژوهشکدۀ علوم انسانی و اجتماعی جهاد دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>توکلی، مهناز (1382). "بررسی ویژگی‌های دو نسل در چارچوب نظام ارزشی". نگاهی به پدیدۀ گسست نسل‌ها، رویکرد فلسفی، جامعه‌شناسی، روان‌شناسی، سیاسی، تاریخی و ادبی به پدیدۀ شکاف نسلی. به اهتمام علی‌اکبر علیخانی، تهران: پژوهشکدۀ علوم انسانی و اجتماعی جهاد دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>سریع‌القلم، محمود (1382). "ویژگی‌ها، افکار و پیامدهای ظهور نسل سوم نخبگان در ایران". نگاهی به پدیدۀ گسست نسل‌ها، رویکرد فلسفی، جامعه‌شناسی، روان‌شناسی، سیاسی، تاریخی و ادبی به پدیدۀ شکاف نسلی. به اهتمام علی‌اکبر علیخانی، تهران: پژوهشکدۀ علوم انسانی و اجتماعی جهاد دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>سمائی، سیدمهدی (1382). فرهنگ لغات زبان مخفی (با مقدمه‌ای درباره جامعه‌شناسی زبان)، تهران: نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>فیرحی، داوود (1382). "ملاک‌های سیلان یا انقطاع نسل‌ها در ایران". نگاهی به پدیدۀ گسست نسل‌ها، رویکرد فلسفی، جامعه‌شناسی، روان‌شناسی، سیاسی، تاریخی و ادبی به پدیدۀ شکاف نسلی. به اهتمام علی‌اکبر علیخانی، تهران: پژوهشکدۀ علوم انسانی و اجتماعی جهاد دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>قادری، علی (1389). شکاف نسل‌ها، بررسی جامعه‌شناختی فاصلۀ نسل‌ها از انقلاب اسلامی تاکنون، شاهین‌شهر: مکاتیب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>معیدفر، سعید (1383). "شکاف نسلی یا گسست نسلی (بررسی شکاف نسلی در ایران)". نامۀ علوم اجتماعی، ش. 24، تهران: دانشکدۀ علوم اجتماعی دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Archer, C. (2001). “Culture bump and beyond”. in Valdes, J. M. (ed): Culture bound: Bringing the culture gap in the language teaching classroom. Cambridge: Cambridge University Press. 170-178.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Lado, R. (2001). “How to compare two cultures”. in Valdes, J. M. (ed): Culture bound: Bringing the culture gap in the language teaching classroom. Cambridge: Cambridge University Press. 52-63.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Lehmann, P. Winfred (1992). Historical linguistics. London and New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Morain, G. (2001). “Kinesics and cross- cultural understanding”. inValdes, J. M. (ed): Culture bound: Bringing the culture gap in the language teaching classroom. Cambridge: Cambridge University Press. 46-76.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1385_c19dfac4933201877168678e8ea94fa8.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Analysis and Description of Compensatory Lenghening in Kalhori Kurdish</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Badakhshan</surname>
			            <given-names>Ebrahim</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Zamani</surname>
			            <given-names>Mohammad</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>135</fpage>
			      <lpage>149</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1385.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1385.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>The present paper is an attempt to describe and analyze compensatory lengthening in Kalhori Kurdish. For this purpose, compensatory lengthening was studied in contrast with processes such as deletion and insertion in this dialect. The paper also tries to show the criteria for choosing this process (compensatory lengthening) over the others (deletion and insertion) within the optimality theory framework. The results showed that optimality theory is unable to justify compensatory lengthening. However, it is capable of dealing with chain candidates, which is the topic of recent phonological theories.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Compensatory lengthening</kwd>
						<kwd>deletion</kwd>
						<kwd>insertion</kwd>
						<kwd>optimality theory</kwd>
						<kwd>Optimality theory with chain Candidate</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آرلاتو، آنتونی (1383). درآمدی بر زبان‌شناسی تاریخی. ترجمۀ یحیی مدرسی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بی‌جن‌خان، محمود (1384). واج شناسی نظریۀ بهینگی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>دبیر مقدم، محمد (1389). زبا‌نشناسی نظری، پیدایش و تکوین دستور زایشی. ویراست دوم. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>زمانی، محمد (1391). تحلیل و توصیف فرایندهای واجی- آوایی زبان کردی (گویش کلهری). پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی همگانی. دانشگاه کردستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>کردزعفرانلوکامبوزیا، عالیه‌السادات و فردوس آقاگل‌زاده و فیروزه اسلامی (1389). "بررسی ساخت هجا و اصل توالیِ رسایی در فارسی باستان". فصل‌نامۀ پژوهش‌های زبان و ادبیات تطبیقی. د. 1، ش. 4. دانشگاه تربیت مدرس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Boersma, P. and C. Levelt (2003). “Optimality Theory and phonological acquisition (review article)”. Annual Review of Language Acquisition. Vol. 3, 1-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Elías Ulloa, J. A. (2006). Theoretical Aspects of Panoan Metrical Phonology: Disyllabic Footing and Contextual Syllable Weight. PHD Dissertation, Department of Linguistics. Rutgers University. [ROA-804].</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Haike, J. (1994). Lenition and Optimality Theory. Proceedings of lsrl Xxiv. Feb 1994.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Hyman, L. (1985). A Theory of Phonological Weight. Dordrecht: Foris, viii-136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Kager, R. (1999). “Optimality Theory”. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 452. Retrieved from:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>http://www.worldcat.org/oclc /41018902</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>McCarthy, John J. and Alan Prince (1995). “Faithfulness and reduplicative identity”. To appear in R. Kager &amp; H. van der Hulst &amp; W. Zonneveld (eds.), Proceedings of the Utrecht Workshop on Prosodic Morphology. The Hague: Mouton.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>McCarthy, John J. (2001). A Thematic Guide to Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>McCarthy, John J. (2003). Optimality Theory in Phonology: A Reader. Wiley-Blackwell, xvi+603.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>McCarthy, John J. (2007). Hidden Generalizations: Phonological Opacity in Optimality Theory. London: Equinox. Pp. vii+244.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Morén, B. (1999). Distinctiveness, Coercion and Sonority: A Unified Theory of Weight. Ph. D. Dissertation. University of Maryland. [ROA-346].</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Orgun, C. O. (1995). “Correspondence and identity constraints in two-level Optimality Theory”. in J. Camacho (ed.): Proceedings of the Fourteenth West Coast Conference on Formal Linguistics. Stanford, Calif.: Stanford Linguistics Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Prince, A. and P. Smolensky (1993). “Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar”. A. Prince &amp; P. Smolensky (eds): Studies in Second Language Acquisition, 28(01), 1-262. Blackwell. Retrieved from:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>http://www .journals. Cambridge. org/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Shaw, J. A. )2009(. “Compensatory lengthening via mora preservation in OT-CC: theory and predictions”. In MA bdurrahman &amp; A. Schardl &amp; M. Walkow (eds.): Proceedings of the 38th meeting of the North East Linguistic Society, 297-310. Amherst, Ma: GLSA.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Trask, R. L. (1996). "Historical Linguistics". M. Fried &amp; J-O. Ostman &amp; J. Verschuren (eds): Linguistics, Vol. 35, 32-40. Arnold.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Wilson, C. (2001). “Consonant cluster neutralisation and targeted constraints”. Phonology, 18, 147-197.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="." dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Language and Linguistics</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1386_eb913dfac8ec1d7acf10fd6ac1e416c7.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>.</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Rostambeyk Tafreshi</surname>
			            <given-names>Atusa</given-names>
			          </name>
					  <aff></aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>17</issue>
			      <fpage>153</fpage>
			      <lpage>166</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1386.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1386.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>unavailable</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Ash, S. (2000). "Sampling strategy for the Telsur/Atlas Project". On the Internet website, Telsur Project, William Labov ed.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>http://www. ling. upenn. edu/phono_atlas/sampling. html.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Bailey, G., Wikle, T., Tillery, J., &amp; Sand, L. (1993). “Some patterns of linguistic diffusion”. Language variation and change, 5(03), 359-390.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Baily, Guy &amp; Garry Ross (1992). “The Evolution of a vernacular”. In Matti Rissanen, Ossi Ihalainen, Tertu Nevalainen, and Irma Taavistainen (eds.), History of englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 519-531.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Callary, R. E. (1975). "Phonological change and the development of an urban dialect in Illinois". Language in Society, 4(02), 155-169.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Chambers, Jack &amp; Trudgill, Peter (1998). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Gordon, Matthew (2006). Review of The Atlas of North American English, online.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>http://linguistlist.org/issues/17/17-2299.html</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Hotzenköcherle R. (1962). Einführung in den Sprachatlas der deutschen Schweiz Introduction to the linguistic atlas of German Switzerland.6Francke.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Kurath, H. and I. McDavid Jr. Raven (1961). The pronunciation of English in the Atlantic States. Ann Arbor: University of Michigan Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Labov, W. (2000). The Telsur Project at the Linguistics Laboratory, University Pennsylvania. On the Internet.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>http://www. ling. upenn. edu/phono_atlas/sampling. html.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Labov, W., S. Ash and C. Boberg (2006). The atlas of North American English: Phonetics, phonology and sound change. Walter de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Starks, D. and Z. McRobbie-Utasi (2001). "Collecting sociolinguistic data: Some typical and some not so typical approaches". New Zealand Sociology, 16(1), 79-92.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Szmrecsanyi, Benedikt (2012). "Methods and objectives in contemporary dialectology". In: Ilja A. Seržant &amp; Björn Wiemer (eds.). Современные методы в</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation> Диалектологии. Ареал северных, северо-западных русских и белорусских говоров./ Contemporary approaches to dialectology: The area of North, Northwest Russian and Belarusian vernaculars.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>http://www.benszm.net/omnibuslit/Szmrecsanyi_Contemporary_Methods.pdf.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Trudgill, P. (1974b). "Linguistic change and diffusion: description and explanation in sociolinguistic dialect geography". Language in Society 3, 215–46.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Veith, W. H. (2006). “Dialect Atlases”. In Keith Brown (ed.): Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. 3, 517-528.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics, 5th ed. Oxford: Blackwell publishing.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>