<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5703_a9110699fd050dd5859eab3bd16278fb.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>مسئلۀ مجهول صفتی در زبان فارسی: برپایۀ آزمونِ پردازشیِ خوانشِ خودگام</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>انوشه</surname>
			            <given-names>مزدک</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>نصیب</surname>
			            <given-names>فهیمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری گروه زبان‌شناسی دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>20</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5703.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5703.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>تقسیم‌بندیِ ساخت‌های مجهول به دو گونۀ صفتی و فعلی همواره مبحثی پردامنه و مناقشه‌برانگیز در تحلیل‌های نحویِ برخی از زبان‌ها بوده است. این موضوع در زبان فارسی نیز مباحثات بسیاری را پیش کشیده و دیدگاه‌های مختلفی را برانگیخته است. از آن میان، برخی از تحلیلگران بر این باورند که این زبان مجهول فعلی ندارد و ساخت «اسم مفعول+ شدن» محمول مرکب نامفعولی، یا به‌عبارتی، مجهول صفتی به‌شمار می‌رود. در مقابل، شماری دیگر نیز توالیِ یادشده را مجهول فعلی دانسته‌اند و «شدن» را فعل کمکی تلقی کرده‌اند. در پژوهش حاضر با تکیه بر آزمونِ رفتاریِ خوانشِ خودگام، ساخت «اسم مفعول+ شدن» را با ساخت «اسم مفعول+ بودن (ربطی)»ـ که در سنت دستورنویسی جملۀ اسنادی خوانده می‌شودـ ازمنظر مدت‌زمان خوانش و درک مقایسه می‌کنیم. طبق انگاره‌های پردازش جمله و نحو کمینه‌گرا، اگر «اسم مفعول+ شدن» مجهول فعلی باشد، انتظار می‌رود که به‌دلیلِ پیچیدگیِ ساختاری و داشتن فرافکن اضافۀ مجهول، مدت‌زمان پردازش ذهنی آن به‌طور معناداری از مدت‌زمان درک محمولِ مرکبِ نامفعولی بیشتر باشد. بااین‌همه، یافته‌های پژوهش و نتایج حاصل از آزمون‌های آماری، این پیش‌بینی را تأیید نمی‌کنند و نشان می‌دهند که زمان پردازشِ دو ساخت یادشده کم‌وبیش همسان است. این سخن بدین‌معناست که توالی «اسم مفعول+ شدن» در فارسی نوعی مجهول صفتی یا همان محمول مرکب نامفعولی است و فعلِ دستوریِ «شدن» در این زبان همواره در جایگاه فعل سبک می‌نشیند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>مجهول صفتی</kwd>
						<kwd>مجهول فعلی</kwd>
						<kwd>پردازش جمله</kwd>
						<kwd>آزمون خوانش خودگام</kwd>
						<kwd>نحو کمینه‌گرا</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>انوشه، مزدک (1394). «مسئلۀ مجهول در زبان فارسی: رویکردی کمینه‌گرا». پژوهش‌های زبانی. س6، ش1، 20-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>باطنی، محمدرضا (1348). توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>خیام‌پور، عبدالرسول (1352). دستور زبان فارسی. تبریز: انتشارات کتاب‌فروشی تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>دبیرمقدم، محمد (1364). «مجهول در زبان فارسی». مجلۀ زبان‌شناسی، س2، ش1، 46-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>درزی، علی و مزدک انوشه (1389). «حرکت فعل اصلی در فارسی، رویکردی کمینه‌گرا». زبان‌پژوهشی. س2، ش3، 55-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1386). «ساخت ناگذرا در فارسی». مجلۀ زبان و زبان‌شناسی. س3، ش5، 20-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>رضایی، والی (1389). «نگاهی تازه به ساخت مجهول در زبان فارسی». پژوهش‌های زبان‌شناسی. س2، ش1، 34-19.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ناتل خانلری، پرویز (1351). دستور زبان فارسی. تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>واحدی‌لنگرودی، محمدمهدی (1377). «ساخت‌های فعلی مجهول با «شدن» در زبان فارسی». فصلنامۀ مدرس علوم انسانی. ش7، 101-77.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>وحیدیان کامیار، تقی (1371). «بررسی صفت مفعولی و اهمیت آن در زبان فارسی». مجلۀ زبان‌شناسی، س9، ش18، 69-61.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Berman, R. A. (1985). "The place of grammar in language acquisition". Presented to 10th Annual Boston University Conference on Language Development. October.[RAB].</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Carroll, D. W. (2008). Psychology of language (5th ed.). Toronto, Canada: Thomson Wadsworth.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge: MIT Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Crawford, J. (2014). "Adult-like Passives in Child English: Evidence from Judgments of Purpose Phrases". Selected proceedings of the 5th conference on generative approaches to language acquisition North America (GALANA 2012). Chia-Ying Chu, et al. (eds.), Cascadilla Proceedings Project Somerville, MA, 42-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Embick, D. (2004). "On the structure of resultative participles in English". Linguistic Inquiry. 35(3): 355-392.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Emonds, J. (2006). "Adjectival passives: The construction in the iron mask" The Blackwell companion to syntax. M. Everaert &amp; H. van Riemsdijk (eds.), Vol.1, 16-60.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Folli, R., H. Harley, &amp; S. Karimi (2005). "Determinants of event type in Persian complex predicates". Lingua 115(10): 1365-1401.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Frazier, L., &amp; K. Rayner (1982). "Making and correcting errors during sentence comprehension: Eye movements in the analysis of structurally ambiguous sentences". Cognitive Psychology. 14(2): 178-210.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Gavarró, A., &amp; Y. Heshmati (2014). "An investigation on the comprehension of Persian passives in typical development and autism". Catalan journal of linguistics 13: 79-98.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Gehrke, B. (2011). "Stative passives and event kinds" Proceedings of Sinn und Bedeutung 15. I. Reich, E. Horch, &amp; D. Pauly (eds) Saarbrucken, Saarland University Press, pp. 241–257.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Halle, M., &amp; A. Marantz (1993). "Distributed morphology and the pieces of inflection". The view from building 20. K. Hale &amp; S. J. Keyser (eds.): 111–176.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Hirsch, C., &amp; K. Wexler (2006). "Children’s passives and their resulting interpretation" The proceedings of the inaugural conference on generative approaches to language acquisition–North America. Vol. 4, University of Connecticut Occasional Papers in Linguistics: 125-136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Israel, M., C. Johnson, &amp; P. J. Brooks (2000). "From states to events: The acquisition of English passive participles". Cognitive Linguistics 11(1/2): 103-130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Just, M. A., P. A. Carpenter, &amp; J. D. Woolley (1982). "Paradigms and processes in reading comprehension". Journal of Experimental Psychology: General 111(2): 228-238.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>MacDonald, M. C. (1989). "Priming effects from gaps to antecedents". Language and Cognitive Processes 4(1): 35-56.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Meltzer-Asscher, A. (2011). "Adjectival passives in Hebrew: Evidence for parallelism between the adjectival and verbal systems". Natural Language and Linguistic Theory 29(3): 815-855.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Mills, A. E. (1985). "The acquisition of German". The cross-linguistic study of language acquisition, 1, 141-254.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Narayanan, S., &amp; D. Jurafsky (2002). "A bayesian model predicts human parse preference and reading times in sentence processing". Advances in Neural Information Processing Systems 1: 59-66.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Peirce, J. W. (2009). "Generating stimuli for neuroscience using PsychoPy". Frontiers in Neuro informatics 2: 1-8.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Pritchett, B. L. (1988). "Garden path phenomena and the grammatical basis of language processing". Language 64: 539-576.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Safari, P., &amp; S. Mehrpour (2015). "Iranian children’s comprehension and production of Persian actional and psychological passive structures". Journal of Child Language Acquisition and Development 3(2): 70-90.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Terzi, A., &amp; K. Wexler (2002). "A-chains and S-homophones in children's grammar: Evidence from Greek passives". PROCEEDINGS-NELS. Vol. 32, No. 2, 519-538.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Townsend, D. J., &amp; T. G. Bever (2001). Sentence comprehension: The integration of habits and rules (Vol. 1950). Cambridge, MA, MIT Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Van der Lely, H. K. (1996). "Specifically language impaired and normally developing children: Verbal passive vs. adjectival passive sentence interpretation". Lingua 98(4): 243-272.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Wasow, T. (1977). "Transformations and the lexicon". Formal Syntax. P. W. Culicover, T. Wasow, &amp; A. Akmajian (Eds.), Academic press: 327-360.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Zurif, E., &amp; D. Swinney (1994). "The neuropsychology of language". Handbook of psycholinguistics. M. A. Gernsbacher (Ed.), Orlando, Florida, Academic press: 1055-1074._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5704_f852e44164a96c34db2ca0e45ad544fc.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>کارکردهای معنایی و دستوریِ حرف اضافۀ «از» در زبان فارسی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>میرزایی</surname>
			            <given-names>آزاده</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبائی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>21</fpage>
			      <lpage>38</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5704.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5704.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>با آنکه حروف‌اضافه به طبقۀ بسته‌ای از واژه‌ها تعلق دارند، اما چندمعنا بودنِ آنها سبب می‌شود تا کارکردهای معنایی و دستوریِ آنها متنوع باشد. این پژوهش با رویکردی پیکره‌بنیاد به بررسیِ توصیفیِ کارکردهای دستوری و معناییِ حرف اضافۀ «از» در زبان فارسی پرداخته‌است. برای این منظور، «پیکرۀ گزاره‌های معنایی زبان فارسی» مورداستفاده قرار گرفته است. در این پیکره که حجمی بالغ بر سی هزار جمله دارد و روابط محمول-موضوع و افزوده‌های مختلف در آن مشخص شده است، حرف اضافۀ «از» حدود یازده‌هزار و سیصدبار بسامد وقوع دارد. بررسی‌های پیکره‌بینادِ این پژوهش نشان می‌دهد که گروه حرف اضافه‌ایِ «از»، در ساختمان درونیِ جملاتِ زبان فارسی، به‌طور کلی هفت نقش دستوریِ متمایز دارد: 1- سازۀ موضوع است؛ 2- افزوده است؛ 3- بخشی از ساختمان فعل است، 4- وابستۀ هستۀ اسمی یا صفتی است، 5- در ساخت مقایسه به‌کار می‌رود؛ 6- در ساختمان جزئی‌نماها به کار می‌رود؛ 7- نقش‌نمای گفتمانی است. با توجه به چندمعنا بودنِ حرف اضافۀ «از»، در هریک از نقش‌های مورداشاره (به‌خصوص در نقش موضوع و افزوده)، دسته‌بندی‌های معناییِ متنوعی می‌توان درنظر گرفت. گروه حرف اضافه‌ایِ «از»، در جایگاه موضوع، می‌تواند «پذیرا»، «بهره‌ور»، «محرک»، «تجربه‌گر»، «دربارگی»، «منشأ»، «مبدأ»، «مسیر» و «مقدار» باشد. در جایگاه افزوده، حرف اضافۀ «از»، می‌تواند مفهوم «زمان»، «ابزار»، «روش»، «علت» و «مکان» را منتقل کند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>حرف اضافه‌ای</kwd>
						<kwd>افزوده</kwd>
						<kwd>سازۀ موضوع</kwd>
						<kwd>نقش‌های معنایی</kwd>
						<kwd>زبان فارسی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>چنگیزی، احسان (1397). «نقش‌های معنایی حرف اضافة «از» در زبان فارسی». مطالعات ایرانی. ش 33، 95-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>چنگیزی، احسان و سپیده عبدالکریمی (1396). «روند دستوری‌شدگیِ حرف اضافة «از» در زبان فارسی». پژوهش‌های زبانی. س8، ش2، 38-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>خطیب رهبر، خلیل (1367). دستور زبان فارسی: کتاب حروف اضافه و ربط. تهران: سعدی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>رسولی، محمدصادق، منوچهر کوهستانی، امیرسعید مولودی (1393). پیکرۀ نحوی زبان فارسی: پژوهشی بر اساس دستور وابستگی. تهران: دبیرخانه شورای عالی اطلاع‌رسانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>زاهدی، کیوان و عاطفه محمدی زیارتی (1390). «شبکۀ معناییِ حرفِ اضافۀ فارسیِ «از» در چارچوب معنی‌شناسی شناختی». تازه های علوم شناختی. ش49، 80-67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>گلفام، ارسلان، مصطفی عاصی، فردوس آقاگل‌زاده و فاطمه یوسفی‌راد (1388). «بررسی حرف اضافۀ (از) در چارچوب معناشناسی شناختی و مقایسۀ آن با رویکرد سنتی». زبان و زبان‌شناسی. س5،ش10، 80-69.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>میرزائی، آزاده و امیرسعید مولودی (1393). «نخستین پیکرۀ نقش‌های معنایی زبان فارسی». علم زبان. س2، ش3، 48-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>همایونفرخ، عبدالرحیم (1364). دستور جامع زبان فارسی. تهران: انتشارات علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Erteschik-Shir, N. (2007). Information structure: The syntax-discourse interface (Vol. 3). Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Kipper K. et al. (2006). "Extending VerbNet with Novel Verb Classes". Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation.Genoa, Italy.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Kipper, K., T. D. Hoa, &amp; M. Palmer (2000). "Class-Based Construction of a Verb Lexicon". AAAI/IAAI, 691–69</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Levin, B. (1993). Verb Semantic Classes: a Preliminary Investigation. Chicago University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Mirzaei, A. &amp; A. Moloodi (2016). "Persian proposition Bank". Proceedings of the 10th International Language Resources and Evaluation. Portorož (Slovenia), 3828-3835.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Rasooli, M.‎ S.‎, et al.‎ (2011)‎.‎ "A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank".‎ 5th Language &amp; Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Poznań, Poland, 227–231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Rasooli, M.‎ S.‎, et al.‎ ‎ (2013)‎.‎ Development of a Persian Syntactic Dependency Treebank.‎ In The 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL HLT), Atlanta, USA.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Saint-Dizier, P. (2006). "Introduction to the syntax and semantics of prepositions". In P. Saint-Dizier (ed.), Syntax and semantics of prepositions. Dordrecht: Springer, 1-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Van Valin, R. D., Jr. (2005). Exploring the Syntax–Semantics Interface. Cambridge University Press._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5705_2d3cf9e06e70b54624c8e01e8753d6a9.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسیِ نواییِ ناحیۀ پس‌کانونی در زبان فارسی: تکیه‌زدایی یا کاهش دامنۀ زیروبمی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>صادقی</surname>
			            <given-names>وحید</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه امام خمینی قزوین</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>سبزعلی</surname>
			            <given-names>زهرا</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناسی ارشد زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه امام خمینی قزوین</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>39</fpage>
			      <lpage>64</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5705.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5705.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>در این مقاله به بررسیِ ساخت نواییِ سازه‌های پس‌کانونی در زبان فارسی پرداخته‌ایم. انگیزة اصلیِ انجام پژوهش، پاسخگویی به این پرسش اساسی بود که آیا تکیه‌های زیروبمی بعد از کانون اطلاعی در جملات فارسی به‌کلی ازبین می‌روند یا اینکه فقط دامنة زیروبمی آنها کاهش می‌یابد؟ برای این منظور، در یک آزمایش تولیدی، دو دسته جمله شامل فعل‌های دوموضوعه و یک‌موضوعه با ساخت نحوی Dir.Obj+(Ind.Obj)+V طراحی شد که در آنها مفعول مستقیم یک بار با خوانش طبیعی و بار دیگر با خوانش کانونی توسط تعداد 10 گویشور فارسی معیار خوانده شد. مقادیر دامنة خیز و دامنة اُفت، مقادیرF0 بیشینه و F0 کمینه و فاصلة زمانی بین قله‌ها و دره‌های زیروبمی در تمامی سازه‌ها در محرک‌های صوتیِ ضبط‌شده اندازه‌گیری شد. نتایجِ به‌دست‌آمده نشان داد دامنة خیز و دامنة اُفتِ زیروبمی برای تمامی سازه‌های پس‌کانونی از میزان 3 هرتز بالاتر است؛ مقدار F0 کمینة بعد از قلة زیروبمی سازة کانونی از مقدار F0 در پایان پاره‌گفتار بیشتر است؛ و سطح ارتفاع قله‌های زیروبمیِ سازه‌های بعد از کانون به‌طور متوالی یکی پس از دیگری به‌صورت تابعی از ارتفاع قلة تکیة زیروبمی قبل کاهش می‌یابد. این نتایج درحقیقت نشان داد دامنة زیروبمیِ سازه‌های پس‌کانونی به‌طور قابل ملاحظه‌ای کاهش می‌یابد ولی نه در اندازه‌ای که باعث حذف کامل تکیه‌های زیروبمی شود. بر این اساس، سازه‌های پس‌کانونی در زبان فارسی حاوی درجاتی از برجستگی نوایی است و گروه‌های واجی در ناحیة پس‌کانونی با وجود کاهش دامنة زیروبمی‌شان همچنان در ساخت آهنگ گفتار حضور دارند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ساخت نوایی</kwd>
						<kwd>سازه‌های پس‌کانونی</kwd>
						<kwd>دامنة زیروبمی</kwd>
						<kwd>کاهش دامنة زیروبمی (پی‌اف‌سی )</kwd>
						<kwd>تکیه‌زدایی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>چنگیزی، احسان (1397). «نقش‌های معنایی حرف اضافة «از» در زبان فارسی». مطالعات ایرانی. ش 33، 95-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>چنگیزی، احسان و سپیده عبدالکریمی (1396). «روند دستوری‌شدگیِ حرف اضافة «از» در زبان فارسی». پژوهش‌های زبانی. س8، ش2، 38-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>خطیب رهبر، خلیل (1367). دستور زبان فارسی: کتاب حروف اضافه و ربط. تهران: سعدی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>رسولی، محمدصادق، منوچهر کوهستانی، امیرسعید مولودی (1393). پیکرۀ نحوی زبان فارسی: پژوهشی بر اساس دستور وابستگی. تهران: دبیرخانه شورای عالی اطلاع‌رسانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>زاهدی، کیوان و عاطفه محمدی زیارتی (1390). «شبکۀ معناییِ حرفِ اضافۀ فارسیِ «از» در چارچوب معنی‌شناسی شناختی». تازه های علوم شناختی. ش49، 80-67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>گلفام، ارسلان، مصطفی عاصی، فردوس آقاگل‌زاده و فاطمه یوسفی‌راد (1388). «بررسی حرف اضافۀ (از) در چارچوب معناشناسی شناختی و مقایسۀ آن با رویکرد سنتی». زبان و زبان‌شناسی. س5،ش10، 80-69.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>میرزائی، آزاده و امیرسعید مولودی (1393). «نخستین پیکرۀ نقش‌های معنایی زبان فارسی». علم زبان. س2، ش3، 48-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>همایونفرخ، عبدالرحیم (1364). دستور جامع زبان فارسی. تهران: انتشارات علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Erteschik-Shir, N. (2007). Information structure: The syntax-discourse interface (Vol. 3). Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Kipper K. et al. (2006). "Extending VerbNet with Novel Verb Classes". Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation.Genoa, Italy.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Kipper, K., T. D. Hoa, &amp; M. Palmer (2000). "Class-Based Construction of a Verb Lexicon". AAAI/IAAI, 691–69</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Levin, B. (1993). Verb Semantic Classes: a Preliminary Investigation. Chicago University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Mirzaei, A. &amp; A. Moloodi (2016). "Persian proposition Bank". Proceedings of the 10th International Language Resources and Evaluation. Portorož (Slovenia), 3828-3835.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Rasooli, M.‎ S.‎, et al.‎ (2011)‎.‎ "A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank".‎ 5th Language &amp; Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Poznań, Poland, 227–231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Rasooli, M.‎ S.‎, et al.‎ ‎ (2013)‎.‎ Development of a Persian Syntactic Dependency Treebank.‎ In The 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL HLT), Atlanta, USA.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Saint-Dizier, P. (2006). "Introduction to the syntax and semantics of prepositions". In P. Saint-Dizier (ed.), Syntax and semantics of prepositions. Dordrecht: Springer, 1-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Van Valin, R. D., Jr. (2005). Exploring the Syntax–Semantics Interface. Cambridge University Press._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5706_5249566e4a5a25200eddd441e0847d04.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>ساختار نحوی محمولِ ثانویه در زبان فارسی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>حسینی</surname>
			            <given-names>شکوفه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان شناسی  دانشگاه رازی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>تفکری رضایی</surname>
			            <given-names>شجاع</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه رازی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>قیطوری</surname>
			            <given-names>عامر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه رازی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>65</fpage>
			      <lpage>84</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5706.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5706.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>برخی از جملات، علاوه بر محمولِ اصلی، حاوی نوعی محمولِ دیگر معروف به محمولِ ثانویه هستند. محمولِ ثانویه وضعیت فاعل یا مفعول را در هنگامِ وقوعِ عملِ فعل یا پس از آن توصیف می‌کند. در این پژوهش تلاش شده است تا با استفاده از شیوة توصیفی-تحلیلی و ازمنظرِ رویکرد کمینه‌گرا برخی مفاهیمِ مرتبط با محمولِ ثانویه در زبان فارسی، ازجمله مقولة نحوی محمول‌های ثانویه و همچنین نحوة اطلاق حالت به گروه تعریف مورد توصیف این محمول‌ها واکاویده شود. در مورد مقولة نحویِ محمولِ ثانویه، با بهره‌گیری از برخی معیارها نشان دادیم که محمولِ ثانویه در زبان فارسی دارای هستة نقشِی محمول و مقولۀ نحویِ گروه محمول است. درخصوصِ حالتِ نحویِ گروه‌های تعریفِ موردِ توصیفِ محمولِ ثانویه نیز، با تکیه بر ملاحظات نظری و شواهد تجربی، استدلال می‌شود که در ساختارِ این جملات، گروهِ محمول در جایگاهِ اداتِ فرافکنِ بیشینة گروه فعلیِ بزرگ قرار داشته و گروه تعریفِ موردِ توصیفِ محمولِ ثانویه برای بازبینیِ مشخصة حالتِ خود، به اقتضای نوع محمولِ ثانویه، از جایگاهِ شاخصِ گروهِ محمول به جایگاهِ شاخصِ گروهِ فعلیِ کوچک یا به‌صورتِ جانبی به شاخصِ گروهِ فعلیِ بزرگ حرکت کند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>برنامة کمینه‌گرایی</kwd>
						<kwd>زبانِ فارسی</kwd>
						<kwd>محمولِ ثانویة پیامدی</kwd>
						<kwd>محمولِ ثانویة همایندی</kwd>
						<kwd>محمولِ مرکب</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>چنگیزی، احسان (1397). «نقش‌های معنایی حرف اضافة «از» در زبان فارسی». مطالعات ایرانی. ش 33، 95-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>چنگیزی، احسان و سپیده عبدالکریمی (1396). «روند دستوری‌شدگیِ حرف اضافة «از» در زبان فارسی». پژوهش‌های زبانی. س8، ش2، 38-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>خطیب رهبر، خلیل (1367). دستور زبان فارسی: کتاب حروف اضافه و ربط. تهران: سعدی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>رسولی، محمدصادق، منوچهر کوهستانی، امیرسعید مولودی (1393). پیکرۀ نحوی زبان فارسی: پژوهشی بر اساس دستور وابستگی. تهران: دبیرخانه شورای عالی اطلاع‌رسانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>زاهدی، کیوان و عاطفه محمدی زیارتی (1390). «شبکۀ معناییِ حرفِ اضافۀ فارسیِ «از» در چارچوب معنی‌شناسی شناختی». تازه های علوم شناختی. ش49، 80-67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>گلفام، ارسلان، مصطفی عاصی، فردوس آقاگل‌زاده و فاطمه یوسفی‌راد (1388). «بررسی حرف اضافۀ (از) در چارچوب معناشناسی شناختی و مقایسۀ آن با رویکرد سنتی». زبان و زبان‌شناسی. س5،ش10، 80-69.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>میرزائی، آزاده و امیرسعید مولودی (1393). «نخستین پیکرۀ نقش‌های معنایی زبان فارسی». علم زبان. س2، ش3، 48-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>همایونفرخ، عبدالرحیم (1364). دستور جامع زبان فارسی. تهران: انتشارات علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Erteschik-Shir, N. (2007). Information structure: The syntax-discourse interface (Vol. 3). Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Kipper K. et al. (2006). "Extending VerbNet with Novel Verb Classes". Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation.Genoa, Italy.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Kipper, K., T. D. Hoa, &amp; M. Palmer (2000). "Class-Based Construction of a Verb Lexicon". AAAI/IAAI, 691–69</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Levin, B. (1993). Verb Semantic Classes: a Preliminary Investigation. Chicago University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Mirzaei, A. &amp; A. Moloodi (2016). "Persian proposition Bank". Proceedings of the 10th International Language Resources and Evaluation. Portorož (Slovenia), 3828-3835.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Rasooli, M.‎ S.‎, et al.‎ (2011)‎.‎ "A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank".‎ 5th Language &amp; Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Poznań, Poland, 227–231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Rasooli, M.‎ S.‎, et al.‎ ‎ (2013)‎.‎ Development of a Persian Syntactic Dependency Treebank.‎ In The 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL HLT), Atlanta, USA.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Saint-Dizier, P. (2006). "Introduction to the syntax and semantics of prepositions". In P. Saint-Dizier (ed.), Syntax and semantics of prepositions. Dordrecht: Springer, 1-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Van Valin, R. D., Jr. (2005). Exploring the Syntax–Semantics Interface. Cambridge University Press._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5707_1650cde8461c497c8d0461633255f95e.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>پیچیدگی ساختاری و تنوع واژگانیِ گفتار بیماران زبان‌پریشِ روان و ناروان</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>رستم بیک</surname>
			            <given-names>آتوسا</given-names>
			          </name>
					  <aff>پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>امیری</surname>
			            <given-names>محمد عارف</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان‌شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>فرازی</surname>
			            <given-names>مرتضی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علوم بهزیستی وتوانبخشی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>85</fpage>
			      <lpage>112</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5707.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5707.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>زبان‌پریشی به‌عنوانِ اختلالی که مستقیماً بر تواناییِ زبانیِ فرد تأثیر می‌گذارد، به کاهشِ تعاملِ فرد با اعضای خانواده و جامعه منجر می‌شود. شناخت هرچه دقیق‌ترِ ویژگی‌های شناختی و زبانیِ این افراد برای تدوینِ برنامۀ مناسبِ مداخله‌ایِ درمانی از اهمیت بسیاری برخوردار است. پژوهش حاضر که از نوعِ توصیفی-تحلیلی است، با هدفِ بررسیِ پیچیدگیِ ساختاری و تنوعِ واژگانیِ گفتارِ پیوستۀ بیمارانِ زبان‌پریش انجام شده است. پیچیدگیِ ساختاری با بررسیِ چهار مشخصۀ زبانیِ کاربردِ حرفِ ربطِ هم‌پایه، ناهم‌پایه، قید و عبارتِ اسمیِ گسترده و مقایسۀ آن با افراد سالم در گروهِ کنترل بررسی شده است. پیچیدگیِ بند با بررسیِ میانگینِ طولِ پاره‌گفتار و تنوعِ واژگانی با مقایسۀ نسبتِ نوع به نمونه در گفتارِ این افراد با استفاده از نرم‌افزار ورداسمیت (Wordsmith 6.0) صورت می‌گیرد. آزمودنی‌ها، شامل 20 بیمارِ زبان‌پریش (11 روان و 9 ناروان) و 10 فرد عادی به‌عنوان گروه کنترل هستند. آزمودنی‌ها به‌روشِ نمونه‌گیریِ دردسترس و با حضور در مراکزِ درمانیِ این بیماران صورت گرفته است. برای گردآوریِ داده از داستانِ مصورِ «قورباغه کجایی» (مِیِر، 1969) استفاده شده است. نتایج نشان می‌دهند که عملکردِ بیمارانِ زبان‌پریش، درمقایسه با گروه کنترل، در تمام مشخصه‌های زبانیِ مورد بررسی ضعیف‌تر بوده است. بیمارانِ زبان‌پریشِ ناروان در تمامی مقوله‌ها ضعیف‌ترین عملکرد را نسبت به دو گروهِ دیگر داشته‌اند. نتایج نشان می‌دهند که تفاوتِ رخدادِ حروفِ هم‌پایۀ «ولی»، «یا»، «و» و «بعد» بین گروه کنترل و زبان‌پریشِ ناروان و رخدادِ «ولی»، «یا» و «و» بین گروه کنترل و زبان‌پریشِ روان به‌لحاظِ آماری معنادار و در دو گروهِ زبان‌پریش کمتر از گروه عادی است. مقایسۀ دو گروهِ روان و ناروان حاکی از آن است که حروفِ «و» و «بعد» معنادار و در گروه روان بیشتر است. تفاوتِ رخدادِ حروفِ ربط ناهم‌پایه «که و وقتی‌که» بین گروه کنترل و زبان‌پریشِ ناروان و روان معنادار و در گروه کنترل بیشتر است. بین دو گروهِ آزمودنی در کاربردِ حرفِ ربطِ ناهم‌پایه، قید و عبارتِ اسمیِ گسترده تفاوتِ معناداری مشاهده نمی‌شود. میانگینِ طولِ پاره‌گفتار در گروهِ ناروان به‌طورِ قابل‌ملاحظه‌ای کمتر از دو گروهِ دیگر است. با این حال، روایت‌های این گروه، درمقایسه با بیماران زبان‌پریشِ روان، از تنوعِ واژگانیِ بیشتری برخوردار است که می‌تواند ناشی از حذفِ واژه‌های نقشی در روایت‌های گروه ناروان باشد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>زبان‌پریشی</kwd>
						<kwd>حروف ربط</kwd>
						<kwd>قید</kwd>
						<kwd>عبارتِ اسمیِ گسترده</kwd>
						<kwd>تنوع واژگانی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آریایی، رابعه، رضا نیلی‌پور و حسن عشایری (1380). «آسیب‌پذیریِ افتراقیِ اسم و فعل در بیماران زبان‌پریش». روان‌پزشکی و روان‌شناسی بالینی ایران. 1(7)، 99-92.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بازیار، مهدی (1391). تحلیل فرایندهای موجود در گفتمان افراد زبان‌پریش فارسی‌زبان در چارچوب زبان‌شناسی نقش‌گرای نظام‌مند. رسالۀ دکترای تخصصی رشته زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه علامه طباطبایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بلور، مریل و توماس بلور (1390). مقدمه‌ای بر روند تحلیل گفتمان انتقادی. ترجمۀ علی رحیمی و امیرحسین شاه بالا، تهران: جنگل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پارادی، میشل و همکاران (1987). آزمون دوزبانۀ زبان‌پریشی (نسخه‌های فارسی- آذری و کردی). طرح مشترک در گروه زبان‌شناسی دانشگاه مک‌گیل کانادا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>تفرجی یگانه، مریم (1389). بررسی اختلالات مقولات نقشی در بیماران زبان‌پریش دوزبانۀ کردی-فارسی. پایان‌نامۀ دکترای تخصصی، دانشگاه علامه طباطبایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>رستم‌بیک، آتوسا، امین حاجی‌رضایی، سیدمصطفی عاصی و مهسا پهلوان‌زاده (1395). «رشد ابزارهای انسجام دستوری در گفتمان نوشتاری دانش‌آموزان فارسی‌زبان». زبان و زبان‌شناسی. ش24، 72-45.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>روحی، الناز، بهروز عزبدفتری و حسن عشایری (1395). «بررسی تنوع واژگان و روانی زبان اول و دوم در دوزبانه‌های آذری-فارسیِ مبتلا به زبان‌پریشی». س7، ش6 (پیاپی 34)، ویژه نامه پاییز، آذر و دی 1395،  389-371.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>سلیمی خورشیدی، علی، مسعود محمودی، محسن اکبری و منا کلبادی‌نژاد (1395). «بررسی کاربرد تکواژهای دستوری در گفتار بیمار دستورپریش». کنفرانس بین‌المللی روان‌شناسی، علوم تربیتی و رفتاری. قابل دسترس در:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>www.academia.edu/27940897//بررسی_کاربرد_تکواژ_های_دستوری_در_گفتار_بیمار_دستورپریش</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>فلاحی، محمدهادی و لیلا کریمی (1395). «گزارشی از چگونگی اختلالات گفتاری یک بیمار سه‌زبانۀ مبتلا به زبان‌پریشی بروکا (با انجام ازمون BAT)». زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان. ش15، 93-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>قریشی، زهراسادات، بهروز محمودی بختیاری، امیر شیانی و شریفه یونسیان (۱۳۹۱). « گزارش یک بیمار فارسی‌زبانِ راست‌دست با زبان‌پریشیِ متقاطع (CAD): شواهدی از علائم دستورپریشی در اثر آسیب نیمکره راست». توانبخشی. ش۴۷، 24-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>کریمی فیض‌آبادی، راحله (1388). بررسی اختلالات گفتاری چند بیمار مبتلا به زبان‌پریشی بروکا بر اساس دو متغیر سن و جنس. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه فردوسی مشهد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>کنگرلو، مهرنوش، بلقیس روشن و حسین دلاور کسمائی (1393). «بررسی اختلالات گفتاری-زبانی در بیماران مبتلا به سکته مغزی». مجله علمی سازمان نظان پزشکی جمهوری اسلامی ایران. س32، ش3، 238-232.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>گلفام، ارسلان (۱۳۸۵). اصول دستور زبان، تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>مهری، آذر، بهنوش طحان‌زاده و یونس جهانی (1389). «بررسی کاربرد زمان‌های مختلف افعال فارسی در بیماران مبتلا به زبان‌پریشی بروکای بی‌دستور». شنوایی‌شناسی. س19، ش1، 85-79.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>نیلی‌پور، رضا (1380). زبان‌شناسی و آسیب‌شناسی زبان. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>نیلی‌پور، رضا (1384الف). آزمون زبان‌پریشی نامیدن فارسی. تهران: انتشارات دانشگاه علوم توان بخشی تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>نیلی‌پور، رضا (1384ب). آزمون زبان‌پریشی اختلال ویژۀ زبانی. تهران: انتشارات دانشگاه علوم توان بخشی تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>نیلی‌پور، رضا (1390). آزمون زبان‌پریشی فارسی (نسخۀ تجدیدنظرشده)، تهران: انتشارات دانشگاه علوم بهزیستی و توان بخشی تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Andreetta, S., &amp; A. Marini (2015). "The effect of lexical deficits on narrative disturbances in fluent aphasia". Aphasiology. 29(6), 705-723.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Andreetta, S., A. Cantagallo, &amp; A. Marini (2012). "Narrative discourse in anomic aphasia". Neuropsychologia. 50(8), 1787-1793.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Ash, S., et al. (2006). "Trying to tell a tale: Discourse impairments in progressive aphasia and frontotemporal dementia". Neurology. 66(9), 1405-1413.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Benson, D. F. (1967). "Fluency in aphasia: correlation with radioactive scan localization". Cortex. 3(4), 373-394.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Bird, H., &amp; S. Franklin (1996). "Cinderella revisited: A comparison of fluent and non-fluent aphasic speech". Journal of Neurolinguistics. 9(3), 187-206.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Coelho, C. A., B. Grela, M. Corso, A. Gamble, &amp; R. Feinn (2005). "Microlinguistic deficits in the narrative discourse of adults with traumatic brain injury". Brain Injury. 19(13), 1139-1145.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Conroy, P., K. Sage, &amp; M. L. Ralph (2009). "Improved vocabulary production after naming therapy in aphasia: Can gains in picture naming generalise to connected speech?". International Journal of Language &amp; Communication Disorders. 44(6), 1036-1062.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Damasio, A. R. (1998). "Signs of aphasia". Acquired aphasia. M. T. Sarno (Ed.), San Diego, CA: Academic Press, 25-42.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Davis, G. A. (1993). A survey of adult aphasia and related language disorders. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Davis, G. A. (2007). Aphasiology: Disorders and clinical practice (2nd ed.). Boston, MA: Allyn &amp; Bacon.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Edwards, S. U. S. A. N. (2002). "Grammar and fluent aphasia". Clinical linguistics theory and applications in speech pathology and therapy. E. Fava (Ed.), 249-266.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Eisenberg, S. L., et al. (2008). "Noun phrase elaboration in children’s spoken stories". Language, Speech, and Hearing Services in Schools. Vol. 39, 145–157.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Fraser, K. C., et al. (2014). "Automated classification of primary progressive aphasia subtypes from narrative speech transcripts". Cortex. 55, 43-60.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Gleason, J. B., et al. (1980). "Narrative strategies of aphasic and normal-speaking subjects". Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 23(2), 370-382.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Goodglass H &amp; Kaplan E (1972). The Assessment of Aphasia and Related Disorders. Lea &amp; Febiger, Philadelphia, PA, USA. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Goodglass, H., &amp; E. Kaplan (1983). Boston Diagnostic Aphasia Examination Record Booklet. 2nd ed, Philadelphia: Lea &amp; Febiger.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Greenhalgh, K. S., &amp; C. J. Strong (2001). "Literate language features in spoken narratives of children with typical language and children with language impairments". Language, Speech, and Hearing Services in Schools. 32, 114–125.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Loban, W. (1976). Language development: Kindergarten through grade twelve. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Mayer, M. (1969). Frog, where are you?. New York: Dial Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Meltzer-Asscher, A., &amp; C. K. Thompson (2014). "The forgotten grammatical category: Adjective use in agrammatic aphasia". Journal of neurolinguistics. 30, 48-68.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Menyuk, P. (1969). Sentences children use. Cambridge, MA: MIT Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Nilipour, R., et al. (2012). "Neuropsychological double dissociation between linguistic levels: Clinical linguistic evidence from Iranian aphasic patients". Basic and Clinical Neuroscience, 3(3), 5-15.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Schiff, H. G., et al. (1983). "Aphemia: Clinical anatomic correlations". Archives of Neurology (Chicago). 40, 720-727.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Thompson, C. K. (2003). "Unaccusative verb production in agrammatic aphasia: The argument structure complexity hypothesis". Journal of neurolinguistics. 16(2-3), 151-167._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5708_92185a587d319db5f948ec1be572c7d9.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>مقایسة ساخت واژه‌های مشتق پربسامد در زبان فارسی ازمنظر صرف واژه‌بنیاد و صرف تکواژ‌بنیاد</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>اسلامی‌پور</surname>
			            <given-names>نجمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>مدرس خیابانی</surname>
			            <given-names>شهرام</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>مدرسی</surname>
			            <given-names>بهرام</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c4">
			          <name>
			            <surname>کلباسی</surname>
			            <given-names>ایران</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>113</fpage>
			      <lpage>136</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5708.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5708.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>دو نگرش مطرح به ساختواژه همواره مورد توجه پژوهشگران حوزه صرف زبان بوده است؛ رویکرد تکواژبنیاد که مورد نظر پژوهشگرانی چون سلکرک (1982) و لیبر (1992) بوده و رویکرد واژه‌بنیاد که مورد نظر پژوهشگرانی همچون آرونف (1976) و باکنر (1993) بوده است. از دیدگاه آرونف یک واژة جدید با اعمال قاعده‌ به یک واژة موجود منفرد ساخته می‌شود و درنتیجه، واژة جدید و واژه‌ای که قبلاً وجود داشته است از اعضای طبقۀ واژگانی اصلی است. اما در رویکردِ تکواژبنیاد، تکواژها نقشی اساسی در شکل‌گیریِ واژه‌ها دارند. ساخت واژه در رویکرد تکواژبنیاد روی محور هم‌نشینی و در رویکرد واژه‌بنیاد روی محور جانشینی صورت می‌گیرد. هدف اصلیِ پژوهشِ حاضر، بررسی ساختار واژه‌های پربسامدِ مشتق در زبان فارسی براساس نظریة واژه‌بنیادِ آرونف (1976) و تکواژبنیادِ لیبر (1992) بوده است. بدین منظور، 1000 واژۀ نخست از واژه‌های پربسامدِ مشتقِ زبانِ فارسی از پایگاه داده‌های زبان فارسی استخراج ‌شد و سپس ساختِ هر واژه، براساس هر دو رویکرد مورد بررسی و مقایسه قرار گرفت. یافته‌های پژوهش نشان داد 78/0درصد از واژه‌ها تنها با رویکرد واژه‌بنیاد، 67/0 درصد تنها با رویکرد تکواژبنیاد و 55/98 درصد از واژه‌های مشتق زبان فارسی با هر دو رویکرد سازگار است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>: الگوی تکواژبنیاد</kwd>
						<kwd>الگوی واژه‌بنیاد</kwd>
						<kwd>اشتقاق</kwd>
						<kwd>زبان فارسی</kwd>
						<kwd>واژه‌های مشتق پربسامد</kwd>
						<kwd>پیکرة زبانی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>بخت مینو، شیوا و شهرام مدرس‍خیابانی (1391). «بررسی پیکره‍بنیاد هم‍نشینی پسوندهای اشتقاقی در زبان فارسی». مجموعهمقالاتسومینهم‍اندیشیصرف. تهران: نشر نویسه پارسی، 250-225.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>شریفی، شهلا (1391). «بررسی رویکرد کل-واژه یا ساختواژه بدون تقطیع به‌عنوان یک رویکرد واژه-بنیادِ حقیقی». مجموعه مقالات هشتمین همایش زبان‌شناسی ایران. دانشگاه علامه طباطبایی، 422-408.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>شقاقی، ویدا (1389). مبانی صرف. چ4، تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>شقاقی، ویدا (1380). «قیاس و واژه‌سازی». مجموعه مقالات نخستین هم‌اندیشی مسائل واژه‌گزینی و اصطلاح شناسی. 296-283.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>صدری افشار، غلامحسین، نسرین حکمی و نسترن حکمی. (1396). فرهنگ فارسی. ویراست دوم، تهران: فرهنگ معاصر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>صراحی، محمدامین. (1395). «نظریات ساختواژی هله و آرونوف و دستگاه واژگان فارسی». مطالعات زبانی-بلاغی. س7، ش14، 160-135.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>عباسی، آزیتا (1393). «تکواژ صفر». علم زبان. س2،ش2، 36-13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>عباسی، زهرا. (1396). «واژه‍های غیربسیط فارسی در صرف واژگانی و صرف ساختی». دوماهنامة جستارهای زبانی. د 8،ش 3 (پیاپی 38)، 93-67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>علی‌نژاد، بتول و محمدرضا اصلانی (1388). «سیر تحوّل فرایند واجی حذف از زبان فارسی باستان تا فارسی نو (بر مبنای نظریّة بهینگی)». مجله تخصّصی زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان. دانشکده ادبیات وعلوم انسانی مشهد (علمی- پژوهشی)، ش1، 158-144.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>کلباسی، ایران (1391). ساخت اشتقاقی واژه در فارسی امروز. چ5، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ملکی‍مقدم، اردشیر، حق‍شناس، علی‍محمد و حیات عامری. (1396). «بررسی ساختار صرفی فعل فارسی در چارچوب نظریة کلمه و صیغگان». دوماهنامة جستارهای زبانی. د 8،ش 2 (پیاپی 37)، 277-307. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Anderson, S. R. (1992). A-morphous morphology. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Aronoff, M. (1976). Word Formation in Generative Grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Aronoff, M. &amp; K. Fudeman (2011). What is Morphology, 2nd ed., Oxford: Wiley- Blackwell Publishing.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Becker, T. (1990). Analogie und morphologische Theorie. Munich: Fink.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Blevins, J. P. (2006). “Word-based morphology”. Journal of Linguistics. 42(3), 531-573.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Bochner, H. (1993). Simplicity in Generative Morphology. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Booij, G. (2007). The Grammar of Words: An Introduction to Morphology. 2nd ed., OXFORD TEXTBOOKS IN LINGUISTICS. Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Booij, G. (2010). Construction Morphology. Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Booij, G. (2018). “The Construction of Words: Introduction and Overview”. The Construction of Words: Advances in Construction Morphology, Booij, G. (ed.), Vol.4, Springer, 3-19.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Bybee, J. L. (1985). Morphology: a study of the relation between meaning and form. Amsterdam: Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Di Sciullo, A. M. &amp; E. Williams (1987). On the definition of word. Cambridge, MA: MIT Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Halle, M. (1973). “Prolegomena to a theory of word formation”. Linguistic Inquiry 4, 3-16.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Halle, M. &amp; A. Marantz (1993). “Distributed morphology and the pieces of inflection”. The view from Building 20. M. Hale et al. (eds.), Cambridge, MA: MIT Press, 76–111.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Halle, M. &amp; A. Marantz (1994). “Some key features of Distributed Morphology”. MIT Working Papers in Linguistics 21, 88–275.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Harley, H. &amp; R. Noyer (1998). “Licensing the non-lexicalist lexicon: nominalizations, vocabulary items and the encyclopedia”. MIT Working Papers in Linguistics 32, 37–119.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Haspelmath, M. &amp; A. D. Sims (2010). Understanding morphology. 2nd ed., London: Hodder Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Katamba, F., &amp; J. Stonham (2006). Morphology. 2nd ed., New York: Palgrave Macmillan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Lieber, R. (1980). On the Organization of the Lexicon. [Unpublished Ph.D. dissertation, MIT.]</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Lieber, R. (1992). Deconstructing Morphology. Chicago and London: University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Lieber, R. (2009). Introducing Morphology. New York: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Martin, S. (1972). “–ive and Other –ion Based suffixes” unpublished paper, MIT, Cambridge, Massachusetts.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Matthews, P. (1972). Inflectional morphology: a theoretical study based on aspects of Latin verb conjugation. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Plag, I. )2003(. Word-Formation in English. Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Selkirk, E. (1982). The syntax of Words. Cambridge, MA: MIT Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Spencer, A. (1991). Morphological Theory: An Introduction to Word Structure in Generative Grammar. Oxford: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5709_70e123084491a1c0ed2de34151eca932.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>چندمعناییِ واژۀ «بیان» در قرآن کریم: نگرش چندمعنایی نظام‏مند</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>بهرامی خورشید</surname>
			            <given-names>سحر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تربیت مدرس</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>گلفام</surname>
			            <given-names>ارسلان</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تربیت مدرس</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>مالمیر</surname>
			            <given-names>علی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان‌شناسی، دانشگاه تربیت مدرس</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>137</fpage>
			      <lpage>158</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5709.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5709.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>یکی از مناقشات اصلی در بحث‌های زبان‌گذر (cross-linguistic)، بحث قابلیتِ ترجمه از زبانی به زبان دیگر است. در این پژوهش به بررسیِ ترجمه‌های صورت‌گرفته از واژۀ «بیان» ازسوی مترجمان و مفسران قرآن پرداخته شده است. نگاهی به این ترجمه‌ها و تفاسیر مؤید چندمعناییِ واژۀ «بیان» نزد این افراد است. هدف از انجامِ این تحقیق، تعیینِ معنای مرکزیِ واژۀ «بیان» در قرآن کریم است؛ زیرا اعتقادِ نگارندگان بر این است که دانستنِ معنای مرکزیِ این واژه ما را در تعیینِ ترجمه‌ای دقیق‌تر از این واژه یاری خواهد کرد. به‌منظورِ پاسخگویی به پرسشِ پژوهش درزمینۀ معنای مرکزیِ واژۀ «بیان»، تمامی مواردِ کاربردِ واژۀ «بیان» در قرآن استخراج شد و سپس واژۀ مذکور به‌عنوانِ نمونه‌ای از واژه‌های چندمعنا، در چارچوبِ چندمعناییِ نظام‌مندِ معرفی‌شده توسط تایلر و ایوانز در چارچوب معنی‌شناسیِ شناختی مورد تحلیل قرار گرفت. نتایجِ حاصل از تحلیل داده‌ها مؤید این واقعیت است که واژۀ «بیان» در قرآن به‌عنوانِ اصطلاحی پوششی برای اشاره به هرگونه آشکارساختنِ مافی‌الضمیر به‌کار رفته است. نگارندگان معتقدند اگرچه این آشکارساختن می‌تواند ازطریقِ زبان نیز صورت پذیرد، اما با توجه به این واقعیت که انسان از طرق دیگر نیز قادر به آشکارساختنِ مافی‌الضمیر است، برابردانستنِ «بیان» با زبان در ترجمۀ این واژه (آن‌گونه که در برخی از ترجمه‌ها و تفاسیر شاهد هستیم) ترجمۀ دقیقی نیست و بهترین برابرنهاد برای این واژه همانا پرده‌برداری از مافی‌الضمیر است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>بیان</kwd>
						<kwd>معنی‌شناسیِ شناختی</kwd>
						<kwd>شبکۀ معنایی</kwd>
						<kwd>چندمعناییِ نظام‌مند</kwd>
						<kwd>قرآن</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آیتی، عبدالمحمد (1374). قرآن مجید. تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>افراشی، آزیتا و سجاد صامت جوکندان (1393). «چندمعنایی نظام‌مند با رویکردی شناختی؛ تحلیل چندمعنایی فعل حسی «شنیدن» در زبان فارسی». ادب‌پژوهی. س8، ش30، 59-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>الهی قمشه­ای، مهدی (1380). ترجمه فارسی قرآن کریم. قم: فاطمه الزهرا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>چپمن، شیوان (1385). از فلسفه به زبان­شناسی. مترجم: حسین صافی. تهران: گام نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>خرمدل، مصطفی (1384). تفسیر نور. تهران: احسان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خرمشاهی، بهاءالدین (1386). ترجمه قرآن کریم. تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1394). درآمدی بر زبان‌شناسی شناختی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>رهنما، زین­العابدین (1354). ترجمه و تفسیر قرآن مجید. تهران: سازمان اوقاف.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>سبزواری، مهدی (1397). «بررسی انواع چندمعنایی در فارسی معیار با رویکردی شناختی». جستارهای زبانی. س9، ش3 (پیاپی 45)، 271-251.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>طباطبائی، محمد حسین (1378). المیزان فی تفسیر القرآن. مترجم: محمد باقر موسوی. قم: انتشارات اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>عموزاده، محمد (1395). «ابعاد معنایی مکان‌واژۀ «زیر» براساس مدل چندمعنایی قاعده‌مند». جستارهای زبانی. ش6 (پیاپی 34)، 443-415.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>فرهنگ قرآنی المعانی، قابل دسترس در:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>نرم‌افزار قرآنی قاموس نور، فرهنگ جامع زبان عربی، قم، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>فولادوند، محمدمهدی (1376). ترجمه پارسی قرآن کریم. تهران: دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>قرشی، علی اکبر (1352). قاموس قرآن. ارومیه: دارالکتب الاسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>مجتبوی، سید جلال­الدین (1371). القرآن الکریم. تهران: حکمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>مکارم شیرازی، ناصر (1380). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ناتل خانلری، پرویز (1369). تاریخ زبان فارسی. تهران: نشر نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>نورد، کریستین (1396). ترجمه، فعالیتی هدفمند. مترجم: مژگان سلیمانی. تهران: انتشارات اسم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Evans V. &amp; M. Green (2006). Cognitive Linguistics, An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Lakoff, G., &amp; M. Johnson (1980). Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Stanford, CA: Stanford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Lee, D. (2001). Cognitive Linguistics: An introduction. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Nord, Ch. (2016). “Meaning, Sense, Function-What is transferred?”. Procedia- social and behavioral sciences. Volume 231, 3-10.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Taylor, J. R. (1995), Linguistic Categorization, Prototypes in Linguistic Theory, Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Tyler, A. &amp; V. Evans (2001). “Reconsidering Prepositional Polysemy Network: The Case of over”. Language 77. 4: 724-765.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Tyler, A. &amp; V. Evans. (2003). The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5710_54be587c2a8d8cd9ed4c938535004861.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>دایرۀ نجفی، اهمیت و فواید آن در علم عروض فارسی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>قهرمانی مقبل</surname>
			            <given-names>علی اصغر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه شهید بهشتی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>159</fpage>
			      <lpage>180</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5710.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5710.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>در میان عروض‌دانان قدیم و جدید فارسی، هیچ‌کس به اندازۀ ابوالحسن نجفی دغدغۀ طبقه‌بندی وزن‌های شعر فارسی نداشته است. نجفی همچنین کوشیده است تا معیاری برای تشخیص وزن مطبوع از وزن نامطبوع بیابد. او وزن‌های مطبوع را دو دسته می‌داند: وزن‌های متفق‌الارکان (xx) و وزن‌های متناوب‌الارکان (xy). نجفی برای دستۀ نخست کوشیده است رکن‌های عروضی را سامان دهد که تکرار هرکدام از آن‌ها به استخراج یک خانوادۀ وزنی منجر می‌شود. برای دستۀ دوم، یعنی وزن‌های متناوب‌الارکان، دایره‌ای عروضی ارائه کرده است که از آن در خلاف جهت عقربه‌های ساعت، 8 خانوادۀ وزنی و در جهت عقربه‌های ساعت 8 خانوادۀ دیگر استخراج می‌شود، به‌طوری که تمامی اوزانِ این 16 خانواده‌های وزنی در ضمن وزن‌های مطبوع قرار می‌گیرند. این دایرۀ عروضی که به نام «دایرۀ نجفی» نام‌گذاری شده، کار طبقه‌بندی وزن‌ها را تسهیل کرده و نزدیک به 200 وزن شعری را در خود جای داده است. در این جستار با روش توصیفی- تحلیلی، پس از بررسیِ تاریخیِ دایره‌های عروضی در عربی و فارسی، به تبیین فواید دایرۀ نجفی در تنظیمِ رکن‌های عروضی، شیوۀ رکن‌بندیِ وزن‌های مستخرج از دایره و سامان‌دهی طبقه‌بندی وزن‌های شعر فارسی پرداخته شده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>عروض فارسی جدید</kwd>
						<kwd>ابوالحسن نجفی</kwd>
						<kwd>دایرۀ نجفی</kwd>
						<kwd>طبقه‌بندی وزن‌ها</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>خواجه نصیرالدین طوسی (1393). معیار الاشعار. مقدمه، تصحیح و تعلیقات علی‌اصغر قهرمانی مقبل. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>شمس قیس، شمس الدین محمّد قیس الرازى (1360). المعجم فى معاییر اشعار العجم. تصحیح محمّد بن عبد الوهّاب قزوینى و تصحیح مجدّد مدرّس رضوى. چ3. تهران: کتابفروشى زوّار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>طبیب‌زاده، امید (1390). «سنت، توصیف و نظریه در عروض فارسی». وزن شعر فارسی از دیروز تا امروز. مجموعه سخنرانی‌های نخستین هم‌اندیشی وزن شعر فارسی و اشعار ایرانی، به کوشش امید طبیب‌زاده. تهران: انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی، 37-3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>قهرمانی مقبل، علی‌اصغر (1389). ارکان عروضی: بررسی یک مشکل تاریخی در علم عروض فارسی. تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>قهرمانی مقبل، علی‌اصغر (1390). عروض و قافیۀ عربی، تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>قهرمانی مقبل، علی‌اصغر (1395). «سبب و وتد: بیانگر ویژگی زبانی یا عروضی؟»، مجلۀ زبان‌شناسی تطبیقی. س6، ش11، 131-115.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>ناتل خانلری، پرویز (1373). وزن شعر فارسی. چ6، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>نجفی، ابوالحسن (1387). «طبقه‌بندی وزن‌های شعر فارسی (سخنرانی)». نخستین مجموعه سخنرانی‌های مشترک فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد ایران‌شناسی؛ زیر نظر حسن حبیبی و به کوشش حسن قریبی. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی،  131-103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>نجفی، ابوالحسن (1390). «دایره‌ای با 180 وزن». وزن شعر فارسی از دیروز تا امروز. مجموعه سخنرانی‌های نخستین هم‌اندیشی وزن شعر فارسی و اشعار ایرانی، به کوشش امید طبیب‌زاده. تهران: انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی. 122-113.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>نجفی، ابوالحسن (1394). دربارة طبقه‌بندی وزن‌های شعر فـارسی. تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>نجفی، ابوالحسن (1397). طبقه‌بندی وزن‌های شعر فارسی؛ به همت امید طبیب‌زاده. تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Aroui, Jean-Louis (eds.), 2009,"Introduction: Proposal for Metrical Typology", in: Towards a Typology of Poetic Forms; From Language to Metrics and beyond. John Benjamins Publishing Company, 1-39.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Elwell- Sutton, L. P. (1976). The Persian Metres. First edition. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Nespor, M. and Vogel, I., 2007, Prosodic Phonology; With a new forward, Berlin, New York, Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Weil G. (1960). “ʿArūd. I”. Encyclopaedia of Islam. New edition, Leiden- London: Brill- Luzac, Volume I, 667-677._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5711_21a2a550213e9a684260430c2ebca3e4.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>واژه‌بست در گویش تنگستانی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>باباسالاری</surname>
			            <given-names>زهرا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه پیام نور</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>یزدان‌شناس</surname>
			            <given-names>حیدر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان‌شناسی همگانی ، دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوشهر</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>شرف‌زاده</surname>
			            <given-names>محمدحسین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرودشت</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c4">
			          <name>
			            <surname>یزدانی</surname>
			            <given-names>سعید</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوشهر</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>181</fpage>
			      <lpage>206</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5711.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5711.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>واژه‌بست‌ها واحدهایی زبانی هستند که برخی از ویژگی‌های واژه و برخی از ویژگی‌های تکواژهای وابسته را در خود دارند، از این‌رو مطالعۀ آنها به دو حوزۀ نحو و صرف مرتبط می‌شود. زبان‌شناسان، برای تمایز واژه‌بست‌ها از دیگر واحدهای زبانی، پارامترهایی معرفی کرده‌اند که می‌تواند پایه و اساس شناسایی واژه‌بست‌ها در زبان‌ها و گویش‌ها باشد. بر این اساس، به‌دلیلِ اهمیت واژه‌بست‌ها و نیز اهمیت حفظ و مطالعۀ گویش‌ها، در این پژوهش تلاش شد تا واژه‌بست‌ها در گویش تنگستانی و برپایۀ پارامترهای آیخن‌والد (2003) شناسایی شوند. گویش تنگستانی یکی از گویش‌های ایرانی دستۀ غربی، گروه گویش‌های جنوب غربی رایج در استان فارس است. داده‌های این پژوهش کیفی- توصیفی ازطریقِ گفتگو با افراد سالخوردۀ روستای جمالی، یکی از روستاهای شهرستان تنگستان در استان بوشهر جمع‌آوری شده است. نتایج به‌دست‌آمده از بررسی‌ها نشان می‌دهد که گویش تنگستانی دارای 8 واژه‌بست است که عبارت‌اند از: پی‌بست‌های ضمیری، کسرۀ اضافه، یای نکره، یای تخصیص نکره، پی‌بست معرفه‌ساز (که به‌صورت‌های /u=/، /ku=/ و /oku=/ نمود می‌یابد)، /o=/ مخفف «وُ» /vo/ همپایگی، /ɑ=/ مخفف «ها» تأکید، و /=am,=i,…/ معادل «هستم، هستی و...». همچنین نتایج نشان می‌دهد با توجه به اینکه گویش تنگستانی یک گویش ارگتیو است، پی‌بست‌های ضمیریِ آن با کارکردهای مختلفی چون فاعل، مفعول صریح، مفعول غیرصریح و ملکی ظاهر می‌شوند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>گویش تنگستانی</kwd>
						<kwd>تکواژ وابسته</kwd>
						<kwd>واژه‌بست</kwd>
						<kwd>واژه‌بست‌های ضمیری</kwd>
						<kwd>واژه‌بست‌های غیرضمیری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>حاجیانی، فرخ (1387). «توصیف دستگاه واجی گویش تنگستانی». گویش‌شناسی. ش 7، 106-92.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>راسخ‌مهند، محمد (1389). «واژه‌بست‌های فارسی در کنار فعل»، پژوهش‌های زبان‌شناسی، س2، ش2، 85-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>شریفی، شهلا (1390). «برخی نکات ساخت‌واژی در مورد واژه‌بست‌های ضمیری در گویش کاخکی»، مجله زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان. دانشگاه فردوسی. ش 5. 16-1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>شقاقی، ویدا (1374). «واژه‌بست چیست؟ آیا در زبان فارسی چنین مفهومی کاربرد دارد؟»، مجموعه مقاله‌های سومین کنفرانس زبا‌ن‌شناسی، دانشگاه علامه طباطبایی و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی،157-141.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>غلامیان، رضا (1393). نتایج تفصیلی سرشماری عمومی نفوس و مسکن1390 شهرستان تنگستان، بوشهر، معاونت برنامه ریزی استان بوشهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>واحدی‌لنگرودی، محمدمهدی و شیرین ممسنی (1384). «بررسی پی‌بست‌های ضمیری در گویش دلواری». گویش‌شناسی. ش3، 81-64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Aikhenvald, A. (2003). "Typological Parameters for the Study of Clitics, with Special Reference to Tariana". Word: A Cross-Linguistic Typology. R. N. W. Dixon &amp; A. Aikhenvald. (eds.), Cambridge: Cambridge University Press, 42-78.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Klavans, J. L. (1982). Some problems in a theory of clitics. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Klavans, J. L. (1985). "The independence of syntax and phonology in clitization". Language, 61: 95-120.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Wakernagel, J. (1892). "Uber ein Gesetz der Indogermanischen Wortstellung". Indogermanische Forschungen, 1: 333-436.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Zwicky, A. (1977). On clitics. Bloomingtoon: Indiana University Linguistics Club.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Zwicky, A. (1985). "Clitics and Particles". Language, 61: 283- 305.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Zwicky, A. and G. Pullum (1983). "Cliticisation vs. Inflection: English n't", Language, 59: 502- 513._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5712_77ca60f41f9b7c9cfdd2895aaaf334dd.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>الگوهای هماهنگی همخوانی در کودکان فارسی‌زبان با رشد واجی عادی و با اختلال براساس نظریۀ بهینگی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>شوشتری زاده</surname>
			            <given-names>فروغ</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) قزوین</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>207</fpage>
			      <lpage>228</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5712.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5712.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>مطالعۀ حاضر، هماهنگیِ همخوانی را در دو گروه کودکان فارسی‌زبان با رشد واجی عادی و با اختلال واجیِ غیر‌عضوی در چارچوب نظریه بهینگی بررسی و مقایسه کرده‌است. به‌این‌منظور، داده‌های زبانی به کمک آزمونی به نام آزمون «نام‌گذاری‌تصویر» جمع‌آوری‌‌شد. این آزمون دارای 132 تصویر است که می‌تواند به تولید 132 واژه توسط آزمون‌شونده منجر شود. تصاویر این آزمون به پنج کودک با رشد واجی عادی و پنج کودک بااختلال واجیِ غیرعضوی ارائه شد که منجر به تولید 660 واژه توسط کودکان عادی و 654 واژه توسط کودکان بااختلال شد. هر بررسی داده‌ها، شباهت‌ها و تفاوت‌هایی را در الگوی هماهنگیِ جایگاه تولید و جهت هماهنگی در دو گروه عادی و دارای اختلال را نشان می دهد. همچنین، تفاوت‌های ملاحظه‌شده در هماهنگی جایگاه تولید بین کودکان عادی فارسی‌زبان و کودکانی که زبان‌های دیگر را یاد‌می‌گیرند، تردیدهایی را در ادعای &quot;جهانی‌بودن هماهنگی تیغه‌ای‌ها با پس‌زبانی‌ها&quot; ایجاد کرده‌است. علاوه‌بر‌این، بررسی یافته‌های این پژوهش در نظریۀ بهینگی نشان داده‌است که محدودیت‌های هماهنگیِ مشاهده‌‌شده در زبان‌های دیگر، در زبان فارسی نیز وجود‌دارند، اما گاهی این محدودیت‌ها دارای رتبه‌بندیِ متفاوتی هستند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>هماهنگی همخوانی</kwd>
						<kwd>رشد واجی عادی</kwd>
						<kwd>اختلال واجی غیر‌عضوی</kwd>
						<kwd>زبان فارسی</kwd>
						<kwd>محل و جهت تولید</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ایمانی، آسیه و بتول علی‌نژاد (1393). «حذف در گفتار کودکان 2-5 ساله فارسی‌زبان، رویکردی واج‌شناختی بر پایۀ نظریۀ بهینگی». مجموعه مقالات دانشگاه علامه طباطبایی. 331، 238-217.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>جلیله‌وند، ناهید، زینب دمرچی، بهروز محمودی بختیاری و محمدرضا کیهانی (1390). «بررسی فرایندهای واجی کودکان 4 تا 6 سالۀ فارسی‌زبان». مجلهزبانو زبان‌شناسی. س7، ش13، 60-51..</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>شیرازی، طاهره‌سیما، نیره مهدی‌پور، آذر مهری و مهدی رهگذر (1388). «بررسی فرآیندهای واجی کودکان فارسی‌زبان 2 تا 4 ساله». توانبخشی.10 (1)، 23-17.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>قنسولی، بهزاد، سمانه رمضانی و علی تیمور (1395). «فرایند‌های واجی در گفتار کودکان کم‌شنوای دارای سمعک 4 تا 7 ساله شهر مشهد». زبان و زبان‌شناسی. س11، ش22، 48-27.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Barlow, J. A. &amp; J. A. Gierut (1999). “Optimality Theory in phonological acquisition”. Journal of Speech Language and Hearing Research 42(6):1482-98.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bat–El, O. (2009). “Harmonic domains and synchronization in typically and atypically developing Hebrew–speaking children”. Language Sciences. 31(2): 117–135.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Beckman, J. N. (2004). “Positional faithfulness”. Optimality theory in phonology. John J. McCarthy (ed.), Blackwell Publishing Ltd, 310–343.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Bernhardt, B., &amp; J.Stemberger (2000).Workbook in nonlinear phonology for clinical application. Austin, TX: PRO–ED.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Cho, Young-mee Yu (1990). Parameters of Consonantal Assimilation. Ph.D. dissertation, Stanford University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Compton, A. J. &amp; M. Streeter (1997). “Child phonology: data collection and preliminary analyses”. Papers and Reports on Child Language Development. 13: 99–109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>De Lacy, P. (2002). The formal expression of markedness. Ph.D. Dissertation, University of Massachusetts.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Dinnsen, D. A., J. A. Barlow, &amp; M. L. Morrisette (1997). “Long–distance place assimilation with an interacting error pattern in phonological acquisition”. Clinical Linguistics and Phonetics. 11: 319–338.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Dinnsen, D. A. &amp; K. M. O’Connor (2001). Typological predictions in developmental phonology. Journal of Child Languag. 28: 597–628.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Fikkert, P., C. C. Levelt, &amp; J. van de Weijer (2003). “Input, intake, and phonological development: The case of Consonant Harmony”. Paper presented at the Generative Approaches to Language Acquisition Conference, Utrecht.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Gerlach, S. R. (2010). The acquisition of consonant feature sequences: Harmony, metathesis and deletion patterns in phonological development. PhD Dissertation. University of Minnesota.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Goad, H. (1997). “Consonant harmony in child language: An optimality theoretic account”. Focus on phonological acquisition. S. J. Hannahs &amp; M. Young–Scholten (eds.),Amsterdam: John Benjamins: 113–142.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Gormley, A. L. (2003). The production of consonant harmony in child speech. MA Thesis. University of British Columbia.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Grunwell, p. (1982). Clinical phonology. London and Canberra: Croom Helm.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Jesney, K. (2007). “Child chain shifts as faithfulness to input prominence”. Proceedings of the 2nd conference on generative approaches to language acquisition North America (GALANA). B. Alyona, M. Luisa, &amp; U. Mari (eds.), Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project: 188–199.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Kager, R. (1999). Optimality theory. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Kim, N. (2010). Consonant assimilation in early phonological development: a phonetic perspective. PhD Dissertation. University of Texas at Austin.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Kiparsky, P. (1994). “Remarks on Markedness”. Paper presented at TREND 2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Lombardi, L. (2004). “Positional faithfulness and voicing assimilation in Optimality Theory”. Optimality theory in phonology. J. J. McCarthy (ed.), Blackwell Publishing Ltd.: 343–365.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>McAllister, B. T. &amp; S. Inkelas (2014). „Child consonant harmony and phonologization of performance errors”. Proceedings of NELS 43. H. L. Huang, E. Poole &amp; A. Rysling (eds.), Amherst: GLSA.: 291-302.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>McCarthy, J. &amp; A. Prince (1994). “The emergence of the unmarked: optimality in prosodic morphology”. Proceedings of the NELS 24. H. L. Huang, E. Poole &amp; A. Rysling (eds.), Amherst: GLSA.: 333–379.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>McCarthy, J. &amp; A. Prince (1995). Faithfulness and reduplicative identity. Papers in optimality theory. University of Massachusetts occasional papers in linguistics. 18. J. N. Beckman, L. W. Dickey &amp; S. Urbanczyk (eds.), Amherst, MA: Graduate Linguistics Student Association: 249–384.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>McCarthy, J. (2008). Doing Optimality Theory. Applying theory to data. Madlen, MA: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>MacNeilage, P. F. &amp; B. L. Davis (1990). “Acquisition of speech production: Frames, then content”. Attention and Performance XIII: Motor Representation and Control. M. Jeannerod (ed.), Hillsdale, N.J., Lawrence Erlbaum Associates: 453–475.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Paradis, C. &amp; J. F. Prunet (1991). The special status of coronals, Dordrecht: Foris.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Pater, J. &amp; A. Werle (2003). „Direction of assimilation in child consonant harmony”. Canadian Journal of Linguistics. 48(3), 385–408.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Pater, J. (2002). “Form and Substance in phonological development”. WCCFL 21 Proceedings. L. Mikkelsen &amp; C. Potts (eds.), Somerville, MA: Cascadilla Press: 348–372.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Prince, A. &amp; P. Smolensky (1993). Optimality Theory: Constraint interaction in generative grammar. Oxford: Blackwell, reprinted in 2002, 2004.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Rose, Y. &amp; C. Dos Santos (2006). „Prosodic and articulatory factors in consonant harmony and metathesis in acquisition of French as a first language”. Recherches Linguistiques de Vincennes. 35: 77-102.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Rose, Y. (2000). Headedness and Prosodic Licensing in the L1 Acquisition of Phonology. Ph.D. Dissertation. McGill University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Shooshtaryzadeh, F. (2015). Phonological test on Farsi. Phonological development tools and cross-linguistic phonology project. School of Audiology and Speech Sciences, University of British Columbia. https://phonodevelopment.sites.olt.ubc.ca/practice-units/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Shooshtaryzadeh, F. (2016). “Sonority and cluster reduction in typical and atypical phonological development in Farsi”. Challenging sonority: cross-linguistic evidence. M. J. Ball &amp; N. Müller (eds.), Equinox Publishing Ltd.: 376-396.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Shooshtaryzadeh, F. (2017). “Local assimilation in children acquiring Farsi: A study of typical versus atypical phonological development”. Crosslinguistic Encounters in Language Acquisition: Typical and Atypical Development. Multilingual Matters. E. Babatsouli, D. Ingram &amp; N. Muller (eds.), 249-276.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Smith, N. (1973). The acquisition of phonology: A case study, New York: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Stemberger, J. &amp; B. Bernhardt (1997). “Optimality theory”. The new phonologies. M. Ball &amp; R. Kent (eds.), SanDiego, CA: Singular Publishing Group: 211–245.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Stemberger, J. &amp; C. Stoel–Gammon (1991). “The underspecification of coronals: evidence from language acquisition and performance errors. The special status of coronals, Internal and external evidence. C. Paradis andJ.–F. Prunet (eds.), San Diego: Academic Press: 181–199.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Stoel–Gammon, C. &amp; J. Stemberger (1994). “Consonant harmony and underspecification in child phonology”. First and second language phonology. M. Yavas (ed.), San Diego: Singular Publishing Group: 63–80.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Vihman, M. M. (1978). “Consonant Harmony: Its scope and Function in Child Langugae”. Universals of human language 2: Phonology. J. H. Greenburg (Ed.), Stanford: Stanford University Press: 281-334.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Younis, U. I. (2008). “Substitution in Child Speech”. Buhuth Mustaqbaliya. 21: 35-56_||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5713_429267f0dff8f415d89d3d1464c7b93a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>روایت داستان‌ در کودکان تک‌زبانۀ فارسی‌زبانِ دارای ‌اختلالِ طیفِ اُتیسم</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>کمری</surname>
			            <given-names>الهه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دکتری زبانشناسی همگانی، دانشگاه علامه طباطبائی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>229</fpage>
			      <lpage>260</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5713.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5713.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>&lt; p&gt;زبان روایی در کودکانِ دارای ‌اختلالِ طیفِ اُتیسم با اختلالاتی همراه است. با این حال، اطلاعات چندانی در مورد نحوۀ تأثیر این مشکل بر تولید داستان‌های تخیلی وجود ندارد. هدف پژوهش حاضر، مقایسۀ مهارتِ روایتِ داستان در کودکانِ دارای ‌اختلالِ طیفِ اُتیسم و کودکانِ با رشدِ زبانیِ طبیعی و تأثیر سطح مهارت‌های زبان گفتاری بر عملکرد آن‌ها در روایت داستان است. به این منظور، عملکرد 27 کودک 11 تا 14 سالۀ دارای ‌اختلالِ طیفِ اُتیسم با عملکرد بالا با دو گروه از کودکان با رشد عادی (همتای سنی و همتای زبانی) در روایت داستان، مورد مقایسه قرار گرفت. کودکان با شنیدن سطر اولِ دو داستان ترغیب به روایت آن‌ها شدند. یافته‌های پژوهش نشان داد که داستان‌های روایت‌شده توسط کودکانِ دارای ‌اختلالِ طیفِ اُتیسم و دو گروه از کودکانِ با رشد عادی، ازنظر مشخصات ساختاری، عناصر ارزیابی‌کننده و کلیِ داستان متفاوت است. براساسِ یافته‌های پژوهش، داستان‌های روایت‌شده توسط کودکانِ دارای ‌اختلالِ طیفِ اُتیسم کوتاه‌تر (X2 = 10/39, df2, p</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>اُتیسم</kwd>
						<kwd>داستان</kwd>
						<kwd>داستان‌های تخیلی</kwd>
						<kwd>عناصر روایت</kwd>
						<kwd>مشخصات ساختاری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احمدی، سیدجعفر، طیبه صفری، منصوره همتیان و زهرا خلیلی (1391). راهنمای آزمون تشخیصی اُتیسم گیلیام (نسخۀ فارسی). نشر اصفهان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>افروز، غلامعلی و کامبیز کامکاری (1396). هوش‌آزمای تهران-استنفورد-بینه: روش اجرا، نمره‌گذاری و تفسیر. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>حسن‌زاده، سعید و اصغر مینایی (1390). آزمون رشد زبان TOLD-P: 3 (نیوکامر و هامیل) انطباق و هنجاریابی. تهران: پژوهشگاه مطالعات آموزش و پرورش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>کاسه‌چی، مسعود (1390). روایی و پایایی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ غربالگری کودکان اُتیسم با عملکرد بالا. پایان‌نامه کارشناسی ارشد کاردرمانی. دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>کمری، الهه (1398). «بررسی پیوستگی در گفتمان روایتی کودکانِ تک‌زبانۀ فارسی‌زبانِ مبتلا به اختلالِ طیفِ اُتیسم با عملکرد بالا». علم زبان. 6 (10): 291-323.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>مجاهدی، ستاره، عباسعلی آهنگر، پیمان هاشمیان و مهرداد مظاهری . (1398). «بازنماییِ وضعیت شناختی ارجاع در گفتمان روایی کودکانِ با اختلال اتیسمِ فارسی‌زبان براساس سلسله‌مراتبِ مفروض‌بودگی». فصلنامۀ روان‌شناسیِ افراد استثنائی. 9 (35): 20-1. 10.22054/jpe.2019.38283.1906</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>American Psychiatric Association (2013). Diagnostic and statistical manual of mental disorders (5th ed.). Washington, DC: APA.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Bamberg, M., &amp; R. Damrad-Frye (1990). “On the ability to provide evaluative comments: Further explorations of children’s narrative competencies”. Child Language. 18, 689–771.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Barnes, J. L., &amp; S. Baron-Cohen (2012). “The big picture: Storytelling ability in adults with autism spectrum conditions”. Journal of Autism and Developmental Disorders. 42, 1557–1565.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Baron-Cohen, S. (2004). “The cognitive neuroscience of autism”. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry. 75, 945–948.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Baron-Cohen, S. (2010). "Empathizing, systemizing and the extreme male brain theory of autism". Progress in brain research: Sex differences in the human brain, their underpinnings and implications. I. Savic (Ed.), Cambridge, UK: AcademicmPress, 167–175.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Baron-Cohen, S., A. M. Leslie, &amp; U. Frith (1985). “Does the autistic child have a ‘theory of mind?” Cognition. 21, 34–37.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Brown, H. M., &amp; P. D. Klein (2011). “Writing, Asperger syndrome and theory of mind”. Journal of Autism and Developmental Disorders. 41(11), 1464-1474.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Brunsdon, V. E. A., &amp; F. Happe´ (2014). “Exploring the ‘fractionation’ of autism at the cognitive level”. Autism. 18(1), 17–30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Capps, L., M. Losh, &amp; C. Thurber (2000). “The frog ate a bug and made his mouth sad: Narrative competence in children with autism”. Journal of Abnormal Child Psychology. 28, 193–204.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Colle, L., S. Baron-Cohen, S. Wheelwright, &amp; H. K. J. van der Lely (2008). “Narrative discourse in adults with high-functioning autism or Asperger syndrome”. Journal of Autism and Developmental Disorders. 38, 28–40.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Craig, J., &amp; S. Baron-Cohen (1999). “Creativity and imagination in autism and Asperger syndrome”. Journal of Autism and Developmental Disorders. 29(4), 319–326.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Craig, J., &amp; S. Baron-Cohen (2000). “Story-telling ability in children with autism or Asperger syndrome: A window into the imagination”. Israel Journal of Psychiatry Related Sciences. 37(1), 64–70.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Diehl, J. J., L. Bennetto, &amp; E. C. Young (2006). “Story recall and narrative coherence of high-functioning children with autistic spectrum disorders”. Journal of Abnormal Child Psychology. 34, 87-102.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Dillon, G., &amp; J. Underwood (2012). “Computer mediated imaginative storytelling in children with autism”. International Journal of Human Computer Studies. 70(2), 169–178.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Frith, U. (1989). Autism explaining the enigma. Oxford: Basil Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Happe´, F. (1996). “Studying weak central coherence at low levels: Children with autism do not succumb to visual illusions. A research note”. Journal of Child Psychology and Psychiatry. 37, 873–877.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Happe´, F., A. Ronald, &amp; R. Plomin (2006). “Time to give up on a single explanation for autism”. Nature Neuroscience. 9(10), 1218-1220.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Happe´, F., &amp; A. Ronald (2008). “The ‘Fractionable Autism Triad’: A Review of Evidence from Behaviourable, Genetic, Cognitive and Neural Research”. Neuropsychology Review. 18(4), 287–304.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Hughes, C., &amp; J. Russell (1993). “Autistic children’s difﬁculty with mental disengagement from objects: Its implications for theories of autism”. Developmental Psychology. 29, 498–551.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Karmiloff-Smith, A. (1981). "The grammatical marking of thematic structure in the development of language production". The child’s construction of language. W. Deutsch (Ed.), London, NY: Academic Press, 121–147.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Karmiloff-Smith, A. (1985). “Language and cognitive processes from a developmental perspective”. Language and Cognitive Processes. 6, 1–83.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>King, D. (2011). Narrative ability across different genres in children with autistic spectrum disorder (unpublished PhD thesis).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>King, D., J. E. Dockrell, &amp; M. Stuart (2013). “Event narratives in 11–14 year olds with autistic spectrum disorder”. International Journal of Language and Communication Disorders. 48(5), 522–533.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Kjelgaard, M. M., &amp; H. Tager-Flusberg (2001). “An investigation of language impairment in autism: Implications for genetic subgroups”. Language and Cognitive Processes. 16, 287–308.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Losh, M., &amp; L. Capps (2003). “Narrative ability in high functioning children with autism or Asperger’s syndrome”. Journal of Autism and Developmental Disorders. 33, 239–251.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Loveland, K., &amp; B. Tunali, B. (1993). "Narrative language in autism and the theory of mind hypothesis: A wider perspective". Understanding other minds: Perspectives from autism. S. Baron-Cohen et al., (Eds.), NY: Oxford University Press, 247-266.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Manolitsi, M., &amp; N. Botting (2011). “Language abilities in children with autism and language impairment: Using narrative as an additional source of clinical information”. Child Language Teaching and Therapy. 27(1), 39–55.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Mayer, M. (1969). Frog, where are you? New York: Dial Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Norbury, C., &amp; D. V. M. Bishop (2003). “Narrative skills of children with communication impairments”. International Journal of Language and Communication Disorders. 38, 287–314.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Norbury, C., T. Gemmell, &amp; R. Paul (2013). “Pragmatics abilities in narrative production: A cross-disorder comparison”. Journal of Child Language. 41 (3): 485-510.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Ozonoff, S., S. J. Rogers, &amp; B. F. Pennington (1991). “Executive function deﬁcits in high-functioning autistic individuals: Relationship to a theory of mind”. Journal of Child Psychology and Psychiatry. 32, 1081–1105.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Pennington, B. F., &amp; S. Ozonoff (1996). “Executive functions and developmental psychopathology”. Journal of Child Psychology and Psychiatry. 37, 51–87.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Petersen, D., S. Gillam, T. Spencer, &amp; R. Gillam (2010). “The effects of literate narrative intervention on children with neurologically based language impairments. An early state study”. Journal of Speech, Language and Hearing Research. 53, 961–981.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Siller, M., M. R. Swanson, G. Serlin, &amp; A. G. Teachworth (2014). “Internal state language in the storybook narratives of children with and without autism spectrum disorder: Investigating relations to theory of mind abilities”. Research in Autism Spectrum Disorders. 8, 589–596.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Stein, N. L., &amp; E. R. Albro, E. R. (1997). "Building complexity and coherence: Children’s use of goal-structured knowledge in telling stories". Narrative development: Six approaches. G. W. Bamberg (Ed.), Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 5-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Tager-Flusberg, H. (1996). "Brief report: Current theory and research on language and communication in autism". Journal of Autism and Developmental Disorders. 26, 169–178.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Tager-Flusberg, H., &amp; K. Sullivan (1995). “Attributing mental states to story characters: A comparison of narratives by autistic and mentally retarded individuals”. Applied Psycholinguistics. 16, 241–256.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Turner, M. A. (1999). “Generating novel ideas: Fluency performance in high-functioning and learning disabled individuals with autism”. Journal of Child Psychology and Psychiatry. 40, 189–201.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Wagner, R. K., C. S. Puranik, B. Foorman, E. Foster, L. G. Wilson, E. Tschinkel, et al. (2011). “Modeling the development of written language”. Reading and Writing. 24(2), 203–220.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Welsh, M. C., &amp; F. Pennington (1988). “Assessing frontal lobe functioning in children: Views from developmental psychology”. Developmental Psychology. 4(3), 199–223._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی-پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن زبان شناسی ایران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>زبان و زبان‌شناسی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">23223847</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن زبان شناسی ایران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">24</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5714_b53f1d3f296fdff01dd5dc9acc509ec7.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی-پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نقد و بررسی کتابِ تنوع زبانی و عدالت اجتماعی، درآمدی بر زبان‌شناسی اجتماعی کاربردی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>امینی</surname>
			            <given-names>رضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>15</volume>
			      <issue>29</issue>
			      <fpage>263</fpage>
			      <lpage>285</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>30</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, انجمن زبان شناسی ایران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5714.html">https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_5714.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>به‌تازگی بَرگردانِ فارسی کتابی با عنوان «تنوع زبانی و عدالت اجتماعی» در ایران منتشر شده است که این مقاله به معرفی و نقد آن اختصاص دارد. نویسندۀ کتاب، اینگرید پیلر استاد زبان‌شناسی کاربردی در دانشگاه مَکواری سیدنی استرالیا، و مترجم آن سعید رضائی است. ناشر کتاب، نشر نویسه پارسی است که آن را در 376 صفحه منتشر کرده است. متن انگلیسی کتاب، چاپ انتشارات دانشگاه آکسفورد در سال 2016 است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>نقد و بررسی کتابِ تنوع زبانی و عدالت اجتماعی</kwd>
						<kwd>درآمدی بر زبان‌شناسی اجتماعی کاربردی</kwd>
						<kwd>اینگرید پیلر</kwd>
						<kwd>ترجمۀ سعید رضایی</kwd>
						<kwd>تهران: نشر نویسه پارسی</kwd>
						<kwd>1398</kwd>
						<kwd>376 صفحه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>تذکرةالملوک (بی­نام 1332). به‌کوشش محمد دبیرسیاقی، تهران: انتشارات طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>پیلر، اینگرید (1398). تنوع زبانی و عدالت اجتماعی: درآمدی بر زبان‌شناسی اجتماعی کاربردی. ترجمۀ سعید رضائی. تهران: نشر نویسه پارسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>میرزارفیعا، محمدرفیع بن حسن (1385). دستورالملوک میرزا رفیعا. به‌کوشش و تصحیح محمد اسماعیل مارچینکوفسکی. ترجمه علی کردآبادی. تهران: مرکز چاپ و انتشارات وزارت امور خارجه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Angouri, J. (2019). "Review of “Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction of Applied Sociolinguistics". Journal of Sociolinguistics. 23: 3: 316-321.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>DeCosta, P. I. (2017). "Review of Linguistic diversity and social justice: An introduction to applied sociolinguistics". Language in Society. 46: 739-748.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Piller, I., &amp; K. Takahashi (2011). “Linguistic Diversity and Social Inclusion”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 14, No. 4: 371-381.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Mowbray, J. F. (2017). "Review of “Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction of Applied Sociolinguistics”". International Journal of Constitutional Law. Vol. 15, Issue 3: 875–878.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Piller, I., &amp; J. Cho (2013). “Neoliberalism as Language Policy”. Language in Society. Vol. 42, 1: 23-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Sah, P. (2018). "Review of “Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction of Applied Sociolinguistics”". Critical Inquiry in Language Studies. DOI: 10.1080/15427587.2018.1434930</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Weldemichael, T. (2017). "Review of “Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction of Applied Sociolinguistics”". Multilingua. 36(5): 673-677._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>