%0 Journal Article %T تبدیل در زبان انگلیسی: رویکردی شناختی‏ـ معنی‏شناختی. سندور مارتسا، نیوکسل، انتشارات کمبریج اسکالرز،2013، 320 صفحه. %J زبان و زبان‌شناسی %I انجمن زبان شناسی ایران %Z 23223847 %A بهرامی, فاطمه %D 2017 %\ 04/30/2017 %V 12 %N 24 %P 167-178 %! تبدیل در زبان انگلیسی: رویکردی شناختی‏ـ معنی‏شناختی. سندور مارتسا، نیوکسل، انتشارات کمبریج اسکالرز،2013، 320 صفحه. %R %X ساختواژه یکی از حوزه‌های اصلی زبان‌شناسی است که بررسی آن، به‌ویژه در تعامل با نحو، از دیرباز مورد توجه متخصصان علم زبان بوده است و این اقبال تا زمان ساخت‌گراییِ امریکایی و تا قبل از ظهور نسخه‌های اولیة دستور زایشی که ساختواژه را زیرمجموعة حوزۀ نحو می‌دانست، کمابیش پابرجا بود. حوزة ساختواژه از چنان اهمیتی در مطالعات زبانی برخوردار است که نگرش حاشیه‌ای به آن نتوانست بیش از یک دهه دوام بیاورد و حتی در دستور زایشی جایگاه خود را بازیافت. از دهة ۷۰ که مطالعاتِ ساختواژه قوتِ دوباره یافتند، همواره تعامل میان دو حوزة ساختواژه و نحو مورد توجه بوده است، اما با ظهور نگرش شناختی، برهم‌کنشِ ساختواژه و معنی‌شناسی نیز در کانون توجه واقع شد و به این ترتیب، بیش از پیش تعامل میان سه حوزة ساختواژه، نحو و معنی‌شناسی مطرح شد. %U https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2475_7a4f9c2985c5b224fa337744f9da3652.pdf