@article { author = {Noori, Naser and Zarei, Abbasali}, title = {Social Status of Karingani: Application and Speakers Attitude}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {1-20}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {In this study, the sociolinguistic status of Karingani has been investigated from the perspective of the domains of use as well as the attitudes of speakers towards this language. Azerbaijani Turkish is the language of the majority. The language of the immigrant minority, Karingani, has created special sociological linguistic conditions in contact with the Turkish language. A sample of 49 people was selected through a stepwise sampling to answer the questionnaire questions as a tool for collecting information. Descriptive information such as frequency, percentage and distribution of respondents and responses were extracted using SPSS 21 to investigate the domains of language use and also the participants' attitudes towards this language. The findings indicate that although some people in some private spheres, for example, in connection with some members of the family, use Karingani more or less, in other areas, even unnecessary areas, such as in relation to the sisters and brothers, this linguistic variety is not used so the language is not sociolinguistically stable and safe. Most speakers have shown positive attitude towards ethnic language. Linguistic support and a positive attitude on the one hand, and the limited use of this language, even in some private spheres, on the other hand, are controversial and is an issue that requires further investigation.}, keywords = {}, title_fa = {جایگاه اجتماعی کرینگانی:‏ حوزه‌های کاربردی و نگرش گویشوران}, abstract_fa = {در این پژوهش، وضعیتِ جامعه‌شناختیِ کرینگانی ازمنظرِ حوزه‌های مورد کاربرد زبان و همچنین نگرش گویشوران نسبت به این گونه زبانی بررسی شده است. زبانِ اکثریتِ جمعیتِ آذربایجان، ترکیِ آذربایجانی است. زبانِ اقلیتِ مهاجرِ کرینگانی در تماس با زبان ترکی شرایط خاصِ جامعه‌شناختیِ زبانی ایجاد کرده است. 49 نفر کرینگانی با نمونه‌برداریِ مرحله‌ای جهت پاسخ به سؤالات پرسشنامه به‌عنوان ابزارِ گردآوریِ اطلاعات از مناطق مختلف انتخاب شدند. اطلاعات توصیفی مثل فراوانی، درصد و توزیع پاسخ‌دهندگان و پاسخ‌ها با استفاده از نرم‌افزار SPSS نسخۀ 21 برای بررسیِ مواردِ کاربردِ کرینگانی و همچنین نگرش گویشوران نسبت به این گونۀ زبانی استخراج شده است. یافته‌ها نشان می‌دهد که گرچه کرینگانی در بعضی حوزه‌های خصوصی مثلاً در ارتباط با بعضی اعضای خانواده کم‌وبیش استفاده می‌شود، در سایر حوزه‌ها حتی حوزه‌های غیرضروری مثلاً در رابطه با خواهر و برادر کرینگانی، این گونۀ زبانی وضعیت پایدار و ایمنی ندارد. اکثر گویشوران نگرش مثبت نسبت به زبان قومی نشان داده‌اند. حمایت لفظی و نگرش مثبت به زبان از یک سو و استفادۀ محدود و محدودتر از این زبان حتی در بعضی حوزه‌های خصوصی با هم‌زبانانِ کرینگانی از سوی دیگر، تناقض‌آمیز هست و موضوعی است که نیاز به کنکاش بیشتری دارد.}, keywords_fa = {کرینگانی,حوزه‌های کاربردی,نگرش گویشوران,آذربایجان}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3863.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3863_d38580b9462fa9ea212b2a6ccd643676.pdf} } @article { author = {Ghayoomi, Masood}, title = {A Tentative Method of Tokenizing Persian Corpus based on Language Modelling}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {21-50}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {A digital Persian text suffers from two simple but important problems. The first problem concerns multi-token units to which the individual words are attached. The other problem concerns multi-unit tokens that result from the detachment of elements of a word. This paper introduces an algorithm to reduce these problems automatically and to achieve a standard text. The proposed algorithm has three steps. In the first step, the multi-token units are split into individual words and the multi-unit tokens are then attached together . For this step, a core algorithm based on language modeling is introduced to split multi-token units into independent words. The algorithm is modified with respect to the possible challenges of improving the performance[m2] . Furthermore, this step utilizes a morphological analyzer to study derivational and inflectional affixes and exact matching in a word list to resolve the problem of the multi-token units. In the second step, an exact word matching strategy is used to resolve the multi-token unit problem of verbs. The third step repeats the algorithm in the first step to fix new problems raised by running the second step. The introduced algorithm was tested in tokenizing the data in the Persian Linguistic DataBase (PLDB). The algorithm achieved 72.04% correction of the errors in the test set with 97.8% accuracy and 0.02% error production in the spelling.    }, keywords = {natural language processing,data tokenization,statistical language modeling,corpus linguistics}, title_fa = {ارائة یک روش مبتنی بر مدل زبانی برای واحدسازی پیکرۀ فارسی}, abstract_fa = {متن نگاشته‌شدۀ فارسی دو مشکل ساده ولی مهم دارد. مشکل اول واژه‌های چندواحدی هستند که از اتصال یک واژه به واژه‌های بعدی حاصل می‌شوند. مشکل دیگر واحدهای چندواژه‌ای هستند که از جداشدگی واژه‌هایی که با هم یک واحد واژگانی تشکیل می‌دهند حاصل می‌گردند. این مقاله الگوریتمی را معرفی می‌کند که بتواند به‌طور خودکار این دو مشکل را در متن نوشتاریِ فارسی بکاهد و یک متن معیار را به‌دست آورد. الگوریتمِ معرفی‌شده سه مرحله دارد. در مرحلۀ اول، واژه‌های چندواحدی از هم جدا می‌شوند و واحدهای چندواژه‌ای به یکدیگر متصل می‌شوند. برای این مرحله، یک الگوریتم پایۀ مبتنی‌بر مدل زبانی معرفی شده‌است که کار تفکیک واژه‌های چندواحدی به واژه‌های مستقل را انجام می‌دهد. این الگوریتم باتوجه‌به چالش‌های پیش‌آمده بهبود می‌یابد تا کارایی آن افزایش یابد. همچنین این مرحله از یک تحلیل‌گرِ صرفی برای بررسی وندِ تصریفی و اشتقاقی و روش انطباق فهرست واژه برای رفع مشکل واحدهای چندواژه‌ای استفاده می‌کند. در مرحلۀ دوم، از روش انطباق برای بررسیِ چندواژگیِ افعال استفاده می‌شود. مرحلة سوم تکرار مرحلة اول است تا مشکلات جدید ایجادشده در متن بعداز اجرای مرحلة دوم مرتفع شود. الگوریتم معرفی‌شده برای واحدسازی دادۀ زبانیِ پایگاه داده‌های زبان فارسی استفاده شده‌است. با استفاده از این الگوریتم، 72.40 درصد خطای نگارشی واژه‌های دادة آزمون تصحیح شده‌است. دقت این تصحیح در دادۀ آزمون 97.80 درصد و خطای نگارشی ایجادشده توسط این الگوریتم در دادۀ آزمون 0.02 درصد است.}, keywords_fa = {پردازش زبان طبیعی,واحدسازی داده,مدل‌سازی زبانی آماری,زبان‌شناسی پیکره‌ای}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3864.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3864_78f4e40d61dbf4e2c4d0156462e96912.pdf} } @article { author = {Ghiasian, Maryam and Van Hosseini, Mina and Zandi, Bahman and Ahmadkhani, Mohammadreza}, title = {A Multimodal Approach to Analyzing the Environmental Banners and Billboards of Tehran Municipality}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {51-72}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {This study was designed to analyze the environmental banners and billboards concerning the two environmental crises of “water shortage" and "air pollution", displayed between 1393/2014 and 1394/2015 by Tehran municipality. They were analyzed using the three dimensional texts approach, a branch of multimodality discourse analysis. The main question was: How can the environmental banners and billboards help reduce the environmental crises of “water shortage" and "air pollution", in Tehran metropolis? The assumption was that if no contrast was observed between the components of the banners and billboards (=the three dimensional texts) and those of the approach, the environmental advertisements (=the visual images) on the banners and billboards would have the capacity to be understood and appreciated by the readers/viewers. If not, some changes would be needed. In this descriptive-analytic study, 11 samples were analyzed. In general, the results were in line with Ravelli (2008), although some contrasts were observed as well. It was concluded that some limited changes were needed in some of the components to encourage perfect understanding of the messages by the viewers and readers}, keywords = {"banners and billboards","environmental crises","multimodality discourse analysis","three dimensional texts","visual images"}, title_fa = {کاربرد تحلیل گفتمان چندوجهیت در آگهی های زیست‌محیطی شهرداری تهران: رویکرد متن های سه بعدی}, abstract_fa = {تحلیل گفتمانِ چندوجهیت است به توصیف و تحلیل بنرها و بیلبوردهایی پرداخته شده که دغدغۀ اصلی آنها کاهش دو بحران زیست‌محیطیِ کمبود آب و آلودگی هوای تهران است و در طی سال‌های 1393- 1394 در سطح کلان‌شهر تهران نصب شده بود. در مقالۀ حاضر این سؤال مطرح بوده که طراحی متن‌های سه‌بعدی در بنرها و بیلبوردهای هشداردهنده محیط زیست، چگونه معنای مدنظر تهیه­کنندگان آنها –که حفظ آب و جلوگیری از آلودگی هواست- را می­سازد؟ چگونه با استفاده از معانی سه­گانه بازنمایی، تعاملی و سازماندهی با مخاطب ارتباط برقرار می­کند؟  فرض بر این بود که چنانچه مغایرتی بین مؤلفه‌های موجود در متن‌های سه‌بعدی شهرداری تهران و مؤلفه‌های متناظر در رویکرد متن‌های سه‌بعدی مشاهده نشود، تصویرهای دیداری در بنرها و بیلبوردها شرایط لازم را دارند تا توسط بینندگان/ خوانندگان به‌طور کامل درک شوند. این پژوهش، توصیفی- تحلیلی بوده و از مجموعِ 31 تصویرِ به‌دست ‌آمده، 11 مورد متن سه‌بعدی یافت شد و همۀ موارد تحلیل شدند. به‌طور کلی، یافته‌های این مقاله در راستای یافته‌های راولی (2008) بوده، اما مواردی معدود نیز مشاهده شد که با رویکرد وی مغایرت دارند. با بررسی دقیق تمام متون و آسیب­شناسی آنها بر اساس مولفه­های مدنظر در رویکرد سه­بعدی، از پژوهش حاضر نتیجه‌گیری شد چنانچه تغییراتی در برخی مؤلفه‌هایِ مغایر انجام شود، آگهی­ها و هشدارها هدفمندتر شده و درک آگهی‌ها توسط مخاطبان  در جهت اهداف آگهی‌دهندگان صورت خواهد گرفت. در آن صورت، آگهی‌دهندگان به هدف خود که همانا کاهش بحران‌های زیست‌محیطی است دست خواهند یافت.}, keywords_fa = {بحران زیست‌محیطی,بنر و بیلبورد,تصویر دیداری,تحلیل گفتمانِ چندوجهیت,متن‌ سه‌بعدی}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3865.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3865_53aea7c9f7af2da2515b6775be1610d5.pdf} } @article { author = {Fatemi, Shahla and Zafarian, Tali'ee and Biglarian, Akbar and Sedighzahedi, Mohammad}, title = {Phonological development in 3-5 year-old Kurdish-speaking Children with Middle Kurmanji- Mukryani Dialect}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {73-86}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {This study reports phonological development in Kurdish speaking children with Middle Kurmanji-Mukryani dialect. Speech samples of 120 children, aged between 3 and 5 years, were randomly collected from nurseries and preschools in Bukan city, western Azerbaijan, and later analyzed. The age of acquisition of 29 Kurdish language consonant in three positions (initial, medial and final) were evaluated by using the speech test. The results revealed that Kurdish-speaking children acquired all consonants in three positions between age 4 and 6, except the consonants / ʒ, z, g, ɣ, ʤ /. The consonants in the initial position were pronounced more correctly than those in the medial and final position. The development concerning Kurdish consonants increased gradually from age 3 to 5. The subjects showed more accuracy in nasals, liquids, laterals, and stops than in fricatives, affricatives, and trill. The findings of this study provide the basis for normal phonology development which can be useful to Kurdish speaking speech-language pathologists in the assessment and treatment of children with disorder.}, keywords = {Phonological development,acquisition age,Kurdish language,Kurdish speaking children}, title_fa = {رشد واجی درکودکان 3تا 5 سالة‌ کُردزبان با گویش کرمانجی- میانی مکریانی}, abstract_fa = {این پژوهش، رشد واجی کودکان کُردزبان با لهجۀ کرمانجی میانی– مکریانی را گزارش می‌دهد. نمونه‌های گفتاری 120 کودکِ 3 تا 5 سالۀ کُردزبان که به‌طورِ تصادفی از مراکز بهداشت و مهدکودک‌های شهرستان بوکان، آذربایجان غربی، انتخاب شده بودند، جمع‌آوری شد و مورد تحلیل قرار گرفت. سن اکتساب 29 همخوان زبان کُردی در سه موقعیت اول، وسط و آخر با استفاده از آزمون تصویری تولید، ارزیابی شد. نتایج نشان داد که کودکان کُردزبان تا سن چهارونیم‌سالگی همۀ همخوان‌ها را به‌استثنای{ʒ , z, g, ɣ, ʤ}در هر سه موقعیت اول، وسط و آخر کسب می‌کنند. همخوان‌ها در موقعیت آغازین درست‌تر از همخوان‌ها در موقعیت میانی و انتهایی تلفظ می‌شوند. رشد همخوان‌های زبان کُردی از 3 تا 5 سالگی تدریجاً افزایش می‌یابد. کودکان درستی بیشتری در تلفظ همخوان‌های خیشومی، روان و انسدادی نسبت به همخوان‌های سایشی، لرزشی و انسایشی دارند. نتایج این مطالعه پایه‌ای را براساس رشد واج‌شناسی طبیعی برای آسیب شناسان گفتار و زبان کُردی جهت ارزیابی و درمان کودکان دارای اختلال، فراهم می‌کند.}, keywords_fa = {رشد واجی,سن اکتساب,زبان کُردی,کودکان کُردزبان}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3866.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3866_4b048c34d276b28571a2e475e7a0cc7e.pdf} } @article { author = {Kaveh-Yazdy, Fatemeh and Zareh-Bidoki, Ali-Mohammad and Pajoohan, Mohammadreza}, title = {Analysis of Interaction Patterns and Users' Query Reformulation Strategies in Persian Search Engine}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {87-113}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {Web search is integrated into the modern online life, which is partly represented in users’ queries[p1] [F.2] . Search engines receive users' queries and then retrieve a limited number of relevant documents from a pool of billion web pages. Therefore, they can reveal users’ behavior patterns using their search logs in long periods of time. Behavior patterns can be identified in query expansion, query suggestion and spelling correction. In the present study, query logs of Parsijoo Persian search engine were examined to reveal users’ interaction pattern(s), and specifically, lexical and temporal properties of the query logs, as well as reformulation patterns. Query term distribution, temporal query length variation in different hours of the day and patterns of users’ query reformulation(s) were analyzed. The results of analyzes were employed to investigate users' web search behaviors in contrasts to behaviors reported for human users in studies which used search logs of the international search engines. The results of the present study demonstrated that the Persian native users show similar behavior patterns  }, keywords = {Persian Search Engine,Query,Reformulation Patterns,Click,Power-law Distribution}, title_fa = {الگوهای تعامل و راهبردهای بازآرایی پرس‌و‌جو توسط کاربران در یک موتور جستجوی فارسی}, abstract_fa = {فرایند جستجو در وب با زندگیِ برخط امروزی عجین شده است. موتورهای جستجو، با دریافت پرس‌وجوهای کاربران، تعداد محدودی از اسناد مرتبط را از میان چندین میلیارد صفحۀ وب بازیابی می‌کنند. بنابراین موتورهای جستجو با ثبت مجموعۀ پرس‌وجوهای کاربران در درازمدت می‌توانند به مجموعه‌ای از اطلاعات دربارۀ الگوهای رفتاری کاربران دست یابند. این الگوها می‌توانند در فرایندهایی مانند گسترش پرس‌وجو، پیشنهاد پرس‌وجو و تصحیح املایی مورد استفاده قرار گیرند. این مقاله به بررسی الگوهای تعامل کاربران و بازآرایی پرس‌وجوهای ارسالی آنها به موتور جستجوی فارسی پارسی‌جو می‌پردازد و به‌طور اخص، پرس‌وجوهای کاربران از نظر واژگانی و زمانی و همچنین الگوهای بازآرایی را مورد بررسی قرار می­دهد. توزیع آماری کلمات پرس‌جو، تغییرات طول پرس‌وجو در زمان‌های مختلف از شبانه‌روز و رفتارهای بازآرایی پرس‌وجو توسط کاربران از مهم‌ترین بررسی‌های آماری در این مقاله بوده‌اند. در ادامه تحلیل‌هایی دربارۀ الگوهای تعامل کاربران مبتنی بر نتایج بررسی‌های مذکور ارائه شده و نتایج آن با بررسی‌های بین‌المللی مقایسه شده است. این مطالعه نشان‌دهنده همخوانی رفتاری کاربران فارسی زبان با کاربران موتورهای جستجو در سراسر جهان است}, keywords_fa = {موتور جستجوی فارسی,پرس‌وجو,بازآرایی,کلیک,توزیع قانون توان}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3867.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3867_21488d43bab18359db146d995ae3f581.pdf} } @article { author = {Rezapoor, Ebrahim and Abdollahi, Tahmineh}, title = {Word order in Sangesari language :a language typology perspective}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {115-145}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {One of the most important and well-known differences among human languages, which has recently been employed as a classification criterion in language typology is, "word order" or "constituent order". Word order usually refers to the order of existing elements in a clause or phrase such as noun phrase and verb phrase. The purpose of this study was to determine the constituent order of clause and the language class of Sangesari language that is considered one of the Western Iranian languages. This study used Dryer (1992) & its word order parameters. The results indicated that, based on the world language genera, Sangesari has 15 parameters of the strong verb- final languages, and 14 parameters of the strong verb- medial languages, and that in comparison with Euro- Asian languages ,it has 17 parameters of the strong verb- final languages and 16 parameters of the strong verb- medial languages. Therefore, Sangesari belongs to the strong verb- final languages in terms of typological parameters. But since this language has more than half of the 24 parameters of the verb- medial languages,  this language class is expected to be change from a verb- final to a verb- medial language in the near future.}, keywords = {word order,Sangsari,Typology}, title_fa = {ترتیب واژه در زبان سنگسری از دیدگاه رده‌شناسی زبان}, abstract_fa = {یکی از تفاوت‌های مهمّ و شناخته‌شدۀ زبان‌های بشری که در چند دهۀ اخیر در رده‌شناسی به‌عنوانِ معیار طبقه‌بندی زبان‌ها در یک خانوادۀ زبانی به‌کار گرفته شده است، «ترتیب واژه» یا «آرایش سازه‌ای» است. «ترتیب واژه» عموماً به ترتیبِ قرارگرفتنِ‌ عناصر موجود در بند یا گروه، مانند گروه‌های اسمی و فعلی، اطلاق می‌شود. یکی از زبان‌شناسانی که با بهره‌گیری از این ملاک مبادرت به رده‌بندیِ بسیاری از زبان‌های جهان کرد، درایر (1992) است. این پژوهش بر مبنای درایر (1992) و مؤلفه‌های ترتیب واژۀ مطرح در آن شکل گرفته است و هدف از آن تعیین آرایش سازه‌ای بند و ردۀ زبانیِ زبان سنگسری، یکی از زبان‌های ایرانی غربی، نسبت به گروه‌زبان‌های اروپا-آسیا و جهان است. نتایج حاصل از این پژوهش نشان می‌دهد که زبان سنگسری در مقایسه با گروه‌زبان‌های جهان از 15 مؤلفۀ زبان‌های فعل‌پایانی قوی و 14 مؤلفۀ زبان‌های فعل‌میانیِ قوی و در مقایسه با گروه‌زبان‌های اروپا – آسیا از 17 مؤلفه از مؤلفه‌های فعل‌پایانیِ قوی و 16 مؤلفه از مؤلفه‌های فعل‌میانیِ قوی برخوردار است. بنابراین، این زبان در حال حاضر به‌لحاظِ مؤلفه‌های رده‌شناختی به ردۀ زبان‌های فعل‌پایانیِ قوی تعلق دارد، امّا از آنجایی که این زبان از مجموع 24 مؤلفۀ زبان‌های فعل‌میانیِ قوی بیش از نیمی از آنها را نیز داراست، انتظار می‌رود که در آینده‌ای نه چندان دور شاهد تغییر وضعیت ردۀ زبانی آن از ردۀ‌‌ زبان‌های فعل‌پایانیِ قوی به ردۀ زبان‌های فعل‌میانی قوی باشیم}, keywords_fa = {زبان سنگسری,ترتیب واژه,رده‌شناسی زبان,مؤلفه‌های رده‌شناختی,درایر}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3868.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3868_a09da298accf1091f467f0527e1a8d26.pdf} } @article { author = {Dehghan, Massod and Afshari, Behnaz}, title = {A Semantic-Pragmatic Study of /Ɂæra/ in Kurdish : a Cognitive Perspective}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {147-165}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {The aim of this study was to investigate the place of /Ɂæra/ and its polysemy in Kalhori Kurdish based on the principled-polysemy approach ( Tylor & Evanz 2001,2003; Evanz & Tylor 2004a, 2004b; Evanz 2005,2004,2006), which presents basic and applied criteria for identifying different and primary meanings of prepositions. The study is analytic-descriptive and data-based. The data was collected from interviews with Kalhori speakers, and their originality was verified by native speakers. This study focused only on some samples for each distinct meaning due to the limitation of time and space. The research findings show that /Ɂæra/ questions the causality, as a wh-word in the initial position of a sentence or wh-in-situ and before a verb. The findings as well show that it has eight meanings and two semantic clusters, and that in the initial position, its meaning is “for”, and that when placed before a noun or noun phrase, it functions as a preposition.  A semantic network presented shows the distinct meanings of /Ɂæra/ as a preposition.}, keywords = {cognitive semantics,principled-polysemy approach,semantic network,Kalhori Kurdish}, title_fa = {بررسی کاربردی-معنایی Ɂæra// در کردی از دیدگاه شناختی}, abstract_fa = {هدف از پژوهش حاضر بررسی جایگاه Ɂæra// و چندمعنایی آن در کردی (گویش کلهری)، براساس انگارۀ چندمعناییِ اصول‌مند (الگوی چما) (تایلر و ایوانز،­2001 و 2003؛ ایوانز و تایلرa، 2004؛­b،­2004؛­ایوانز،­2004، 2006) است که معیارهای اساسی و کاربردی‌ برای شناخت معانی مجزا و معنای سرنمون حروف اضافه ارائه می‌دهد. با بهره‌گیری از این انگاره، ماهیت روش انجام این پژوهشِ کیفی، توصیفی-تحلیلی و نوع روش داده-بنیاد است. داده‌های انتخاب‌شده از مصاحبه با گویشوران کردیِ کلهری به‌دست آمده و صحت آنها نیز کاملاً مورد تأیید گویشوران بومی است که در این بررسی، به‌دلیل محدودیت حجم مقاله، به ذکر نمونه‌هایی از هر مفهوم بسنده کرده‌ایم. یافته‌های پژوهش نشان می‌دهد که /Ɂæra/ به‌عنوان پرسش‌واژه در جایگاه ابتدای جمله یا در جای اصلی آن قبل از مقولۀ فعل، «چرایی و علت» را مورد پرسش قرار می‌دهد و همچنین در جایگاه قبل از اسم یا گروه اسمی، به‌عنوان حرف اضافه شامل هشت معنای مجزا و دو خوشۀ معنایی است که معنای سرنمون آن «برای» است. نگارنده برای واکاویِ معانیِ متمایزِ این حرف اضافه، آنها را جداگانه در یک شبکۀ معنایی ترسیم کرده است.}, keywords_fa = {معناشناسی شناختی,الگویِ چما,شبکۀ معنایی,کردی کلهری}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3869.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3869_c76e0917f4e1ca9c5268bf5aba4f29e8.pdf} } @article { author = {Mehrabi, Masoomeh}, title = {Ten lectures on cognitive sociolinguistics}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {14}, number = {27}, pages = {169-177}, year = {2018}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {No Abstract}, keywords = {. Dirk Geeraerts. 2018.Ten lectures on cognitive sociolinguistics}, title_fa = {ده گفتار در زبانشناسی شناختی-اجتماعی - معرفی و نقد}, abstract_fa = {کتاب "ده گفتار در زبان­شناسی شناختی-اجتماعی"[1] حاصل سخنرانی­های پروفسور گیرارتز[2]درسال 2009 در همایش بین المللی زبان­شناسی شناختی است که در کشور چین برگزار شده است. این کتاب در ده فصل تنظیم شده و در سال 2018 انتشار یافته است. نویسنده، استاد رشته زبان­شناسی در دانشگاه لوون[3] است. عمده ترین علایق او به واژه­شناسی، معنی­شناسی، توجه به تنوعات زبانی در این دو حوزه، بهره­گیری از تحلیل­های پیکره­بنیاد و فرهنگ­نگاری است. از او تاکنون کتاب­­ها مقالات فراوانی به چاپ رسیده اند که از مهمترین آن­ها می­توان به ویرایش کتاب دستنامه آکسفورد در زبان­شناسی شناختی[4] (2007) و پژوهش در زبا­ن­شناسی شناختی[5] (2006) اشاره کرد. همچنین از دیگر آثار این نویسنده می­توان به پژوهش­های پیشرو در جامعه‌شناسی زبان از دیدگاه شناختی[6](2010) نیز اشاره داشت}, keywords_fa = {ده گفتار,زبانشناسی شناختی-اجتماعی. درک گیرارتز}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3870.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_3870_09d682f5012a1d01edae2fd655a797e2.pdf} }