@article { author = {}, title = {Vol. 11, No. 1, Seq. 21, Spring and Summer 2015}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {-}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {}, keywords = {}, title_fa = {شناسنامه: سال یازدهم، شمارة اول، پیاپی بیست و یکم، بهار و تابستان 1394}, abstract_fa = {}, keywords_fa = {}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2078.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_2078_6a39f9227b3ff6e2f88f7beedca167a0.pdf} } @article { author = {Omidvari, Arezoo and Golfam, Arsalan}, title = {The study of the relationship between linguistic evidential structures and characterization in the Persian discourse of the movie “Separation”}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {1-23}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {In recent studies, evidentiality is a linguistic term which specifies the source of information and speaker`s attitude toward her/his statement and impact on audience. Aikhenvald (2004:3) defines evidentiality as a linguistic category whose primary meaning is source of information. Although there isn`t any grammatical evidential in Persian, this language has some linguistic items which fulfill the evidential function in addition to their first roles in language .Thus, evidentiality can be considered as an important discourse and textual elements. In this research, evidential structures were examined in the Persian discourse of the Oscar winning movie “Separation”. The results showed some direct evidential (visual) and indirect evidential (non-visual, inference, assumption, hearsay and quotation) in the form of impersonal passive forms, modal expressions, tense- aspect features, reports and quotations and sensory and perception verbs. The study of quality and quantity of movie`s evidentials, reveals important information about the movie characters. Therefore, the study of linguistic evidential plays an important role in understanding the purpose and motivation of the screenwriter for characterization in a movie.}, keywords = {Evidentiality,Movie Discourse,Characterization,Separation}, title_fa = {بررسی ارتباط گواه‌نمایی زبانی با شخصیت‌پردازی در فیلم‌نامه: با استناد به فیلم‌نامه جدایی نادر از سیمین}, abstract_fa = {گواه‌نمایی که در مطالعات جدید دو کارکرد اصلی معرفی منبع خبر و تأثیر گوینده بر مخاطب را در تحلیل‌های زبانی دربرمی‌گیرد، در تعریف اولیه تنها مشتمل بر رمزگذاری ساختارهای زبانی برای معرفی منبع خبر است (آیخنوالد، 2004: 3). با این‌که زبان فارسی دارای گواه‌نمایی دستوری نیست اما همچون بسیاری از زبان‌های دنیا مفهوم گواه‌نمایی را به‌واسطۀ ساختارهای دیگر زبانی بروز می‌دهد. ‌ازاین‌رو می‌توان آن را از عوامل متنی و گفتمانی مهم درنظر ‌گرفت. هدف این پژوهش بررسی و تحلیل ساختارهای گواه‌نمای فیلم فارسی است. در این راستا الگوهای گواه نمایی 56 بخش گفتاری از فیلم نامه با الگوهای ساختاری گواه نما در زبان فارسی مقایسه گردیدو نتایج پژوهش حاکی از این است که در گفتمان فیلم، انواع گواه‌نمای مستقیم (دیداری) و غیرمستقیم (استنباطی، استدلالی، حدس و گمان و گزارش) در قالب ساختارهای متنوع زبانی مانند ویژگی‌های فعل، واژه‌ها، نشانگرها، عبارات اضافی و ساختارهای وجه‌نما بروز می‌یابد. بررسی کمی و کیفی گواه‌نماهای زبانی فیلم‌نامه، اطلاعات مهمی در مورد شخصیت بازیگران به مخاطبان منتقل می‌کند. در نتیجه بررسی گواه‌نماهای زبانی در نقد انواع فیلم‌نامه‌ها می‌تواند در بازیابی بهینۀ هدف فیلم و انگیزۀ فیلم‌نامه‌نویس در شخصیت‌پردازی بازیگران، سهم بسزایی داشته باشد}, keywords_fa = {گواه‌نمایی,فیلم,شخصیت‌پردازی,جدایی نادر از سیمین}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1970.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1970_bff63a3af186f993f9ec9ea369c9b715.pdf} } @article { author = {Kazami, Forough and Armaghani, Maryam}, title = {A comparative study of English and Persian billboards from the perspective of cultural values}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {25-52}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {International advertisers try to employ a myriad of techniques and devices to persuade different consumers who have various values and attitudes to choose from among competing brands. Analyzing 100 randomly photographed billboards of London and Tehran collected in 2014-15, this study aimed to compare English and Persian advertisements from the perspective of cultural values suggested by Cheng (1994).In this article, the data are only analyzed in terms of linguistic aspect. Using the descriptive-analytic method, the results of the research revealed that there were similarities and differences in both languages. Although the most common cultural values in both languages were “Modernity” and “Economy”, they varied in relative proportion and the sort of techniques used. Furthermore, values such as “Courtesy”, “Neatness”, “Respect for the elderly”, “Technology”, and “Work” were only used in billboards of Tehran, whereas “Leisure”, “Wisdom” and “Nurturance” were not observed at all in Persian samples. In addition, the findings showed significant differences in utilization of “convenience” and “Quality” which were more prevalent in English billboards. These differences seems to reflect different cultural values in the two societies under investigation.}, keywords = {Language of advertising,London billboards,Tehran billboards,Cultural Values}, title_fa = {بررسی تطبیقی زبان تبلیغات در بیلبوردهای تهران و لندن از منظر ارزش‌های فرهنگی}, abstract_fa = {در جوامع امروزی تبلیغات همه جا را فراگرفته‌اند. تبلیغ‌کنندگان می‌کوشند برای ارتباط با مصرف‌کنندگان راهبردهایی را ایجاد کنند. در پژوهش پیشِ رو، بیلبوردهای تبلیغاتیِ تهران و لندن از منظر ارزش‌های فرهنگی براساس طبقه‌بندی چنگ (1994) بررسی شده‌اند. داده‌ها، صد بیلبورد فارسی و انگلیسی هستند که در زمستان 93-1392 به‌شیوۀ میدانی گردآوری و به‌روش تحلیلی بررسی شده‌اند. اینبیلبوردها صرفاً از بعد زبانی مورد بررسی قرار گرفته‌اند.یافته‌ها نشان می‌دهند که ارزش‌های فرهنگی مدرنیته و اقتصاد در هردو زبان کاربرد چشمگیری داشته‌اند و از این نظر دارای تشابه‌اند. اما ارزش‌های ادب، پاکیزگی، احترام به سالمندان، تکنولوژی و کار صرفاً در بیلبوردهای تهران و ارزش‌های فرهنگیِ فراغت، خرد و مهرورزی صرفاً در بیلبوردهای لندن کاربرد داشته‌اند. افزون برآن ارزش‌های فرهنگیِ آسودگی و کیفیت بیشترین تفاوت را به لحاظ بسامد وقوع در بیلبوردهای این دو شهر نشان می‌دهند. وجود تفاوت در انواع ارزش‌های فرهنگی و میزان کاربرد آن‌ها بازتاب تفاوت‌های فرهنگی دو جامعۀ زبانی تهران و لندن است. آگهی‌های بازرگانی، به‌ویژه بیلبوردهای تبلیغاتی، نقش به‌سزایی در بازنمایی نکات فرهنگی موجود و ترویج و اشاعۀ نکات فرهنگی جدید دارند. یعنی هم ابزار خوانش فرهنگ و هم فرهنگ‌ساز هستند. لذا این مهم باید در تبلیغات مدنظر قرار گیرد و توجه بیشتری بدان معطوف شود.}, keywords_fa = {زبان تبلیغات,بیلبوردهای تهران,بیلبوردهای لندن,ارزش‌های فرهنگی}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1978.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1978_8766aed7d5b1946e95b41b13e39b5ff3.pdf} } @article { author = {Ishani, Tahereh and Tutunchian, Nazanin}, title = {A Comparative Stylistic Study of Tamhidat and Lavayeh Based on Textual metafunction}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {53-68}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {Ain-Alghozat Hamedani is one of the most influential writers of Persian literature in the field of thought and expression. So, like many other famous authors, some works are assigned to him. This research used comparative stylistic analysis to examine his most important work “Tamhidat” together with “Lavayeh”, a work assigned to him. The purpose was to check the authenticity of these works. The study adopted a Systemic Functional perspective, and used the textual metafunction, focusing on theme.  About 1500 clauses from each of these works were examined, in addition to other features of them. The results showed that the latter work does not seen to have been written by Ain-Alghozat Hamedani. }, keywords = {stylistic,Systemic Functional Linguistics,Theme,Tamhidat,Lavayeh}, title_fa = {سبک‌شناسیِ مقایسه‌ای تمهیدات و لوایح براساسِ فرانقشِ متنی}, abstract_fa = {عین‌القضات همدانی یکی از تأثیرگذارترین نویسندگان ادبیات فارسی در حوزۀ اندیشه و بیان بوده و از این ‌رو، مانند هرنویسندۀ بزرگِ دیگر، بعضی از آثار به وی منسوب شده است. این پژوهش، به‌روش تحلیلی- آماری، به بررسی سبک‌شناختی- مقایسه‌ایِ مهم‌ترین تألیفِ قاضی، یعنی تمهیدات، و یکی از آثارِ منتسب به وی، یعنی لوایح، اختصاص دارد و در پی یافتنِ صحتِ این انتساب است. مقالۀ حاضر، با رویکرد زبان‌شناسیِ نقش‌گرا در حوزۀ فرانقشِ متنی و با تکیه بر نشان‌داریِ آغازبخش، حدود 1500 بند از  بیست صفحه­ی آغازین، میانی و پایانی ِهر یک از  این دو کتاب را بررسی کرده است. علاوه بر این، سایر ویژگی‌های این دو کتاب، که در ایجاد تشخّص و برجستگیِ کلام نقش دارند نیز بررسی شده‌اند. طبق یافته‌های پژوهش و با تکیه بر نشان‌داربودنِ آغازبخش در ساخت جملاتِ عین‌القضات و بی‌نشان‌بودنِ آن در جملاتِ کتاب لوایح و دیگر شواهدِ سبکی، به نظر نمی­رسد که این اثر از آثار عین‌القضات باشد.}, keywords_fa = {سبک‌شناسی,زبان‌شناسیِ نقش‌گرا,نشان‌داریِ آغازبخش,تمهیدات,لوایح}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1971.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1971_acd5478e55733f9ff5bb719426ce9153.pdf} } @article { author = {Babasalari, Zahra and Zandi, Bahman and Rowshan, Belgheys and ghasempourMoghadam, Hosein}, title = {Cognitive Study of Image Schemata in Elementary School Persian Textbooks}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {69-87}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {The present research aims to examine the image schemata in elementary school Persian textbooks within the framework of cognitive linguistics. Image schemata are of the basic arguments in fields such as philosophy, psychology and linguistics. From the perspective of cognitive linguistics, the importance of image schemata as a part of language and thought is that rudimentary embodied concepts of this kind provide the conceptual building blocks for more complex concepts. This makes their study inevitable in fields such as education in general and educational materials in particular which are incorporated in language and thought The analysis is geared towards determining the basic image schemata -containment, path and force- by Johnson (1987) in elementary school Persian textbooks as one of the important materials. The method of this study is qualitative, quantitative and descriptive. The results show that despite the significant difference (p< 0/001) between their usage , all these three image schemata are used in the books and the rate of their occurrence, from more to less, is containment (%58.5), path (%25.5) and force (%16) image schemata respectively. There is a difference between the rate of non-image schematic (%81.6) and image schematic sentences (%18.4), with significant difference of p< 0/01. Containment image schema gets used in the early stages in which the child has little information about concepts, and The use of this schema is gradually decreased.  In the end, as the child grows older, his cognitive features also develop, so the usage of path and force schemata becomes a necessity for understanding more complex concepts.}, keywords = {cognitive linguistics,cognitive semantics,image schema,Textbook,Persian language}, title_fa = {بررسی شناختیِ طرح‌واره‌های تصوری در کتاب‌های فارسیِ دورۀ ابتدایی}, abstract_fa = {هدف این پژوهش بررسی طرح‌واره‌های تصوری در کتاب‌های درسیِ فارسیِ دورۀ ابتدایی در چارچوب زبان‌شناسیِ شناختی است. طرح‌واره‌های تصوری یکی از مباحث اساسی رشته‌هایی چون فلسفه، روان‌شناسی و زبان‌شناسی است. به‌زعم زبان‌شناسان شناختی، اهمیت طرح‌واره‌های تصوری به‌عنوان بخشی از سازوکارهای زبان و تفکر این است که آنها به‌عنوان مفاهیم جسمیت‌یافتۀ ابتدایی و اولیه می‌توانند، به‌شکلی نظام‌مند، ساختار مفاهیم پیچیده‌تر را فراهم آورند. این مهم باعث اجتناب‌ناپذیرشدنِ مطالعه و بررسی آنها در بسیاری از زمینه‌ها، از جمله آموزش به‌طور عام و مواد آموزشی به‌طور خاص، می‌شود که به‌گونه‌ای به زبان و اندیشه گره خورده‌اند. ضرورت این مسأله موجب شد تا این پژوهش به بررسی طرح‌واره‌های تصوریِ حجمی، حرکتی و قدرتیِ جانسون، به‌عنوان طرح‌واره‌های پایه در کتاب‌های درسیِ فارسیِ پایه‌های تحصیلیِ اول تا ششم، به‌عنوان یکی از مواد آموزشی مهم، بپردازد. روش این پژوهش به‌لحاظ هدف، کاربردی و از نوع کیفی، توصیفی و نیز استنباطی است. نتایج بررسی‌ها نشان می‌دهد که هر سه طرح‌وارۀ پایه در تمامی کتاب‌های شش پایۀ تحصیلی کاربرد دارند که بیشترین میزان، ابتدا به طرح‌وارۀ حجمی (%5/58)، سپس به طرح‌وارۀ حرکتی (%5/25) و در نهایت به طرح‌وارۀ قدرتی (16%) اختصاص دارد و این‌که تفاوت بین فراوانی انواع طرح‌واره‌ها معنادار است. همچنین میزان جملاتِ بدونِ طرح‌واره (با %6/81) بیشتر از جملاتِ با طرح‌واره (با %4/18) است و این‌که تفاوتِ بین فراوانی این دو معنادار است. این تحقیق نشان می­دهد که استفاده از طرح‌وارۀ حجمیِ بیشتر در مراحل اولیه آموزش مورد استفاده قرار گیرد که کودک اطلاعات کمی در زمینۀ مفاهیم دارد و کم‌کم به تناسب سن، از آنها به‌میزان کمتری استفاده شود و میزان کاربرد دیگر طرح‌واره‌ها افزایش یابد.  }, keywords_fa = {زبان‌شناسیِ شناختی,معنا‌شناسی شناختی,طرح‌واره‌های تصوری,کتاب درسی,زبان فارسی}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1972.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1972_c4d692466c2c7dd47ae3e169cca470c3.pdf} } @article { author = {Torabi, Mohamad Hasan and Raghibdust, Shahla}, title = {Cognitive Representation of the Persian Category ‘Flower’ based on the Prototype Theory}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {89-115}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {The current work investigated the prototypes of the concrete category of ‘flower’ for Persian-speaking male and female students of primary school (10-13 years old), middle school (13-15 years old) and high school (16-18 years old) and also college students of agriculture, psychology and medical sciences. It also investigated the effect of age, gender and educational background on these prototypes based on Rosch (1975) and Liu et al.’s (2009) methodologies. To collect data, different groups of participants were provided with two types of questionnaires in two steps. In the first questionnaire, participants were asked to write whatever examples they recalled from the category of ‘flower’. In the second questionnaire, which was based on the first one, participants were asked to score each member of the category from 1 to 5. Rose, Damascus rose and lilac were found to be strong prototypes for the category of ‘flower’ in Persian language in all the twelve groups of Persian-speaking students. The results also showed that environmental factors have a great effect on prototype formation of the category ‘flower’ in Persian language.}, keywords = {categorization,prototype,flower,Age,educational background,Gender}, title_fa = {بازنمایی شناختیِ مقولۀ گل در زبان فارسی برپایۀ نظریۀ پیش‌نمونه}, abstract_fa = {پژوهش حاضر برپایۀ شیوۀ پژوهش روش (1975) و میتینگ ‌لیو و همکاران به بررسی پیش‌نمونه‌های مقولۀ عینی گل برای دانش‌آموزان دختر و پسر ابتدایی (13-10 سال)، راهنمایی (15-13 سال) و دبیرستان (18-16 سال) و دانشجویان دختر و پسر رشته‌های کشاورزی، روان‌شناسی و علوم پزشکی فارسی‌زبان پرداخته و تأثیر متغیرهای سن، جنسیت و پیشینۀ تحصیلی را بر شکل‌گیریِ این پیش‌نمونه‌ها مورد مطالعه قرار داده است. برای گردآوری داده‌های پژوهش، در دو مرحله، دو پرسش‌نامۀ مجزا در اختیار آزمودنی‌ها قرار گرفت. در پرسش‌نامۀ اول از آنان خواسته شد تا هر نمونه‌ای از اعضای مقوله‌های مورد نظر را که در ذهن دارند، بنویسند. در پرسش‌نامۀ دوم، که برپایۀ داده‌های پرسش‌نامۀ اول تهیه شد، نیز از آنان خواسته شد تا به اعضای مقوله‌های مختلف از 1 تا 5 امتیاز بدهند. نتایج این پژوهش نشان داد که گل‌های رز، محمدی و یاس به ‌ترتیب پیش‌نمونه‌هایی قوی برای مقولۀ گل در زبان فارسی بودند و همۀ پیش‌نمونه‌های دوازده گروه آزمودنی پژوهش حاضر را تشکیل می‌دادند. برپایۀ یافته‌های این پژوهش، به‌نظر می‌رسد عوامل محیطی تأثیر زیادی بر شکل‌گیری پیش‌نمونۀ مقولۀ گل در زبان فارسی دارند.}, keywords_fa = {مقوله‌بندی,پیش‌نمونه,گل,سن,میزان تحصیلات,جنسیت}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1973.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1973_38b480c659ff1292d83450c0580eec85.pdf} } @article { author = {Mahmoudi Bakhtiari, Behrouz and Shahhoseini, Faegheh}, title = {Remarks on Embodied Schemata of "kār" Morpheme as a Polysemic Category Based on the Cognitive Morphology Approach}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {117-132}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {The present study examines the notion of cognitive morphology, considering the productive Persian morpheme "kār" as a polysemic morpheme. Image schema was studied to categorize various forms of the function of this morpheme. The present research revealed that when Persian speakers encounter words which use this morpheme, they predict the metaphorical meaning and form an embodied schema of that related usage. In this paper the cognitive morphology approach is introduced, metaphor and image schemata are discussed, and previous researches on this morpheme are presented. In the final section this morpheme is analyzed and discussed synchronically based on the cognitive morphology approach, and the related embodied schemas are presented.}, keywords = {schema,"kār" morpheme,cognitive morphology}, title_fa = {طرح‌واره‌های تداعی‌شدۀ تکواژ «کار» به‌عنوان مقوله‌ای چندمعنا: مطالعه‌ای در صرفِ شناختی}, abstract_fa = {در مقالۀ حاضر سعی بر آن است تا در چارچوب صرفِ شناختی، به ویژگی‌های معناییِ تکواژ زایای «کار» به‌عنوان مقوله‌ای چندمعنا پرداخته شود و امکاناتِ طرح‌واره‌های تصوری برای طبقه‌بندیِ صورت‌هایی که این تکواژ در آن به‌کار می‌رود، معرفی شود. این تحقیق نشان می‌دهد که فارسی‌زبان‌ها هنگام مواجهه با بسیاری از واژه‌های حاوی تکواژ «کار»، معنای استعاری آن را درک می‌کنند و طرح‌واره‌های تصوری آن را در ذهن خود می‌سازند. به این منظور، نخست رویکرد شناختی در مطالعۀ صرف آورده شده است و سپس مفهوم استعاره و طرح‌واره‌های تصوری از همین دیدگاه معرفی شده‌اند. لازم به ذکر است در این مطالعه پیکرۀ زبانی از مجموعۀ دادگان زبان فارسی معیار، از جمله فرهنگ فارسی معین، فرهنگ فارسی عمید و فرهنگ فارسی عامیانۀ ابوالحسن نجفی و دادگان زبان فارسی به کوشش پژوهشگاه علوم انسانی و فرهنگ واژه‌یاب آنلاین فارسی و نیازمندی‌های شغلی روزنامه، انتخاب شده است. سعی این مقاله بر آن است تا با بررسی همزمانی کارکردهای مختلفِ این تکواژ از منظر دیدگاه شناختی، طرح‌واره‌های متداعی با آن معرفی شوند.  در نهایت می‌توان گفت، برای تبیین تکواژ «کار» می‌توان آن را در حالت پسوند، تکواژ آزاد در واژۀ مرکب و به صورت استعاری در اصطلاح‌های مختلف در نظر گرفت و در اکثر موارد، چندمعناییِ همزمانی دیده می‌شود.}, keywords_fa = {صرفِ شناختی,استعاره,طرح‌واره‌های تصوری,تکواژ «کار»}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1974.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1974_bfc948b746686606a818ceaa35804dd3.pdf} } @article { author = {Motesadi Zarani, Masud and Jarollahi, Farnoush and Jalayi, Shohreh and Jafari, Amir Homayun and Shirzhian, Zahra and Hoseini, Nina and Ahmadi, Mahnaz and Jafarpisheh, Amir salar}, title = {Characteristics of clear and vocoded Persian vowels and their preliminary comparison with English vowels}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {133-159}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {Vowel perception occurs through the spectral and temporal information transference. Presence of temporal information in the envelope makes the speech signals perceivable, even when spectral information weakens in the synthesized signals. The present study deals, for the first time, with determining and comparing the acoustic characteristics of clear and vocoded vowels of the speakers of English and Persian languages. Ten native Persian (5 female and 5 male) and one male native English speakers produced their simple vowels of their mother tongue for three times. Tokens were of 180 Persian and 24 English phonetic samples. The vowels were then vocoded using MATLAB software and 270 Persian Vocoded samples and 54 English Vocoded samples were extracted. The waveforms, spectrograms and LPC diagrams of clear and vocoded vowels were analyzed using the Praat software. Results showed that in Persian speakers F0, F1, vowel space and duration of clear vowels were higher for females than males but the intensity was lower. Formant frequencies for F1-F3 were different across two languages. Vowel space was greater in Persian and English vowels duration and intensity were longer and lower respectively. In both languages, F0 and formants of vocoded vowels were not identifiable, and their LPC diagrams had rounded peaks with lower amplitudes. Duration of clear and vocoded vowels was similar, but intensity of the latter decreased in Persian and enhanced in English. Results showed spectral differences between vocoded and clear vowels in both languages.}, keywords = {Vowels,acoustic features,Persian language,English Language,Vocoded samples}, title_fa = {بررسی ویژگی‌های واکه‌های زبان فارسی در حالت‌های واضح و وُکودشده و مقایسۀ مقدماتی آن با واکه‌های زبان انگلیسی}, abstract_fa = {درک واکه‌ها به واسطۀ انتقال اطلاعات طیفی و زمانی صورت می‌گیرد. وجود اطلاعات طیفی برای درک واکه‌ها حائز اهمیت است، اما با تضعیف آن در سیگنال‌های ساختگی (مانند گفتار وُکودشده)، وجود اطلاعات زمانی در پوش، هنوز می‌تواند سیگنال‌ را قابل فهم گرداند. هدف این مطالعه تعیین ویژگی‌های آکوستیکی واکه‌های واضح و وُکود شده در گویشوران فارسی‌زبان و مقایسۀ مقدماتی آن با واکه‌های گویشور انگلیسی‌زبان، برای نخستین بار بود. ده گویشور فارسی‌زبان (5 زن و 5 مرد) و یک گویشور مرد انگلیسی‌زبان، واکه‌های سادۀ زبان خود را سه بار تولید کردند. سپس واکه‌ها با استفاده از نرم‌افزار متلب (MATLAB) وُکود شدند. شکل موج، طیف‌نگاشت و نمودار LPC واکه‌های واضح و وُکودشده، توسط نرم‌افزارPraat اندازه‌گیری و سپس مقایسه و تحلیل شد. براساس نتایج این تحقیق، در گویشوران فارسی‌زبان F0 و F1 فضای واکه‌ای و دیرشِ واکه‌های واضح در زنان بیشتر از مردان بود،F2  و F3 تفاوتی نداشت، ولی شدت کمتر بود. همین‌طور، فرکانس سازه‌های اول تا سومِ فارسی با انگلیسی تفاوت داشت. فضای واکه‌ای فارسی از انگلیسی بزرگتر بود. دیرش واکه‌های انگلیسی از فارسی بیشتر، اما شدت آنها کمتر بود. در واکه‌های وُکودشدۀ هردو زبان، F0 و فرکانس سازه‌ها قابل شناسایی نبوده است و نمودار LPC آنها برخلاف واکه‌های واضح، قله‌های گردشده با دامنه‌های کمتر داشتند. دیرش واکه‌های وُکودشده با واضح تفاوتی نداشت، اما شدت آنها در فارسی کاهش و در انگلیسی افزایش یافت.نتایج وُکودکردنِ واکه‌های زبان‌های فارسی و انگلیسی نشانگر تفاوت‌های طیفی واکه‌های وُکودشده نسبت به واکه‌های واضح بود}, keywords_fa = {واکه,ویژگی‌های آکوستیکی,زبان فارسی,زبان انگلیسی,محرک‌های وُکودشده}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1975.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1975_25e57fa08bb25979c3a84fd8b17f779a.pdf} } @article { author = {RashedMohasel, Mohammad Taghi}, title = {No English Title}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {163-169}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {}, keywords = {}, title_fa = {فرهنگ ریشه‌شناختی فارسی، محمد حسن‌دوست، 1393 تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دورۀ پنج جلدی}, abstract_fa = {جلد نخست این مجموعه در سال 1383 زیر همین نام به‌نظارت روانشاد دکتر سرکاراتی و با مقدمه‌ای از ایشان از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتشار یافته است؛ اما در مجموعۀ پنج جلدی کنونی ساختار جلد اول، شیوۀ کار و واژه‌ها، تغییر اساسی یافته و مقدمه‌ای در 165 صفحه، شامل تحولات تاریخی واج‌های فارسی (پیوست یکم در 61 صفحه)، و سپس پیوست دوم و فهرست سوم شامل جدول تطبیقی واج‌های زبان فرضی هندواروپایی و تحولات شایع آنها در زبان هندواروپاییِ مادر در قالب جدول‌هایی برای هریک از زبان‌ها آمده است. سرواژه‌ها و آگاهی ذیل آنها نیز به‌نسبتِ جلد پیشین تغییر یافته است، به‌گونه‌ای که باید جلد نخستِ کنونی را تألیفی مستقل از جلد پیشین به‌شمار آورد. مؤلفِ مجموعه، دکتر محمد حسن‌دوست، عضو هیأت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دانش‌آموختۀ رشتۀ فرهنگ و زبان‌های باستانی است و از تحولات تاریخی زبان فارسی و گویش‌های آن شناختی علمی دارد.}, keywords_fa = {فرهنگ ریشه‌شناختی فارسی,محمد حسن‌دوست}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1976.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1976_9590840dc70f48ee6be43cc1e7823d45.pdf} } @article { author = {Tabibzadeh, Omid}, title = {No English Title}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {11}, number = {21}, pages = {173-178}, year = {2015}, publisher = {Linguistics Society of Iran}, issn = {23223847}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {}, keywords = {}, title_fa = {ابوالحسن نجفی، مؤسسِ زبان‌شناسیِ ایرانی در حوزۀ وزن شعر فارسی}, abstract_fa = {امروزه وزن‌شناسی (metrics) یکی از مباحثِ عمدۀ واج‌شناسی محسوب می‌شود و تحقیقات بسیاری در این حوزه صورت می‌گیرد. زبان‌شناسان و نظریه‌پردازان بزرگی چون رومان یاکوبسون، تروبتسکوی، موریس هله، بروس هیز، کیپارسکی، نایجل فب و بسیاری دیگر مقاله‌ها و آثار پژوهشی مهمی در این حوزه به‌رشتۀ تحریر درآورده‌اند، اما در گروه‌هایِ زبان‌شناسی ایران معمولاً توجه چندانی به این رشته نمی‌شود. بحث توصیف وزن شعر در دانشگاه‌های ایران عمدتاً از موضوعاتِ گروه‌های ادبیات فارسی است که در آنجا نیز استادانِ وزن شعر فراتر از مطالب شمس قیس و خواجه نصیر نمی‌روند و نهایتاً چیزی جز مفهوم «هجا» به مباحث آنان نمی‌افزایند! در ایران نخستین جوانه‌های عروض علمی از بین زبان‌شناسان و از درون گروه‌های زبان‌شناسی سربرآورد که متأسفانه این جریان به‌رغم فواید و پیش‌رفت‌های بسیاری که داشت، به‌هردلیل، ادامه نیافت و پس از کمتر از یک دهه متوقف شد و در کمتر گروه زبان‌شناسی بدان پرداخته شد. نخستین بار در سال‌های آغازین دهۀ پنجاه بود که ابوالحسن نجفی (1394-1306)، به‌دعوتِ دکتر هرمز میلانیان، تدریس وزن شعر به‌شیوۀ جدید را به دانشجویان رشتۀ زبان‌شناسی دانشگاه تهران آغاز کرد، و به‌دنبال همان کلاس‌ها بود که توانست مقالۀ بسیار مهم «اختیارات شاعری» (1352) را منتشر سازد (نجفی، 1390: 183-180)}, keywords_fa = {ابوالحسن نجفی,وزن شعر فارسی,وزن‌شناسی}, url = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1977.html}, eprint = {https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1977_d5548cfb4270f26606373ce5e5ea28a9.pdf} }