انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923Variability in the production of the Persian trill consonant /r/تنوع واجگونهای /r/ در زبان فارسی: مطالعۀ آزمایشگاهی1231446FAوحید صادقیدانشگاه بین المللی امام خمینیJournal Article20110523This article addresses the phonological variability in Persian trill production through an experimental approach. In a production experiment, the phonetic diversity in /r/ production was examined through spectral measurements of FFT spectra and spectrograms of the desired regions of the target signals. Results show that the trill and approximant variants are the most dominant /r/ allophones, while the distribution of other varieties largely depends on the prosodic context (utterance initial, medial, or final), as well as vocalic (vowel quality) and consonantal (voice) contexts. در ییش تولیدی، رفتار واجیِ گونه لرزشی- لثوی <span>/</span>ρ<span>/</span> ، در جایگاههای واجی مختلف در قالب واجشناسی آزمایشگاهی، ازطریق مشاهدۀ الگوی تغییرات شدت انرژی، برروی طیی گونهها، مورد بررسی قرار گرفت. در این آزمایش با بررسی و مشاهدۀ الگوی توزیعِ شدت انرژی بررویها در هر جایگاه، موارد وقوعِ هر واجگونه شناسایی و فراوانی آن محاسبه شد. نتایج نشان داد گونههای لرزشی- لثویدار و ناسوده، گونههای اصلی <span>/</span>ρ<span>/</span> در زبان فارسی هستند. این گونهها در سطح وسیعی از بافتهایای و همخوانی و همچنین جایگاههای نوایی مختلف تظاهر آوایی دارند. همچنین تناوب این گونهها با یدیگر آزاد و وابسته به گویشور است. علاوهبراین دو گونه، گونههای زنشی، لرزشیِ بییشیدار و سایشیِ بییز در زبان فارسی تظاهر آوایی دارند ولی تولید آنها تاحدزیادی وابسته به بافت آوایی و بافت نوایی گفتار است. این نتایج نشان میدهد تغییرات واجگونهای <span>/</span>ρ<span>/</span> در زبان فارسی متأثر از عوامل مختلف، ازجمله گویشور، بافتِ آوایی و بافتِ نوایی است.انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923Building an Ontology for Persian Morphological Termsطراحی هستانشناسیِ اصطلاحاتِ ساختواژه در زبان فارسی25391447FAعلی رضاقلی فامیاندانشگاه پیام نورفاطمه معصومیدانشجوی دکترای زبان شناسی همگانیJournal Article20110523In computer science and artificial intelligence, an ontology is a computational system which collects entities of a specific domain such as terminology of a scientific field and displays their semantic-conceptual relations. This paper reports on a project for building a domain ontology for Persian morphological terms, seeking to answer three questions: (1) how can we design an ontology for Persian morphology? (2) How much mapping is there between our developed ontology and GOLD ontology? (3) What novel perspective is achieved through designing Persian morphological terms’ ontology? To answer these questions, the linguistics ontology, GOLD, was first introduced. Then, morphology as well as the semantic-conceptual relations held among morphological terms were defined. Morphological terms were then extracted from a vast number of resources and implemented in the ontology. The findings of the study provide a novel picture of Persian morphology as well as a promising perspective for future studies on domain ontology. در چارچوب علوم رایانه و هوش مصنوعی، هستانشناسی سامانهای رایانهایینههای یۀ معین مانند اصطلاحات یۀ علمی را گردهم میآورد و روابط معنایی- مفهومیِ مییدهد. در این مقاله، ضمن معرفی مفهوم هستانشناسییم به سه پرسش پاسخ دهیم: 1). چهگونه میتوان برای حوزۀ ساختواژه در زبان فارسی، هستانشناسی تهیین هستانشناسیِ حوزۀ ساختواژه در زبان فارسی و هستانشناسیِ اصطلاحات زبانشناسیِ گولد در زبان انگلیسی تاچهمیزان نگاشت وجود دارد؟ 3). طراحی هستانشناسیِ حوزۀ ساختواژه درزبان فارسی، چه تصویر جدیدی از این حوزه ارائه میدهد؟ برای پاسخ به این پرسشها، 320 اصطلاح ساختواژی از منابع صرف و نحو زبان فارسی استخراج و در یۀ رایانهای درج شدند. در مرحلۀ بعد، اصطلاحات موجود را با استفاده از هفت رابطۀ معنایی و واژگانی شامل (1) شمول معنایی، (2) هممعنایی، (3) تقابل، (4) مشتقات، (5) مشخصۀ تعریفی، (6) نیاز دارد و (7) ابزار، ساماندهییم. نتایج پژوهش نشان داد در 59% از موارد میان اصطلاحات موجود در سامانۀ پژوهش حاضر و اصطلاحات موجود در هستانشناسی گولد، نگاشت وجود ندارد. همچنین یافتهمعنایی پربسامدترین و مشتقات بسامدترین رابطه در هستانشناسی اصطلاحات ساختواژی است. انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923The Status and Application of Persian Language and Tonekaboni Dialect in Tonekabonجایگاه و کاربرد زبان فارسی و گویش تنکابنی در شهر تنکابن41551448FAبهمن زندیدانشگاه پیام نوربلقیس روشندانشگاه پیام نورسارا نصیری الموتیکارشناس ارشد زبانشناسیJournal Article20110523This study attempts to reveal the social functions and application of Persian language and Tonekaboni dialect (one of the dialects of West Mazandarani language) on the basis of age, gender, occupation, education and spouse’s mother tongue in six social domains in Tonekabon which are: family, friends, neighborhood, business, educational and official circles. The research sample includes 250 randomly chosen participants from different regions in the town. The participants were grouped on the basis of age, level of education, gender, occupation and spouse’s mother tongue. A questionnaire based on Parasher’s model (1980) was used. It consisted of 36 questions ranging from informal to formal. The data were processed by computer after collection and classification. Independent samples t-test, paired samples t-test and one-way ANOVA were the statistical procedures applied to the data. In general, the findings indicate that Persian is the dominant language in all the domains, and that the social variables of age, gender, occupation, education and spouse’s mother tongue impact the use of Tonekaboni and Persian language. The implication is that the use of Tonekaboni is gradually decreasing, which means that Persian may in future replace it in all social domains.در این پژوهش تلاش میشود تا نقش اجتماعیی و گویش تنکابنی (از گویشهای زبان مازندرانی غربی) براساس متغیرهای سن، جنس، شغل، تحصیلات و زبان مادریِ همسر، در شش حوزۀ اجتماعی خانواده، دوستی، همسایگی، دادوستد، آموزشی و اداری، در جامعۀ زبانیاینمنظور 250 آزمودنی براساس گروه سنی، سطح تحصیلات، جنس، شغل و زبان مادریصورت تصادفی، برگزیده شدند. سپس دادهها (شامل 36 سؤال)، با استفاده از پرسشنامۀ الگوی پژوهشی پاراشر (1980)، جمعآوری و براساس درجۀ رسمیتِ حوزه، بهترتیب از غیررسمی به رسمییوتر پردازش شدند. روشهای آماری آزمون <span>T</span> نمونههای مستقل، آزمون تیِ نمونههای زوجی و تحلیل واریانسِ یطرفه، جهت تجزیهوتحلیل یافتههای پژوهش بهند. درمجموع، نتایج حاصل از مقایسۀ کاربرد فارسی و تنکابنی، دررابطهبا شش حوزۀ اجتماعی، نشان میدهد که زبان فارسی، زبانِ غالب در هر شش حوزه است و نیز عوامل اجتماعی سن، جنس، شغل، تحصیلات و زبان مادریِ همسر در کاربرد زبان فارسی و گویی مؤثرند و احتمال میرود که کاربرد تنکابنی درمیان گویشوران بهتدریج کمتر شود و فارسی بهطور کامل در تمامی حوزههای اجتماعی جایگزین این گویش گردد.انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923Literary Translation Review and Criticism: A CDA Approachنقد ترجمة ادبی از دیدگاه تحلیل گفتمان انتقادی57771449FAگلرخ سعیدنیادکترای زبانشناسی همگانیJournal Article20110523The present study is an attempt to apply the instruments of Critical Discourse Analysis to translation criticism. CDA considers the text as social action and seeks to reveal the ideological dimensions of discourse which have been “naturalized” through time. It explores the power relations between text, language, and discourse; and thus provides proper grounds for the analysis of translations, which constitute a site for the struggle between different discourses. The study used a bilingual parallel corpus of the book of <em>kite runner </em>and two translations of it. The results demonstrated that at the textual level the translators’ lexical, syntactic, and semantic choices and their choice of translation strategies bear ideological implications.این مقاله در چارچوب روییل <em>گفتمانِ انتقادی</em> به نقد <em>ترجمۀ</em><em>ادبی</em> میپردازد.<em>تحلیل گفتمانِ انتقادی</em> رویی به مطالعة <em>متن</em>ی از <em>ی</em> درنظر میگیرد و مییربناهای ایدئولوژی<em>طبیعی</em> جلوه داده شدهین روی<em>مطالعات ترجمه </em>زمینۀ تازهای را بهوجود می<em>مبدأ</em> و متنِ <em>مقصد</em>میتواند با نگاهی نو مورد نقد قرار گیرد. بهمنظور معرفی این تعامل، در ای<span>""</span>، با بهرهگیری از روشهای تحلیل گفتمان انتقادی، مورد بررسی قرار میگیرد. نتایج نشان میییر، تبدیل، انتخاب واژگانی و دستوری، جاافتادگی و سهوالقلمی را میتوان ایدئولوژییی روابط قدرت و عوامل فرهنگی و اجتماعی قابل مشاهده است. انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923Fundamental Frequency in Persian-Mazandarani Bilingualsبسامد پایۀ صوت در دوزبانههای مازندرانی- فارسی79951450FAآتوسا رستمبیک تفرشیپژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیاحمد رمضانیسازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشیJournal Article20110523
The present research aimed at studying the fundamental frequency of voiced phonemes in Persian-Mazandarani bilinguals in 2007. The hypothesis was that the differences between the average of FO of voiced phonemes in bilinguals in Mazanadarani and Persian are significant. The descriptive-analytic approach was applied and no intervention was administered. The informants were 3 men and 2 women aged between 25 and 35. A test was developed by the researchers. Its content Validity was accredited by professionals in the field. The informants were asked to pronounce 57 words in Mazandarani and 57 words in Persian three times. So the voiced phonemes were studied in the beginning, final and middle positions of different words. The average of FO for each phoneme was measured using Dr. Speech software. After estimating the average of FOs for each voiced phoneme, and each informant, T-test was used to assess the significance of the differences of FOs. The difference between FOs of voiced phonemes in Persian and Mazandarani was not significant (p>0/05). However,the differences between the average of FOs between men and women were found to be significant (p<span><</span>0/05 in Mazandarani and p<span><</span>0/01 in Persian). The null hypothesis (Ho) of the study was proved. In other words, in Persian-Mazandarani bilinguals the differences between averages of FOs in voiced phonemes are not significant, but in male and female informants the differences proved to be significant in both languages.پژوهش حاضر با هدف بررسی بسامد پایۀ <span>(F0)</span> واکهها و همخواندار در دوزبانههای مازندرانی- فارسی و پاسخ به این پرسشکه چه تفاوتی میان بسامد پایة صوت در این زبانها وجود دارد، به انجام رسیده است. به اینترتیب، روشِ این پژوهش بهطور مقطعی، توصیفی، تحلیلی و غیرمداخلهای است. تعداد آزمودنیها 5 نفر داوطلب (3 مرد و 2 زن)، و سن آزمودنیها 25 تا 35 سال است. ابزار این پژوهش که در سال 1386 به انجام رسیده، آزمونی محققی و 57 واژه در زبان فارسییی آن به تأیید متخصصانِ این حیطه رسیده است. آواها در سه جایگاه آغازی، میانی و پایانی واژهها بررسی شدهاند. از آزمودنیها خواسته شد تا هر واژه را سهبار تلفظ کنند و درنهایت میانگین بسامد پایه، با استفاده از نرمافزار تحلیلیچ،<span> </span> برای هر آوا و هر آزمودنی محاسبه گردید. سپس برای هر 5 فرد بهطور جداگانه، با استفاده از آزمون تی، معناداریِ تغییراتِ بهدستآمده مورد بررسی قرار گرفت. با توجه به این<span>p></span> است، تفاوت معناداری میان بسامد پایه در زبان فارسی و مازندرانی مشاهده نشد. درعینحال، تفاوتِ میانگینِ بسامد پایۀ آواها در آزمودنیهای مرد و زن در زبان فارسیی پساز بررسی نتایج، فرضیة صفر پژوهش مورد تأیید قرار گرفت. بهعبارتدیگر، تغییرات بسامد پایه و انحرافِ معیار در زبان فارسی و مازندرانی در افراد دو زبانه معنادار نیست. اما تفاوت بسامد پایه در آزمودنیهای مرد و زن معنادار است.انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923A semantic study of body-based compound verbs in Persian: A cognitive approachبررسی معنایی افعال مرکبِ اندامبنیاد در زبان فارسی: رویکردی شناختی981121451FAراحله گندمکاردانشجوی دکترای زبانشناسی همگانیJournal Article20110523The present paper is an attempt to show the behavior of 176 body-based compound verbs in Persian, using a cognitive semantics framework, derived from formal linguistics in the 1970s. It focuses on ‘the image schema’. The findings show that the semantic core of a compound verb has the main role in forming the image schema of that verb. However, cognitive linguistics seems to lack absolute efficiency in explaining compound verbs semantically.رویی شناختییی در دهة 1970 جوانه زد، شامل چندین نظرییی برخوردارند. معنیشناسانِ شناختی، همچون لیی و مفاهیم را ازطرییریِ طرحوارههای تصورییر میین تجسم ذهنی در ساختهای زبانییشود. با بررسییاد در زبان فارسیی نگرش دبیرمقدم (1384) گردآوری شدهاند، چنین بهنظر مییییری طرحوارههای تصوری قابل تأیید است، و در واقع، میتوان عامل اصلییری طرحوارههای تصوری را «هستة معناییییشناسی شناختی در توجیه معنایی تمامیهم ازطریق بهدستدادنِ طرحوارههای تصورییی لازم و مطلوب برخوردار نیست.انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923Linguistic Devices in Naming Trade Centers and Shops in Isfahanنقش ابزارهای زبانی در نامگذاری فروشگاهها و مراکزتجاری شهراصفهان1131371452FAمحمد امین صراحیدانشجوی دکترای زبانشناسیعباس لطفی فروشانیدانشجوی دکترای زبانشناسیJournal Article20110523The aim of this study is to investigate the naming process of Isfahan's trade centers and shops. Dyer (1982) believes that one of the most important characteristics of commercial advertisements is to attract the addressees’ attention. Geis (1982) also assumes that an appropriate and relevant trade name may behave as a small advertisement to attract the customer's attention. Regarding these ideas, two questions are addressed here: first, whether the properties of commercial advertisements can be seen among the names of trade centers and shops or not; and second, if the answer is positive, what characteristics they have in common. The results of the study show that some of the linguistic properties of commercial advertisements, such as the use of metaphor, metonymy, foreign words, pun, repetition, etc. exist in the names of Isfahan’s trade centers and shops as well.این تحقیق درپی بررسی و تحلیل روند نامگذاری فروشگاهیبه این پرسشیا میتوان درمیان نامهای فروشگاهها و مراکز تجاری، ویژگیهای آگهیهای تجاری را مشاهده کرد یا خیر، و درصورت مثبتبودنِ پاسخ، ویژگیهای مذکورکدامند. برای ایی متفاوت و متنوع بهصورت اتفاقی در سطح شهر اصفهان جمعآوری گردیییی را ارائه می. سپس نامهای تجاری آنها براساس استفاده از ابزارهای زبانیِ تبلیغاتِ تجاریِ بهبندی و تجزیهوتحلیل شدند. نتایج این پژوهش نشان میدهد که بعضی از ویژگیهای آگهیهای تجاری مانند استفاده از استعاره، مجاز، و زبانهای خارجی درمیانِ دادههای این پژوهش وجود داشته و علاوهبرآن، مواردی از جناس، تکرار، تغییر در املا و تلفظ واژگان و نوواژهها نیز مشاهده گردی (1982: 204) و گیس (1982: 6)، همانند یی تجارییشتر برای جلب توجه مخاطب مورد استفاده قرار گرفتهاند.انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923Culler, Jonathan. (2001). The Pursuit of Signs: Semiotics, Literature, Deconstruction. London: Routledge.در جستجوی نشانهها: نشانهشناسی، ادبیات، واسازی، جاناتان کالر1411471453FAسید علیرضا فلسفیدکترای زبانشناسی همگانیJournal Article20110523در جستجوی نشانهها: نشانهشناسی، ادبیات، واسازیی لیلا صادقی و تینا امرالهی، تهران: نشر علم، چاپ دوم،۱۳۹۰،۴۷۱صفحهانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی2322384771420110923(РАН 2008). Основы иранского языкознания среднеиранские и новоиранские языки/Редкол.: М. Н. Боголюбов, В. А. Ефимов (отв. Ред.) Д. И.Эдельман; Ин-т языкознания РАН. 446 с. М: Вост. Лит.مبانی زبانشناسی ایرانی: زبانهای دوره میانه و نو1491601454FAلیلا عسگریفرهنگستان زبان و ادب فارسیJournal Article20110523مبانی زبانشناسی ایرانی: زبانهای دوره میانه و نو. شورای ویراستاران: م. ن. باگالوبف، و. ن. افیموف، د.ای. ادلمان، سرویراستار: و. ن. افیموف، مؤسسة زبانشناسی فرهنگستان علوم روسیه، مسکو، مؤسسة ادبیات شرقی، 2008، 446 صفحه