انجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522Inchoative in Persianساخت ناگذرا در فارسی1201601FAمحمد راسخ مهنداستادیاردانشگاه بوعلی سیناJournal Article20150807Three features distinguish Persian verbs, namely, transitivity, voice and causativity. Some linguists who studied Persian verbs argued that Persian verbs has two voices, active and inchoative, and some argue that there are three voices in Persian verbs, adding passive to the mentioned ones. This paper studies inchoative verbs in Persian and argues that being inchoative is not opposed to active or passive, in other words, it is not a kind of voice. Inchoative verbs are in contrast to causative verbs. The different forms of inchoative verbs in Persian, and some other Iranian languages, are introduced.افعال فارسی در موارد سه گانة زیر با یکدیگر در تقابل قرار دارند: <br />الف) متعدی بودن[1] : که به تقابل میان افعال لازم و متعدی میپردازد. فعلی که نیاز به مفعول دارد فعل متعدی و در غیر این صورت لازم است. همة افعال ناگذرا[2] و مجهول لازم هستند و همة افعال سببی نیز متعدی هستند. <br />ب) جهت[3] : که به تقابل میان معلوم و مجهول در فارسی اشاره دارد. تفاوت این دو ساخت در ظرفیت نحوی آنهاست و از حیث ظرفیت معنایی تفاوتی با یکدیگر ندارند. <br />ج) سببی بودن[4] : که به تقابل میان افعال سببی، غیرسببی و ناگذرا (ضدسببی) اشاره دارد. این ساختها از حیث ظرفیت معنایی با یکدیگر تفاوت دارند و البته این تفاوت در ساخت نحوی آنها نیز منعکس است. افعال سببی حتماً دارای عاملی[5] هستند که به ساخت غیرسببی یا ناگذرا افزوده شده است؛ افعال غیرسببی دارای عاملی هستند که در ظرفیت معنایی فعل خود آن را دارند و حاصل سببی شدن نیست و افعال ناگذرا هیچگاه دارای عاملی در ظرفیت معنایی خود نیستند. <br />گروهی از زبانشناسان بر این عقیدهاند که افعال فارسی دارای دو جهت معلوم و ناگذرا هستند (معین، 1974 و کریمی، 2005) و گروهی دیگر علاوه بر این دو، وجود جهت مجهول را نیز در فارسی پذیرفتهاند (جباری، 1382 و حقبین، 1383 و روشن، 1377). طبیبزاده (1385) افعال فارسی را دارای دو جهت معلوم و مجهول میداند و منکر جهتی به نام ناگذرا یا میانه است. در این مقاله به بررسی ساخت ناگذرا در فارسی پرداختهایم و نشان دادهایم که ناگذرا بودن در فارسی یک جهت نیست و در واقع افعال ناگذرا در تقابل با معلوم و مجهول نیستند؛ بلکه باید آن را در تقابل با سببی بودن قرار داد؛ یعنی فعل ناگذرا با افعال سببی در تقابل است. این ساخت در فارسی دارای انواع مختلفی است که به تفصیل معرفی شده است. <br /> <br /><br clear="all" /> <br /> <br />[1] transitivity <br /> <br /> <br />[2] inchoative <br /> <br /> <br />[3] voice <br /> <br /> <br />[4] causativity <br /> <br /> <br />[5] agenthttps://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1601_761dae8548a32df8406de049f20989a3.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522A Number of Phonological Processes of Gilaki Dialect in Rudsarبرخی از فرآیندهای واجی در گویش گیلکی رودسر21381602FAعالیه کردزعفرانلوکامبوزیاعضو هیئت علمی دانشگاه تربیتمدرسمنصور شعبانیدانشجوی دکتری زبانشناسی، دانشگاه تربیت مدرسJournal Article20150807The present article is to describe and analyze some phonological processes of Gilaki dialect in Rudsar. The data have been collected through a five-hour interview with ten Rudsari informants. Furthermore, one of the authors of this article is a native speaker of this dialect. Besides, written sources have been used for gathering a number of data. Then, the data is transcribed according to the IPA and analyzed descriptively. The phonological processes which are studied in this article, include different types of assimilation(consonant assimilation, vowel harmony), deletion(deletion of final consonant, deletion of medial consonant), changing the cluster[-nn] into[-nd-], lenition, metathesis, compensatory lengthening, lateralization of r, and raising of A into[o] in some contexts. Sufficient evidence are presented for each process. One of the main results of this paper is that assimilation, deletion, lenition are the most frequent processes and changing the cluster [-nn] into[-nd-]is the least frequent one in this article. <br /><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" lang="FA">مقالة حاضر به توصیف و تحلیل برخی از مهمترین فرایندهای واجی گویش گیلکی در شهرستان رودسر میپردازد. بدین منظور از ده گویشور بومی این گویش مصاحبه به عمل آمد. نیز از شمّ زبانی یکی از نگارندگان به عنوان گویشور بومی و برخی از منابع مکتوب برای جمع آوری داده­ها استفاده شده است. همگونی (همگونی همخوانها، هماهنگی واکهها)، حذف (حذف همخوان پایانی، حذف همخوان میانی)، تبدیل خوشههای </span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">[</span></span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">-nn</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">]</span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;"> <span lang="FA">به صورت </span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">[</span></span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">-nd-</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">]</span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" lang="FA">، تضعیف، قلب، کشش جبرانی، تبدیل همخوان </span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">r</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" lang="FA"> به همخوان </span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">l</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span lang="FA">و تبدیل واکه </span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">A</span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" lang="FA"> به واکه </span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">o</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;"> <span lang="FA">از فرایندهایی هستند که در این مقاله با شواهد کافی مورد تحلیل و بررسی قرار گرفتهاند. از بین فرایندهای بررسی شده، این نتیجه به دست آمد که قواعد همگونی، حذف و تضعیف از پربسامدترین فرایندها و تبدیل خوشههای </span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">[</span></span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">-nn</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">]</span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;"> <span lang="FA">به صورت</span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">[</span></span><span style="font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;" dir="LTR">-nd-</span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL'; font-weight: normal;" dir="LTR"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: 'Ipa-samd Uclphon1 SILDoulosL';">]</span></span><span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA; font-weight: normal;"> <span lang="FA">از کم بسامدترین آنها در این گویش به شمار می­رود.</span></span> <br /> <br /><span style="font-size: 16.0pt; font-family: 'B Nazanin'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA;" lang="FA" dir="RTL">برخی از فرآیندهای واجی در گویش گیلکی رودسر</span>https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1602_c07e135f688ad39cc76fcccbdf935757.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522Main Approaches to Critical Discourse Analysisرویکردهای غالب در تحلیل گفتمان انتقادی39541603FAفردوس آقاگلزادهاستادیارگروه زبانشناسی دانشگاه تربیتمدرسمریمسادات غیاثیاندکترای زبانشناسی دانشگاه تربیتمدرسJournal Article20150807This article tries to review the origin of CDA and introduces some of the influential theoretical schools on it. Although these approaches differ from each other, on the basis of the theoretical foundations and analytic tools, but they share three concepts of critique, power and ideology. The article emphasizes on two main points: a dialectic relation between society, culture, politics and language that this complex relation requires multidisciplinary research; and the fact that CDA cannot be taken as a theory due to its tendency to adopt an eclectic approach in the analysis of the dataدر این مقاله سعی بر آن است تا با مروری بر خاستگاه تحلیل گفتمان انتقادی و معرفی مکاتب نظری تأثیرگذار بر آن، به بیان اشتراکات و افتراقات رویکردهای غالب در آن پرداخته شود. هر رویکرد به لحاظ بنیانهای نظری و ابزارهای تحلیل با دیگر رویکردها تفاوتهایی دارد؛ اما سه مفهوم انتقاد، قدرت و ایدئولوژی در تمامی رویکردها وجود دارد. دو نکتة قابل توجه در این مقاله به چشم میخورد؛ یکی تأکید بر میانرشتهای بودن تحلیل گفتمان انتقادی و تصریح بر رابطة دیالکتیک میان زبان، فرهنگ، جامعه و سیاست و دیگری وجود نوعی گرایش به بهگزینی و پرهیز از اتخاذ روش خاص در تحلیل گفتمان انتقادی بهگونهای که نمیتوان این نوع تحلیل را نظریه به شمار آورد.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1603_44fd098fc34b27dbd3898685ca4c7015.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522A Semantic Analysis of Objective Compounds in Persianتحلیل معنایی واژگان مرکب مفعولی در زبان فارسی55711604FAسیدعلی میرعمادیعضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی ـ تهران شمالستاره مجیدیدانشجوی دکتری زبانشناسی دانشگاه آزاد اسلامی ـ علوم و تحقیقاتJournal Article20150807In this essay, 745 data have been collected to analyze the objective compounds semantically. As the external function of objective compounds indicates, although they are mainly adjectives, some of them are grammatically nouns. Also on the basis of semantic analysis of objective compounds, these words have non – linguistic (referential) signification, therefore they refer to somebody or something in the world. Furthermore, it seems that these kinds of syntactic compounds are classified as exocentric and their meanings are found in the external context. The obtained data show that if you move from clearness to obliqueness in the (+/-) clearness continuum, the objective compounds will have negative emotive meaning در مقالة حاضر با گردآوری 745 واژة مرکب مفعولی به تحلیل معنایی این دسته از واژگان مرکب نحوی میپردازیم. در ارتباط با نقش بیرونی کلمات مرکب مفعولی میتوان به تعمیمی دست یافت؛ بدین ترتیب که به طور عمده در طبقة صفات قرار میگیرند، هر چند تعدادی اسم نیز در این میان مشاهده میشود. همچنین بررسی معنایی واژگان مرکب مفعولی حاکی از آن است که این دسته از واژگان از دلالت برونزبانی (مصداقی) برخوردارند؛ از اینرو بر شخص یا شیئی در جهان خارج دلالت دارند. از سوی دیگر به نظر میرسد که این دسته از واژگان مرکب نحوی از جمله واژههای مرکب برونمرکز محسوب میشوند و معنای این دسته از کلمات را باید در بافت بیرون از واژه جستجو کرد. یافتهها نشاندهندة آن است که بر روی پیوستار شفافیت و تیرگی، با حرکت به سمت تیرگی، واژگان مرکب مفعولی حاوی بار عاطفی منفی میباشندhttps://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1604_a7374b774c4d59cd6074a2fc18de890b.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522A Study of Textual System of Radio Dramaبررسی نظام متنی نمایش رادیویی73871605FAفرزان سجودیاستادیار دانشگاه هنر، تهرانمژگان مخاطبی اردکانیکارشناسارشد زبانشناسی همگانی، دانشگاه پیام نور، مرکز تهرانJournal Article20150807This article mainly aims at studying the textual and semiotic features of radio drama. As a matter of fact, examining the credibility of atmospheres of a drama, in absence of image and with presence of music, sounds and conversations, is meant. It is aimed at figuring out how the music creats the needed atmosphere, how the characters with their conversations are visualized and how the sound effects detemine the situation. <br />In this study 5 radio dramas are randomly selected. Finally, the charts show that dialogue, music and sound effects as sound layers in a radio drama are the most important factors involved in a radio drama.در این مقاله به بررسی امکانات متنی و نشانه شناختی نمایش رادیویی پرداخته شده است. هدف از این تحقیق توصیفی ـ که از نوع مطالعة میان موردی است ـ این است که بدانیم چگونه شخصیتهای دراماتیک در قالب گفتار عینیت مییابند؛ چگونه موسیقی فضا آفرینی میکند و چگونه صداهای محیطی موقعیت را مشخص میکنند. <br />پس از بررسی پنج نمایش رادیویی که به روش نمونه گیری تصادفی ساده و به شیوة قرعه کشی انتخاب شدند (و در پیوست به آنها اشاره شده است) به نمودارهایی دست یافتیم که نشان دادند لایههای صوتی گفتار، موسیقی و صداهای محیطی در متن چند لایهای نمایش رادیویی، امکانات متنی و نشانهشناختی نمایش رادیویی هستند و در تحقق دنیای درام از اهمیت فوقالعادهای برخوردارند.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1605_b80dd6cd2db91782da930922d30c7313.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522A Study on Psychology-Related Words in Persian Dictionariesکاوش در واژههای روانشناختی (هیجان، شناخت، آسیبشناسی، درمان و شخصیت،) در لغتنامه (فرهنگ)های زبان فارسی891021606FAحسین کاویانیدانشگاه علومپزشکی تهراناشرفسادات موسویدانشگاه الزهراارسلان گلفامدانشگاه تربیت مدرسJournal Article20150807This research aimed to explore the psychology-related words) i.e, emotion, cognition, psychopathology, therapy and personality), their pleasant/unpleasant, somatic/non-somatic and common/uncommon ratios in Persian dictionaries (namely, Moeen, Amid and Moaser). <br />All entries in these three dictionaries were investigated by three independent judges (all psychologists) for their descriptive and qualitative characteristics. The final judgments benefited from linguistic feedbacks produced by a specialist in this field. <br />Using SPSS for windows, the analysis showed that pleasant/unpleasant, somatic/non-somatic and common/uncommon ratios of the target psychological components (Emotion, cognition, psychopathology, therapy and personality) were significantly different from one another. Moreover, it appeared that the results on cognition and therapy are against those respectively on emotion and psychopathology. <br />Discussion: The findings will be theoretically discussed from psychological point of view.این تحقیق در پی آن است تا به تعیین واژههای روانشناختی(هیجان، شناخت، آسیبشناسی، درمان و شخصیت) و نسبتهای خوشایندی/ناخوشایندی، جسمی/غیرجسمی و رایج/غیررایج این واژهها در فرهنگهای معتبر زبان فارسی (معین، عمید و فارسی امروز ) بپردازد. <br /> نمونة مورد مطالعة این تحقیق، کلیة ورودیهای درجشده در فرهنگهای سهگانه بود. نظر تخصصی سه روانشناس مستقل و یک زبانشناس بهعنوان معیار سنجش و ارزیابی واژهها بهلحاظ اهداف تعیینشده، به کار گرفته شد تا ویژگیهای کیفی و توصیفی واژهها استخراج شود. <br /> با استفاده از نرمافزار آماری SPSS برای ویندوز، یافتهها گویای آن بود که عناصر روانشناختی مورد هدف در این مطالعه، از یکدیگر متفاوت است. همچنین، برآوردهای مربوط به شناخت و درمان به ترتیب در تقابل با برآوردهای هیجان و آسیبشناسی روانی قرار دارد. <br /> در پایانیافتهها با توجه به نظریههای روانشناختی و زبانشناختی در زمینههای هیجان مورد بحث قرار خواهد گرفتهاند.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1606_e70d9c07c943f3e3d68e54adc92543f1.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522Acquisition of Persian Syntax (A Case Study: 36-50 Months of Age)فراگیری نحو زبان فارسی (یک تحقیق موردی: 36 تا 50 ماهگی)1031131607FAسیدمحمد ضیاء حسینیعضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطباییماندانا نوربخشدانشجوی دکتری زبانشناسی همگانی دانشگاه تهرانJournal Article20150807This article is on the base of a longitudinal case study. 14 months of careful research have yielded a detailed descriptive picture of the course of Arash's, the testee, syntactic development. <br /> In order to find out what he knows of his language grammar the full corpus of spontaneous speech as well as controlled experiments have been examined looking for patterns, mistakes and regularities, searching through what is said for what is left unspoken and contrasting the language at every stage with what come earlier and what will come laterدر این مقاله رشد زبانی یک کودک فارسی زبان از نظر نحوی مورد بررسی قرار میگیرد. این مقاله حاصل پژوهشی است که به صورت تکموردی و طولی بین سنین 36 تا 50 ماهگی انجام گرفته است. جمعآوری اطلاعات به صورت طبیعی بوده و البته در بعضی موارد از روش تجربی نیز استفاده شده است. در این تحقیق انواع جملات تولید شدة کودک از نظر ساختاری، زمان دستوری، مطابقه و وجه و همچنین ساختهای معلوم و مجهول ساختار درونی گروههای اسمی، روابط ضمایر و سایر موارد مربوط به حوزة نحو مورد بررسی و مطالعه قرار گرفتهاند.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1607_312bdf72c93f3c44102ab66261166fe9.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522The Local Languages of Iran and Future Perspectiveزبانهای محلی ایران و دورنمای آینده1151261608FAحسن بشیرنژاددکترای زبانشناسی دانشگاه علامه طباطباییJournal Article20150807The current age is, undoubtedly, the age of great transformations, rapid developments and extreme dynamism. The effects of such radical changes are evident in the constant shifting of technology, material culture, ecosystems and even moral attitudes. One particularly striking outcome of this situation is the number of languages which will simply cease to be spoken. This phenomenon- language death - and the factors and conditions which give rise to it, are briefly discussed in the first section of the present article, followed by a review of literature on the subject. <br />Our country, Iran, with a long history and tradition, enjoys various ethnic groups, each of which has its own native language. In recent years, the above-mentioned condition put these languages in the danger of extinction. The major part of this article reports the findings of several field studies on the use and social status of local languages in Iran and the speakers’ attitudes toward their mother tongue. The final section of the article includes some suggestions to improve the existing situation in order to maintain endangered languages of Iran.عصر حاضر، بدون شک، عصر تغییرات وسیع، تحولات سریع و پویایی مفرط است. آثار چنین تحولات ناگهانی در تغییرات پیوستة فنآورانه، فرهنگ مادی، اکوسیستم­ها و حتی ارزشهای اخلاقی حاکم بر جامعة ما قابل مشاهده است. یکی از پیامدهای بارز این وضعیت، زبان­هایی هستندکه دیگر کسی با آنها تکلم نمی­کند. این پدیده ـ مرگ زبان ـ و عوامل و شرایطی که به آن دامن می­زند، به اختصار در بخش ابتدایی این مقاله مورد بحث قرار گرفته­اند و به دنبال آن پیشینة مطالعات انجام شده در این زمینه آمده است. <br /> کشور ما، ایران، از تاریخ و پیشینة طولانیِ گروههای قومی متنوع برخوردار است که هر کدام از آنها زبان بومی خود را دارند. در سالهای اخیر، شرایطی که وصف آن در بالا گذشت، این زبانها را در معرض خطر انقراض قرار است. بخش اصلی این مقاله به گزارش یافته­های چند مطالعة میدانی در خصوص کاربرد و جایگاه اجتماعی زبانهای محلی ایران و نگرشهای گویشوران نسبت به زبان مادری­شان می­پردازد. بخش پایانی مقاله نیز شامل پیشنهادهایی برای بهبود وضع موجود به منظور حفظ زبانهای در معرض خطرِ ایران است.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1608_855a825c276f2ed8a3481af86249955b.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522The Investigation of Slips of the Tongue Varieties in Old Persian Speakers’ Speechبررسی انواع لغزشهای زبانی در گفتار فارسیزبانان بزرگسال1271361609FAمحمدهادی فلاحیدانشجوی دکتری زبانشناسی دانشگاه فردوسی مشهدJournal Article20150807The Slips of the tongue are errors which occur naturally and unrepeatedly in all people speech. The role of speech errors in describing and explaining how speech produces, is important. According to the researches, the most basic result which product, shows the errors occur very regularly. <br />In this paper, the old Persian speakers speech have been investigated naturally. In natural speech, meaning substitution is maximum and addition and stranding exchange are minimum. Also this paper approves that errors are regular.لغزش­های زبانی خطاهایی غیر مکرر هستند که به طور عادی و طبیعی در گفتار همة انسان­ها رخ میدهند. علت توجه به این خطاها نقش آن­ها در توضیح و تبیین چگونگی فرایند تولید گفتار است. <br /> مهمترین نتیجة حاصل از پژوهش­های صورت گرفته دربارة لغزش­ها این است که لغزش­ها در الگوهای بسیار منظم و قاعده­مند رخ می­دهند. در این مقاله انواع لغزشها در گفتار فارسی­زبانان بزرگسال مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج حاصل از این پژوهش نشان میدهد که در گفتار عادی به ترتیب بیش­ترین نوع لغزش­ها جانشینی واژگانی به دلیل شباهت معنایی و کم­ترین نوع لغزش­ها افزایش آوا و مبادلة مجزاست. همچنین بررسی داده­های موجود مؤید قاعده­مندی رخ­داد لغزش­هاست.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1609_ade4e07223596f10ec69048b3385c42e.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522Persian Complex Predicates with Two Hostsنحوة ترکیب افعال مرکب فارسی با دو پایة واژگانی بر مبنای دیدگاه کمینهگرا1371471610FAسید علی میرعمادیعضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی ـ تهران شمالهنگامه واعظیدانشجوی دکتری زبان شناسی همگانی دانشگاه علامه طباطباییJournal Article20150807In this paper the merging ability of Persian Complex verbs are provided on the view of minimalism. These analyzed complex predicates gets two hosts by a light verb regardless their idiomatic meanings. This study is to present a classification in regarding to their lexical and semantic relation. Four types are recognized: a) similarity relation between two hosts (they Are synonyms); semantic marked ness can be recognized between them, too. b) they are opposites; distributional marked ness can be regarded between them. c) two hosts are formed by itself or the comparative form (complete/incomplete reduplication) d)one can semantically complete the other one; complementary relation can be recognized, they both are related to each other. It was attempted to represent the role of light verb in complex predicate, the collocation of two hosts, the way of selection of them by a light verb, the entering of these in spoken language and translated texts, the insertion of them in dictionariesعنوان این تحقیق نحوة ترکیب افعال مرکب فارسی با دو پایة واژگانی بر مبنای دیدگاه کمینهگرایی است. در این تحقیق، نحوة تشکیل تعدادی از افعال مرکب دو تایی در چهارچوب کلی کمینهگرایی[1] بررسی میگردد. هدف از این تحقیق مطالعة ساختاری ـ معنایی این نوع افعال و دستیابی به روابط معنایی و واژگانی میان اجزای تشکیل دهندة آنهاست. منظور از افعال مرکب دوتایی، افعال مرکبی هستند که دو وابسته (پایه واژگانی) قبل از هسته (عنصر فعلی) آنها قرار دارد. <br />نتیجه اینکه این افعال مرکب دوتایی، در چهار گروه طبقه بندی میشوند: <br />گروه اول: رابطة واژگانی میان دو وابسته از نوع هم معنایی نسبی بوده، رابطة معنایی آنها از نوع نشانداری معنایی است. <br />گروه دوم: رابطة واژگانی آنها از نوع تقابلی و رابطة معنایی آنها از نوع نشانداری توزیعی است. <br />گروه سوم: رابطة معنایی آنها از نوع نشانداری صوری است. <br />گروه چهارم: رابطة معنایی آنها از نوع تکمیلی و حوزة کاربردی دو وابسته قبل از هسته یکسان است. <br />به عنوان نتیجة کلی میتوان گفت که در تمامی این افعال مرکب دوتایی، صورت بینشان دور از هسته و صورت نشاندار نزدیک به هسته قرار گرفته است. <br /><br clear="all" /> <br /> <br />1- minimalismhttps://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1610_bae5c537486a2d36fae1c1bfa394f0b5.pdfانجمن زبان شناسی ایرانزبان و زبانشناسی232238473520070522Morphology and Lexicon: Word Formation and Productivityصرف و واژگان: واژهسازی و زایایی1491571611FAسیدبهنام علویمقدمدانشجوی دکتری زبانشناسی دانشگاه علامهطباطبایی
و مدرس دانشگاه آزاد اسلامی واحد اسلامشهرJournal Article20150807 <br /><span style="mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA;">This article studies the relationship between lexicon & morphology. Then it deals with the production of potential and existed words and also their situation in language.</span> <br /><span style="mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA;">In this essay we see the frequency of regular and irregular words.</span> <br /><span style="mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA;">Morphological productivity is also studied quantitatively and qualitatively.</span> <br /><span style="mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA;">At the end the relationship between frequency & productivity and then frequency & pragmatics are studied.</span> <br /> <br /><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: 'B Nazanin'; mso-bidi-language: FA;">Morphology and Lexicon: Word Formation and Productivity</span>در این مقاله به ارتباط بین صرف و واژگان پرداخته میشود و نیز به مسئلة تولید کلمات بالفعل و بالقوه و محل ساخت و نگه داری آنها اشارهای میگردد. همچنین بسامد واژههای با قاعده و بیقاعده مورد مطالعه قرار میگیرد. زایایی صرفی از منظر کمیت و کیفیت، بررسی و در پایان نیز رابطة بسامد و کاربردشناسی مطالعه میشود.https://lsi-linguistics.ihcs.ac.ir/article_1611_f8fb0d0bb4af2677873ef92973a15508.pdf